• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182937

English Turkish Film Name Film Year Details
ln this pocket, boss. How do you know? Bu paket , patron. Nasıl olduğunu biliyor musun? Yes Boss-1 1997 info-icon
l mean, you generally keep it here. Ben genellikle burada tutuyordum. Yes Boss-1 1997 info-icon
Boss, thank you for the office. Patron teşekkürler ofis için. Yes Boss-1 1997 info-icon
My share? Benim payım? Yes Boss-1 1997 info-icon
Hey, don't you feel ashamed, repeatedly asking for money? Hey , sen utanmıyor musun, parayı istemekle? Yes Boss-1 1997 info-icon
Do you feel ashamed? Sen utanıyor musun? Yes Boss-1 1997 info-icon
You don't, right? Then neither do l. Sen, yapmazsın, doğru? Ben de sonra, yapmam. Yes Boss-1 1997 info-icon
After all, l am your disciple! Sonuçta, ben, senin öğrencinim! Yes Boss-1 1997 info-icon
l have only one ambition in life. To become your stooge. Benim, yaşamda sadece bir hırsım var. Senin yaltakçın olmak. Yes Boss-1 1997 info-icon
Hey! Don't butter me so much! l'm not... Hey! Bana çok fazla tereyağı sürme! Ben, değilim... Yes Boss-1 1997 info-icon
Take your share and get ready soon. Sen payını al ve yakında hazır ol. Yes Boss-1 1997 info-icon
We have to take a gift for Mrs. Sheela. Biz bayan Sheela için hediye alıyoruz. Yes Boss-1 1997 info-icon
A gift? Not with your money but with this. Hediye? Senin paranla değil , ama bununla. Yes Boss-1 1997 info-icon
How are you? Show us the dance from 'Rangeela'. Nasılsın? Bize 'Rangeela' dansını göster. Yes Boss-1 1997 info-icon
Take it easy. Now, turn around. Sakin ol. Şimdi arkanı dön. Yes Boss-1 1997 info-icon
Slowly open your eyes. Yavaşça gözünü aç. Yes Boss-1 1997 info-icon
From this angle, it looks like a piano. Bu açıdan, bir piyano gibi görünüyor. Yes Boss-1 1997 info-icon
Actually, this is your wedding anniversary gift. Aslında bu evlilik yıldönümü hediyesi. Yes Boss-1 1997 info-icon
Sent by Mr. Siddarth with lots of love. Bay Siddarth tarafından sevgi ile gönderildi. Yes Boss-1 1997 info-icon
But where is Siddarth? Ama Siddarth nerede? Yes Boss-1 1997 info-icon
He must be on his way. l think, he must be held up with some urgent work. O yolda olmalıdır. Acil işi vardı. Yes Boss-1 1997 info-icon
He's too busy these days! O bugünlerde çok meşkul! Yes Boss-1 1997 info-icon
lt's very nice, isn't it? And see what else he has sent for you. Güzel değil mi?Ve o sizin için başka ne gönderdi bakın. Yes Boss-1 1997 info-icon
Look at what's written. Ne yazdığını bak. Yes Boss-1 1997 info-icon
This piano is made of seven notes. Bu piyano, yedi nottan yapılır. Yes Boss-1 1997 info-icon
Similarly, may our relationship also last for seven lives! Benzer şekilde, ilişkimizi de yedi hayat sürebilir! Yes Boss-1 1997 info-icon
Has Siddarth written this? l have. Siddarth mı yazdı? Ben yazdım. Yes Boss-1 1997 info-icon
l'm joking, madam. Şaka yaptım , madam. Yes Boss-1 1997 info-icon
Mrs. Sheela, perhaps you are not aware that in some corner... Bayan Sheela, belki farkında değilsiniz... Yes Boss-1 1997 info-icon
... of the heart of Mr. Siddarth, the businessman, lies a hidden poet. ... Bay Siddarth, işadamı kalbde gizli bir şair yatıyor. Yes Boss-1 1997 info-icon
Really? Yes. Gerçeketen mi? Evet. Yes Boss-1 1997 info-icon
Anyway, you're so lovely that anyone who sees you will become a poet. Neyse, sen, öyle sevimlisin ki senin, bir şair olduğunu görecek herhangi birisi Yes Boss-1 1997 info-icon
Right, Johnny? Yes, of course. Let me say... Değil mi Jonny? Evet Kesinlikle. Yes Boss-1 1997 info-icon
Not now... Beauty, brains, bank balance all in one woman! Şimdi değil ... Güzellik, beyin, banka dengesi tek bir kadın! Yes Boss-1 1997 info-icon
Where do you find one nowadays? Günümüzde bulmak? Yes Boss-1 1997 info-icon
Where?... where is your father, my big boss? Nerede?..Baban nerede , büyük patron? Yes Boss-1 1997 info-icon
Upstairs. l'll go and seek his blessings. Yukarıda. Gidip kutsanayayım. Yes Boss-1 1997 info-icon
What's wrong, Bhushan? Where are you lost? Yanlış olan ne Bhushan? Sen nereye kayboldun? Yes Boss-1 1997 info-icon
How to make someone happy! Birileri nasıl mutlu edilir! Yes Boss-1 1997 info-icon
One should learn this from your dear son in law Siddarth! Biri, senin sevgili damadın Siddarth'tan bunu öğrenmeliydi! Yes Boss-1 1997 info-icon
Why did you entrust your entire empire to him? Ona imparatorluğunu niye emanet ettin? Yes Boss-1 1997 info-icon
After all, he is my son in law. O benim damadım. Yes Boss-1 1997 info-icon
Well, l am your nephew. Even l have a right. Ben senin erkek yiğeninim. Doğruyum. Yes Boss-1 1997 info-icon
Uncle, just give me one chance. l'll do better than Siddarth. Amca, sadece bana bir şans ver. Ben, Siddarth'tan daha iyi yapacağım. Yes Boss-1 1997 info-icon
That's provided, he gives me a chance to complain. O, şikayet etmem için bana bir şansı verir. Yes Boss-1 1997 info-icon
Sometimes,... Bazı zamanlar.. Yes Boss-1 1997 info-icon
What is my able son in law doing? Benim damadım ne yapıyor? Yes Boss-1 1997 info-icon
He is making very elaborate arrangements for the beauty contest. Güzellik müsabakası için ayrıntılı düzenleme yapıyor. Yes Boss-1 1997 info-icon
Really? l had phoned the office just now. Gerçekten mi?Ben, şu anda ofise telefon etmiştim. Yes Boss-1 1997 info-icon
Siddarth is not in the office. Siddarth ofiste yoktu. Yes Boss-1 1997 info-icon
When did l say that he was? Onun orda olduğunu nezaman söyledim? Yes Boss-1 1997 info-icon
l told you, he's making elaborate arrangements for the beauty show. Sana söyledim ayrıntılı düzenlemeler yapıyor. Güzellik yarışması için. Yes Boss-1 1997 info-icon
Sir, you know, a lot of meetings are held for the preparations. Efendim , bilirsiniz toplantılar ve birçok görüşmeler vardır. Yes Boss-1 1997 info-icon
First, a meeting with the sponsors, then with the photographers,... İlk olarak, kefillerle bir toplantı, sonra fotoğrafçılarla... Yes Boss-1 1997 info-icon
... then, the models, and with the photographers again... ...Sonra modeller, ve yeniden fotoğrafçılarla... Yes Boss-1 1997 info-icon
... to talk of the models' meeting,... ...Modellerle tanışmak ve görüşmek... Yes Boss-1 1997 info-icon
... and then with the sponsors to talk of the photographers' meeting! ...Ve sonra kefillerle fotoğrafçıların toplantısından konuşmak için! Yes Boss-1 1997 info-icon
And it's my boss who's doing the job with love and sincerity. Ve patronum sevgi ve samimiyetle işini yapıyor. Yes Boss-1 1997 info-icon
This is for you on my behalf. Bu, benim adıma açık. Yes Boss-1 1997 info-icon
lt's such a lovely necklace! Bu sevimli gerdanlıktır! Yes Boss-1 1997 info-icon
No, this is not a necklace but an eternal bond. Hayır, bu, bir gerdanlık değildir, ama sonsuz bir bağdır. Yes Boss-1 1997 info-icon
Now, two hearts, two lives, two bodies,... Şimdi, iki kalp, iki yaşam, iki vücut... Yes Boss-1 1997 info-icon
... will become one forever. ...sonsuza dek olucak. Yes Boss-1 1997 info-icon
Johnny, for the first time, l have liked a girl. İlk zamandan beri bir kızı beğendim ahabap. Yes Boss-1 1997 info-icon
Does the girl stay in this hostel? Yes, she does. Kız bu öğrenci yurdunda mı kalıyor? Evet Yes Boss-1 1997 info-icon
Tell me what the matter is! Bana meselenin ne olduğunu söyle! Yes Boss-1 1997 info-icon
Nothing. l'm just getting nervous. Hiçbir şey. Ben sadece, sinirliyim. Yes Boss-1 1997 info-icon
You are nervous! Whom should you fear when you are a boy?! Sinirlisin!oğlan olduğun zaman kimden korkmalıydın!? Yes Boss-1 1997 info-icon
A girl! That's also right. Bir kız! Bu doğru. Yes Boss-1 1997 info-icon
l have to return her kerchief. Ben onun mendilini vermek zorundayım. Yes Boss-1 1997 info-icon
Hey, mister! What are you doing here at night? Hey , bayım! Bu saatte burada ne yapıyorsun? Yes Boss-1 1997 info-icon
Nothing. We... Hiçbirşey. Biz.. Yes Boss-1 1997 info-icon
Come here! Coming. Buraya gel! Geliyorum. Yes Boss-1 1997 info-icon
Why are you roaming here? What is it? Sen, burada niye aylak aylak dolaşıyorsun? O, nedir? Yes Boss-1 1997 info-icon
How are you? Fine. Nasılsın? İyi. Yes Boss-1 1997 info-icon
Hey, at least, salute! Hello. Hey, en azından selamla! Merhaba. Yes Boss-1 1997 info-icon
l want to meet her... Onu görmek istiyorum.. Yes Boss-1 1997 info-icon
What was her name? How do l know? You should! Onun ismi neydi? Nasıl bilebilirim? Bilmelisin! Yes Boss-1 1997 info-icon
Tell me the name of the most beautiful girl here. Burada bana en güzel kızın ismini söyle. Yes Boss-1 1997 info-icon
Hey, what's her name? Hey,onun ismi ne? Yes Boss-1 1997 info-icon
She is Seema. Seema is the one l wanted to meet. O Seema. Tamam ben Seema ile görüşüceğim. Yes Boss-1 1997 info-icon
Sir! He'll come. Efendim! O gelicek Yes Boss-1 1997 info-icon
But where are you going? l'll be back. Ama nereye gidiyorsun? Geri geleceğim. Yes Boss-1 1997 info-icon
Hi! You? Merhaba! Sen? Yes Boss-1 1997 info-icon
Did you recognise me? Mercedes, constable... remember? Sen, beni tanıdın mı? Mercedes, polis memuru... Hatırla? Yes Boss-1 1997 info-icon
Yes, of course, l remember. Tabi kesinlikle , hatırlıyorum. Yes Boss-1 1997 info-icon
My name is Johnny. l work at your office, remember? Adım Johnny.Senin ofisinde çalışıyorum , hatırlıyormusun? Yes Boss-1 1997 info-icon
He is Johnny, he works with me. She is Seema. O Johnny , benimle çalışıyor. O seema. Yes Boss-1 1997 info-icon
You had to return Mr. Verma's file, right? Sen, Bay Verma'nın dosyasına vermek zorundaydın, doğru mu? Yes Boss-1 1997 info-icon
l returned it long back. Geri verdim. Yes Boss-1 1997 info-icon
You had to send the design for 'Sweety sherbet', right? Sen, 'tatlı şerbeti' için tasarımı yollamak zorundaydın, doğru mu? Yes Boss-1 1997 info-icon
l'll send it tomorrow. What's the hurry? Yarın yollayacağım. Acelesi ne? Yes Boss-1 1997 info-icon
The Kotak file? Kotak dosyası? Yes Boss-1 1997 info-icon
The Kotak file? l gave it at 4 o'clock. Kotak dosyası? 4'de verdim. Yes Boss-1 1997 info-icon
But you had to give it to Mr. Malhotra. Go. Ama sen, Bay Malhotra'ya onu vermek zorundaydın. Git. Yes Boss-1 1997 info-icon
Kotak will give it to Malhotra. Kotak, Malhotra'ya onu verecek. Yes Boss-1 1997 info-icon
Kotak will give it... Yes? Kotak onu verecek...evet? Yes Boss-1 1997 info-icon
Give the file to Malhotra now. l will, right away. Şimdi Malhotra'ya dosyayı ver. Ben yapacağım, şimdi. Yes Boss-1 1997 info-icon
l have come to return your kerchief. Senin mendilini vermeye geldim. Yes Boss-1 1997 info-icon
Oh yes! l had forgotten. l am crazy! Oh evet! Unutmuştum Çıldırmış olmalıyım! Yes Boss-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182932
  • 182933
  • 182934
  • 182935
  • 182936
  • 182937
  • 182938
  • 182939
  • 182940
  • 182941
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact