• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182941

English Turkish Film Name Film Year Details
ln this world, if you speak the truth softly, then none will heed you. Bu dünyada gerçeği yumuşak söylersen kimse faretmez. Yes Boss-1 1997 info-icon
And if you scream and shout a lie, then everybody listens! Eğer sen haykırarak bir yalanı konuşursan , herkes dinler! Yes Boss-1 1997 info-icon
l don't want to meet him! l don't!! Onunla görüşmek istemiyorum! Yapmayacağım! Yes Boss-1 1997 info-icon
And you have also cheated me, Rahul! Ve sen , Rahul beni kandırdın! Yes Boss-1 1997 info-icon
How much money had Mr. Siddarth given you to keep shut? Bay Siddarth konuşmaman için sana nekadar verdi? Yes Boss-1 1997 info-icon
No, Seema, it certainly isn't so. Hayır,Seema bu kesinlek doğru değil. Yes Boss-1 1997 info-icon
Well, Mr. Siddarth... İyi , Bay Siddarth.. Yes Boss-1 1997 info-icon
Mr. Siddarth! Mr.Siddarth!! Don't mention his name! Bay Siddarth! Bay Siddarth! Onun ismini duymak istemiyorum! Yes Boss-1 1997 info-icon
Seema, just listen to me once. Seema sadece 1 kez dinle. Yes Boss-1 1997 info-icon
Rahul, go away! l say, go away! Rahul sana söyledim git! Git! Yes Boss-1 1997 info-icon
l will leave... l don't want to listen to anything! Gidiyorum.. Hiçbirşey dinlemek istemiyorum! Yes Boss-1 1997 info-icon
Fine, l'll go. No. You are hurt. İyi , Gidiyorum Hayır.Sen yaralandın. Yes Boss-1 1997 info-icon
No... l'll leave. Hayır..Gidiyorum. Yes Boss-1 1997 info-icon
No, Rahul. lt's bleeding. Please wait for a while. Hayır, Rahul. Kanıyor. Lütfen bir süre için bekle. Yes Boss-1 1997 info-icon
l was unable to stop myself. Ben, kendimi durduramadım. Yes Boss-1 1997 info-icon
Seema, l can understand what you are going through. Seema seni anlıyorum. Yes Boss-1 1997 info-icon
Actually, l may have also done the same, had l been in your place. Aslında,bende senin yerinde olsaydım aynısını yapardım. Yes Boss-1 1997 info-icon
But why did this happen to me? Ama bu, bana niye oldu? Yes Boss-1 1997 info-icon
lt will be better if you meet Mr. Siddarth just once. O daha iyi olucak bir sefer Bay Siddarth ile görüşürsen. Yes Boss-1 1997 info-icon
Why should l meet him? Why?! Neden onunla konuşayayım?! Yes Boss-1 1997 info-icon
To hear another lie? Diğer yalanlarını duymak için mi? Yes Boss-1 1997 info-icon
Seema, everything in life is not just either the truth or a lie. Seema yaşamda herşey yalan ve gerçek değildir. Yes Boss-1 1997 info-icon
All of us have some drawbacks. Hepimizin, bazı sakıncaları var. Yes Boss-1 1997 info-icon
Which at times, compels us to do something... Bazı zamanlar yapmamız için bizi zorlar... Yes Boss-1 1997 info-icon
... that hurts somebody or the other. ... O, birisini veya diğerini yaralar. Yes Boss-1 1997 info-icon
All of us are incomplete. Hepimiz, eksiğiz. Yes Boss-1 1997 info-icon
l only wish to say, meet Mr. Siddarth once. Sadece bir defa Bay Siddarth ile görüş. Yes Boss-1 1997 info-icon
Give him a chance to explain. Açıklaması için ona bir şans ver. Yes Boss-1 1997 info-icon
After that,... adhere to whatever decision you make. Daha sonra ...ne yapmak istiyorsan onu yap. Yes Boss-1 1997 info-icon
But listen... l don't want to listen to anything! Dinle... Hiçbirşey duymak istemiyorum! Yes Boss-1 1997 info-icon
You have cheated me! l have not! Sen beni kandırdın! Hayır yapmadım! Yes Boss-1 1997 info-icon
You have not cheated me? Why didn't you tell me that you were married? Kandırmadın mı? Neden evlendiğini söylemedin bana? Yes Boss-1 1997 info-icon
lf l were to tell you that l was married, would you have loved me? Evli olduğumu söyleseydim beni sever miydin? Yes Boss-1 1997 info-icon
Did you see? This is why l never told you! Gördün mü? Bunu neden bana söylemedin! Yes Boss-1 1997 info-icon
Because, Seema, l do not want to lose you at any cost. Çünkü, Seema seni kaybetmek istemedim. Yes Boss-1 1997 info-icon
l cannot live without you! Sensiz yapamam! Yes Boss-1 1997 info-icon
No! Siddarth, you have misunderstood me. Hayır!Siddarth beni yanlış anladın. Yes Boss-1 1997 info-icon
Will l settle down by breaking somebody else's home? Ben başka birinin evliliğini bozarak mutlu olur muyum? Yes Boss-1 1997 info-icon
Never! This is a sin! Asla! Bu, bir günahtır! Yes Boss-1 1997 info-icon
No, Seema. This is not a sin. Hayır , Seema.Günah değil. Yes Boss-1 1997 info-icon
How can you break my already shattered home? Benim bozulmuş evliliğimi nasıl bozabilirsin? Yes Boss-1 1997 info-icon
Yes! My marriage to Sheela was a big mistake! lt was my fault! Evet!Sheela ile evlendim ve büyük hata yaptım.Benim hatamdı! Yes Boss-1 1997 info-icon
But l am soon going to divorce her. Ama ben yakında, onu boşayacağım. Yes Boss-1 1997 info-icon
Yes, this is the truth. lt's a lie! Another lie! Evet , bu doğru. Bu yalan! Diğer yalanın! Yes Boss-1 1997 info-icon
Look into my eyes! Gözlerime bak! Yes Boss-1 1997 info-icon
Can't you see the truth in them? Answer me, Seema. Onlar sana yalan söyleyebilir mi? Cevap ver bana , Seema. Yes Boss-1 1997 info-icon
Come with me. Where have you brought me? Benimle gel. Beni nereye götürüyorsun? Yes Boss-1 1997 info-icon
You want to know the truth, don't you? That is the truth! Doğruyu bilmek istiyormusun, istemiyor musun? Bu doğru! Yes Boss-1 1997 info-icon
Do you see that woman? That is Sheela, my wife. Bu bayanı görüceksin? Bu Sheela , eşim. Yes Boss-1 1997 info-icon
And can you see that man there who's walking with his chest jutting out? Ve sen orada yürüyen adamı göruyor musun? Yes Boss-1 1997 info-icon
He is my wife's paramour! O eşimin aşık olduğu! Yes Boss-1 1997 info-icon
This is the truth about my married life! Bu evliliğimin gerçeği! Yes Boss-1 1997 info-icon
Look at what's happening there! Bak , orada ne oluyor! Yes Boss-1 1997 info-icon
See for yourself, Seema. Kendin için bak Seema. Yes Boss-1 1997 info-icon
l cannot bear it any longer. l'll go crazy! Ben artık geri dönemem. Çıldıracağım! Yes Boss-1 1997 info-icon
Let's go from here. Please! İizn ver buradan gideyim.Lütfen! Yes Boss-1 1997 info-icon
Who are you? Aren't you Dolly? Sen kimsim? Dolly değilsin? Yes Boss-1 1997 info-icon
Foolish man! Aptal adam! Yes Boss-1 1997 info-icon
How was it? You are right, sir! Onu nasıl yaptım? Haklısnız , efendim! Yes Boss-1 1997 info-icon
lf you yet consider my marriage to be valid,... Evliliğimin geçerli olmasını düşünüyorum... Yes Boss-1 1997 info-icon
... and our love to be a sin, then it's okay! ...ve bizim aşkımız günah değil ! Yes Boss-1 1997 info-icon
l'll accept whatever decision you make. Senin kararını kabul ediyorum. Yes Boss-1 1997 info-icon
But l will only love you all my life. Ama hayatım boyuca sadece seni seviyorum. Yes Boss-1 1997 info-icon
l can't understand anything. What's the problem now? Hiçbirşey anlamıyorum? Şimdi problem ne? Yes Boss-1 1997 info-icon
Susie, he is married. Susie o evli. Yes Boss-1 1997 info-icon
His home is broken. You have seen it for yourself, haven't you? Then? Onun evliliği bozuk.Kendin gördün, Görmedin mi?Sonra Yes Boss-1 1997 info-icon
Seema, he loves you. Seema , o seni seviyor. Yes Boss-1 1997 info-icon
What is he asking you for? Only a few days time. O sana ne için soruyor? Birkaç gün zamanda. Yes Boss-1 1997 info-icon
So that he can divorce his wife. That's all! O karısını boşayabilir.Hepsi bu! Yes Boss-1 1997 info-icon
Had l been in your place, l would have given him another chance. Senin yerinde olsam ona bir şans daha veririm. Yes Boss-1 1997 info-icon
You sent Seema to your boss, didn't you? Sen Seema'yı patronuna yolladın değil mi? Yes Boss-1 1997 info-icon
You knew that he'd explain to her and convince her with his talks. Sen ona açıklayacağını ve konuşmalrıyla onu ikna ediceğini biliyordun. Yes Boss-1 1997 info-icon
But you weren't ashamed! Ama sen, utanmadın! Yes Boss-1 1997 info-icon
l was deeply ashamed. Ben çok utandım. Yes Boss-1 1997 info-icon
But how could you be? You want money, your commission and the office! Ama ne yapabilirdim? Para istiyorsun, komisyonun ve ofisin için! Yes Boss-1 1997 info-icon
And then, you have to even get mother operated, right? Ve sonra anneini operasyonu için almak zorundasın , doğru? Yes Boss-1 1997 info-icon
But what about Seema? Ama Seema? Yes Boss-1 1997 info-icon
What about Seema? What about her?! Seema ne olucak? Ona ne olucak?! Yes Boss-1 1997 info-icon
She also wanted to make it big, earn money, drive a Mercedes... Ayrıca o çok para ve mercedesi olmasını itiyordu... Yes Boss-1 1997 info-icon
... so what could l do? ...ne yapabilirdim? Yes Boss-1 1997 info-icon
And look, l'll tell you too. Bak , sanada söylüyorum. Yes Boss-1 1997 info-icon
You also quietly keep saying... Sen sakince söyle... Yes Boss-1 1997 info-icon
l cannot fathom how an ambitious girl like Seema got married to Rahul. Seema gibi hırslı bir kızın Rahul'la nasıl evlenir anlamam. Yes Boss-1 1997 info-icon
Yes!... l too was surprised. But love... Evet...! Süpriz yaptım.Ama aşk.. Yes Boss-1 1997 info-icon
Darling, you know that a person can do anything in love. Sevgilim , sen aşkın amansız olduğunu bilirsin. Yes Boss-1 1997 info-icon
l think, we should give them a wedding gift. Düşünüyorumda , biz evlilik hediyesi vermeliyiz. Yes Boss-1 1997 info-icon
l'll send someone to their house tomorrow itself with a nice gift. Yarın onlara güzel bir hediye yollarım. Yes Boss-1 1997 info-icon
No! We will personally go and give them a gift. Hayır!Biz gidip hediyeyi verelim. Yes Boss-1 1997 info-icon
We, go to their house?... Darling, will we go to their house? Biz onların evine mi gidelim?.. Sevgilim , onların evine gidemeyiz? Yes Boss-1 1997 info-icon
Why? ls there a problem? Neden? Bu problem mi? Yes Boss-1 1997 info-icon
No, there's no problem... Hayır , problem yok... Yes Boss-1 1997 info-icon
Then we will go to their house tomorrow itself. Yarın beraber onları ziyaret edelim. Yes Boss-1 1997 info-icon
What! No, Siddarth! What kind of a joke is this! Ne! Hayır , Siddarth! Bu nasıl şaka! Yes Boss-1 1997 info-icon
To appease your wife,... we'll have to pretend to be man and wife?! Senin karın...Biz karı koca görüneceğiz?! Yes Boss-1 1997 info-icon
Try to understand. lt's a matter of just a day. Anlamaya çalış. sadece 1 gün olucak. Yes Boss-1 1997 info-icon
Siddarth, it's not the question of days. Siddarth, günün sorusu değil. Yes Boss-1 1997 info-icon
How many lies to hide one truth?! Bir gerçeği saklamak için kaç yalan söylenmeli? Yes Boss-1 1997 info-icon
Seema, l have already promised my wife. Seema, ben şimdiden karıma söz verdim. Yes Boss-1 1997 info-icon
Why don't you tell Mrs. Sheela that we have gone for our honeymoon? Bizim balayına gittiğimizi niye söylemiyorsun? Yes Boss-1 1997 info-icon
Seema, what do you want? That my wife always be suspicious of me? Seema , ne yapmamı istiyorsun? Karım herzaman benden şüphe ediyor? Yes Boss-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182936
  • 182937
  • 182938
  • 182939
  • 182940
  • 182941
  • 182942
  • 182943
  • 182944
  • 182945
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact