Search
English Turkish Sentence Translations Page 182985
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Officer Yeung, it's here. | Memur Yeung, burası. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
You don't have no suit. Stay. The rest follow me. | Senin elbisen yok. Burada kal. Diğerleri beni izlesin. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
What is it? We're the police. | Ne oldu? Biz polisiz. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Ebola. Up there. | Ebola. Yukarıda. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
ls he called Kai? Where is he? | Adı Kai'mi? Nerede o? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
lnside my house. Watch her for me. | Benim evimde. Ona göz kulak olun. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Follow me. Come along. | Beni izleyin. Benimle gelin. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
He's upstairs. | Merdivenlerde. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Bastard. Don't. | Piç herif. Yapma. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Give my daughter back to me. | Kızımı geri ver. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Give my daughter back to me. Piss off, bitch. | Kızımı geri ver. Defol kaltak. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Take it easy. Don't panic. Don't come closer. | Sakin olun. Panik yapmayın. Yaklaşmayın. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
You're infected with Ebola. Let her go. | Sende Ebola var. Kızı bırak. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Bitch, how dare you betray me? | Kaltak, beni nasıl ele verebildin? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Not her. You betrayed yourself. | O vermedi. Kendin verdin. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Put down the knife. Don't come near. | Bıçağı bırak. Yaklaşmayın. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
lfyou come closer, l'll kill her. | Yaklaşırsanız kızı öldürürüm. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Do you know you're a Ebola virus carrier? | Ebola virüsü taşıdığından haberin var mı? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
should go to hospital. l got Ebola? Sure. | Hastaneye gitmelisin. Ben mi Ebola taşıyormuşum? Tabii. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Take it easy, put her down. | Sakin ol, kızı bırak. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
ldiot, come near if you dare. | Geri zekalı, sıkıyorsa yaklaş. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
What a thin piece of clothing. | Elbiseleriniz ne kadar ince. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
You'll die if you get infected. | Size de bulaşırsa ölürsünüz. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
You pretend to be brave but act like cowards when it's serious. | Cesur gibi görünmeye çalışıyorsun ama iş ciddiye binince korkak biri oluyorsun. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
You're dressed up like robots. | Robotlar gibi giyinip kuşanmışsınız. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Can't catch me. Don't go. | Beni yakalayamazsınız. Gitme. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Disinfect everything here. | Burayı komple dezenfekte edin. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
He's too excited. Get anaesthetics, quick. | Çok telaşlandı. Uyuşturucu tüfeği al, çabuk. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Don't push me... | Yaklaşmayın... | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
lf you dare, take off your suits. | Sıkıyorsa elbiselerinizi çıkarın. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Bastard, you're evil... | Piç, şeytan... | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Don't come any closer. | Kimse yaklaşmasın. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Go away. Step aside. | Uzaklaşın. Kenara çekilin. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Kai, put down the knife. Stop following me. | Kai, bıçağı bırak. Beni takip etmekten vazgeçin. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Give me back my child. Watch her. | Çocuğumu geri ver. Ona dikkat edin. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
lt's dangerous. Don't go near. | Çok tehlikeli. Yaklaşmayın. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Don't get in my way. l will kill you. | Yolumdan çekil. Öldürürüm seni. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
lt's dangerous. Step aside. | Çok tehlikeli. Kenara çekilin. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Go away. Why you dress up like a dog? | Çekil. Niye köpek gibi giyindin? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Stupid bitch. Don't block my way. | Aptal sürtük. Çekil yolumdan. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Go away. Don't come near. | Uzak dur. Yaklaşma. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Mom. Har. | Anne. Har. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Mom. Don't come near. | Anne. Yaklaşmayın. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Har, what is wrong? | Har, neyin var? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Your virus has killed lots of people. Let the child go. | Sendeki virüs bir sürü insanı öldürdü. Kızı bırak gitsin. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
How dare you blame me for it? l didn't invent the Ebola virus. | Beni bu yüzden nasıl suçlarsın? Ebola virüsünü ben icat etmedim. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
God created Ebola, not me. | Ebola'yı Tanrı yarattı, ben değil. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
And his virus will kill all you bastards. | Ve onun virüsü sizin gibi tüm piçleri öldürecek. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
What do you mean? | Ne dediğimi anlıyor musun? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
See, my blood is contaminated. | Anlıyor musun, benim kanıma bulaştırdı. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Har, get up. Stop shivering. | Har, ayağa kalk. Kes şu titremeyi. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Don't come near her. Don't follow. | Ona yaklaşmayın. Takip etmeyin. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Call for an ambulance. | Ambulans çağırın. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Take her to a hospital. | Onu hastaneye götürün. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Don't get near her, bastard. Piss off. | Ona yaklaşmayın, piç herifler. Defolun. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Go away. | Çekilin. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Don't move, or l'll fire. | Kaçma, yoksa ateş ederim. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Go away. Mom, help. | Çekilin. Anne, imdat. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Why did you shoot? Are you not afraid to kill the child? | Neden ateş ettin? Çocuğu öldürmekten korkmuyor musun? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Don't get near. Go ahead. Shoot. | Yaklaşma. Devam et. Haydi ateş et. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
lf you're not afraid of the Ebola virus. | Ebola virüsünden korkmuyorsan. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Don't get near. Fire. | Yaklaşma. Ateş et. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Stand still. Are you a brave cop? | Orada kal. Cesur bir polis misin? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Let's forget the hostage. | Rehineyi boşver. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
You think l will not kill you? Kill you. Go ahead fire. | Seni öldüremeyeceğimi mi sanıyorsun? Öldürürüm. Ateş et. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Ebola, let's spread together. Run. Run. | Ebola, haydi hep beraber yayalım. Koşun. Koşun. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Move away. How dare you bully me? | Uzaklara gidin. Bana dayılık taslarsınız ha? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
lt's not my fault. | Benim hatam değildi. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Why, you injected me with a poisonous shot? | Neden zehirli iğne atıyorsunuz? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Want to poison me? | Beni zehirlemek mi istiyorsunuz? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Step aside. Run. | Kenara çekil. Kaç. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Do you know what 'Ebola' is? | Ebola nedir biliyor musun? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
No, it's not 'Deborah'... | Hayır, 'Deborah' değildir... | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Let's die together. Don't go away. | Birlikte öleceğiz. Kaçma. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
You bastards, how dare you bully me? Ebola. | Sizi piçler, bana dayılık taslarsınız ha? Ebola. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Hand me your gun. | Bana silahını ver. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Sir, someone got hit by a car. Go and check it out. | Efendim, birine araba çarptı. Gidip bakın. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Officer Yeung. Don't come near. | Memur Yeung. Yaklaşma. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
The blood on my body is his. | Üstümdeki kan onun. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
l may be infected with Ebola virus. | Ebola kapmış olabilirim. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Eat quickly, little girl. | Hızlı ye küçük kız. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
We are going home. | Eve gideceğiz. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Mom is waiting for us. | Anne bizi bekliyor. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Eat quickly. We have to go. | Çabuk ye. Gitmeliyiz. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Eat. Take a bite. | İster misin? Bir ısırık? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Bully me? | Bana dayılık ha? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | ![]() |
Lily, go play with yourself. I have to talk to uncle. | Lily, git kendi kendine oyna. Amcayla konuşmam gerek. | Yi boh lai beng duk-2 | 1996 | ![]() |
I want to squeeze you. You like that? | Sıkmak istiyorum. Hoşuna gitti mi? | Yi boh lai beng duk-2 | 1996 | ![]() |
Mum is talking to uncle Kai. I had to go for a walk. | Annem Kai amcayla konuşuyor. Beni gezmeye gönderdi. | Yi boh lai beng duk-2 | 1996 | ![]() |
Nam, take Lily inside. Go on. | Nam, Lily'i içeri götür. Haydi. | Yi boh lai beng duk-2 | 1996 | ![]() |
It's not my fault. She wanted it herself. | Benim hatam değildi. Kendisi istedi. | Yi boh lai beng duk-2 | 1996 | ![]() |
I will kill you, bastard. You fuck my wife. Rotten bastard. | Seni geberteceğim piç herif. Karımı becerirsin ha! Kokuşmuş piç. | Yi boh lai beng duk-2 | 1996 | ![]() |
Eat dust, bastard. Stop it. Stop kicking. | Biraz toz ye piç herif. Kes şunu. Tekmelemeyi kes. | Yi boh lai beng duk-2 | 1996 | ![]() |
I will kill you. He made me do it. I didn't want to. | Seni geberteceğim. Bana zorla sahip oldu. Ben istemedim. | Yi boh lai beng duk-2 | 1996 | ![]() |
I'll teach you a lesson. | Ben sana bir ders vereceğim. | Yi boh lai beng duk-2 | 1996 | ![]() |
Does that bother you? No, he deserves it. | Senin için bir sakıncası mı var? Hayır, hak etti. | Yi boh lai beng duk-2 | 1996 | ![]() |
I don't even care if you kill him. | Onu öldürmen umrumda bile olmaz. | Yi boh lai beng duk-2 | 1996 | ![]() |
Kneel down, bastard. Don't hit me. | Diz çök piç. Vurma bana. | Yi boh lai beng duk-2 | 1996 | ![]() |
I dare not look at you. | Sana bakmaya korkuyorum. | Yi boh lai beng duk-2 | 1996 | ![]() |
Put down your pants. I dare not. | Pantolonunu indir. Korkuyorum. | Yi boh lai beng duk-2 | 1996 | ![]() |