• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182989

English Turkish Film Name Film Year Details
Excuse me. Don't do it again. Özür dilerim. Tekrar olmasın. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
What a lunatic. Sorry. Akıl hastası. Üzgünüm. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
How dare you bully me? Let's go. Ne cüretle bana dayılık yaparsınız? Gidelim. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
I want Har back. Give me a price. Har'ı geri istiyorum. Fiyatını söyle. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Okay, to the point. I want 100,000 HK dollars. Tamam, işte böyle. 100.000 Hong Kong Doları istiyorum. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
How about it? Can I get a drink now? Bu da ne? Bir içki içemez miyim? Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
You committed adultery. I want money. Zina yaptın. Para istiyorum. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
What are you talking about? Can I say something? Sen neyden bahsediyorsun? Bir şey söyleyebilir miyim? Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
I've just fucked her. Want a try? Onu hemen becereyim. Ne dersin? Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Don't cheat me, bastard. Can I fuck you? Yapma piç herif. Seni becerebilir miyim? Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Don't be angry. 100,000 dollars? Go away. Kızma. 100,000 Dolar mı? Defol. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
I'm worried you use the money for heroin and kill yourself. Parayla eroin alıp kendini öldüreceğinden endişeliyim. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Go away now. Otherwise I'll kill you. Hemen defol yoksa seni öldürürüm. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
I'm a lousy bastard. Don't be annoyed. Bitli piçin tekiyim. Kızma. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Officer Yeung, I'm Lily. Memur Yeung, Ben Lily. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Want to scare me? Sorry. Beni korkutmak mı istiyorsun? Üzgünüm. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Has anyone just passed by? No. Az önce buradan biri geçti mi? Hayır. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Sorry, excuse me. Nut. Üzgünüm, özür dilerim. Çatlak. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
No, I don't... Let me take you to see him. Hayır... İzin ver seni ona götüreyim. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Miss Chow, where is Kai? Kai is over there. Bayan Chow, Kai nerede? Kai şu tarafta. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
I told you to give it back. Not steal it. Geri ver diyorum. Çalmadım. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Is it yours? I found the needle. Bu mu seninki? Bu iğneyi buldum. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Is that all we have? Yes. Hepsi bu mu? Evet. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
There are no more in HK? Medics in the frontline use them. Hong Kong'da başka yokmuş. Askeri sıhhiye kullanıyormuş. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
We will order some more. Very stylish. Devamını sipariş ettik. Havalıymış. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
The one in the frontline. I'm always at the back. İşin ön cephesinde olan biri. Ben hep arkada kalırım. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
I don't fear gun battle... Silahlı çatışmadan bile korkmam... Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
but I'm really frightened by that virus. ...ama bu virüs beni çok korkutuyor. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
I am not used to being like this, only when I meet you. Sadece seninle karşılaşınca kullanılmaz oluyor. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
When I masturbate it's different... Masturbasyon yaparken farklı... Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
What is it? Come up. Ne oluyor? Yukarı kay. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Immigrate? I must leave Hong Kong. Göçmen olarak mı? Hong Kong'dan ayrılmalıyım. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
I am a wanted criminal after all. This is a dangerous place. Come on. Sonuçta aranan bir suçluyum. Burası tehlikeli. Haydi. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
OK, I'll go wherever you go. Tamam, nereye dersen gelirim. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Have you seen this guy? Yes. Bu adamı hiç gördün mü? Evet. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Do you know where he is? At... At my home. Nerede gördüğünü hatırlıyor musun? Ev... Evimde. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Here's local news. Drink your milk. Burası yerel haberler. Sütünü iç. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
He's 1.8 meter tall. 1.80 boyunda. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
avoid close contact with him. Rubbish. ...onunla temas etmekten kaçının. Saçmalık. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Contact the police. They're lying. Hemen polisle irtibata geçin. Yalan söylüyorlar. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Goodnight. Police try to force me out. İyi geceler. Polis beni zorla ortaya çıkarmaya çalışıyor. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Don't listen to this bullshit. The press always make up stories. Bu saçmalıkları dinleme. Basın daima hikaye uydurur. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Drink your milk. You're alone... Sütünü iç. Başbaşa... Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
I'm going to the kitchen. Mutfağa gidiyorum. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Look what you have in your hand. What do I have in my hand? Baksana eline ne almışsın. Ne almışım? Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
I'll report to the police. Polise haber vereceğim. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
I'll kill you, bitch. Open the door. Öldüreceğim seni kaltak. Aç kapıyı. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Bitch... I will kill you. Kaltak... Seni öldüreceğim. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Is he called Kai? Where is he? Adı Kai'mi? Nerede o? Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Inside my house. Watch her for me. Benim evimde. Ona göz kulak olun. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Follow me. Come along. Beni izleyin. Benimle gelin. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Give my daughter back to me. Piss off, bitch. Kızımı geri ver. Defol kaltak. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Take it easy. Don't panic. Don't come closer. Sakin olun. Panik yapmayın. Yaklaşmayın. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Put down the knife. Don't come near. Bıçağı bırak. Yaklaşmayın. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
If you come closer, I'll kill her. Yaklaşırsanız kızı öldürürüm. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
should go to hospital. I got Ebola? Sure. Hastaneye gitmelisin. Ben mi Ebola taşıyormuşum? Tabii. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Idiot, come near if you dare. Geri zekalı, sıkıyorsa yaklaş. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Can't catch me. Don't go. Beni yakalayamazsınız. Gitme. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
He's too excited. Get anesthetics, quick. Çok telaşlandı. Uyuşturucu tüfeği al, çabuk. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
If you dare, take off your suits. Sıkıyorsa elbiselerinizi çıkarın. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Kai, put down the knife. Stop following me. Kai, bıçağı bırak. Beni takip etmekten vazgeçin. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Give me back my child. Watch her. Çocuğumu geri ver. Ona dikkat edin. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
It's dangerous. Don't go near. Çok tehlikeli. Yaklaşmayın. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Don't get in my way. I will kill you. Yolumdan çekil. Öldürürüm seni. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
It's dangerous. Step aside. Çok tehlikeli. Kenara çekilin. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Mom. Har. Anne. Har. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Mom. Don't come near. Anne. Yaklaşmayın. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
How dare you blame me for it? I didn't invent the Ebola virus. Beni bu yüzden nasıl suçlarsın? Ebola virüsünü ben icat etmedim. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Don't move, or I'll fire. Kaçma, yoksa ateş ederim. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Go away. Mom, help. Çekilin. Anne, imdat. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Don't get near. Go ahead. Shoot. Yaklaşma. Devam et. Haydi ateş et. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
If you're not afraid of the Ebola virus. Ebola virüsünden korkmuyorsan. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Don't get near. Fire. Yaklaşma. Ateş et. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Stand still. Are you a brave cop? Orada kal. Cesur bir polis misin? Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
You think I will not kill you? Kill you. Go ahead fire. Seni öldüremeyeceğimi mi sanıyorsun? Öldürürüm. Ateş et. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Sir, someone got hit by a car. Go and check it out. Efendim, birine araba çarptı. Gidip bakın. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
Officer Yeung. Don't come near. Memur Yeung. Yaklaşma. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
I may be infected with Ebola virus. Ebola kapmış olabilirim. Yi boh lai beng duk-2 1996 info-icon
What's wrong, miss? Sorun nedir, bayan? Yi ngoi-1 2009 info-icon
I have a flat tire. Arabamın lastiği patladı. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Drive to the side first. Don't block the road. Kenara çekin. Yolu tıkamayın. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Sorry, I need to make a call first. Üzgünüm, önce bir arama yapmam gerekiyor. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Hurry. You're blocking the traffic. Acele edin. Yolu tıkıyorsunuz. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Outrageous! Hayret bir şey! Yi ngoi-1 2009 info-icon
Send someone to help me. Bana yardıma birilerini gönderin. Yi ngoi-1 2009 info-icon
I'm at Yin Chong Street. Yin Chong Sokağı'ndayım. Yi ngoi-1 2009 info-icon
My car is blocking the road. Arabam yolu tıkıyor. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Move the canvas, old man. Brandanı çeksene, ihtiyar. Yi ngoi-1 2009 info-icon
It's from upstairs! Yukarıdan düştü! Yi ngoi-1 2009 info-icon
Hello, police? I'm at Yin Chong Street. Alo, polis mi? Yin Chong Sokağı'ndan arıyorum. Yi ngoi-1 2009 info-icon
A man was hit by falling glass. Adamın birinin üzerine cam düştü. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Police is on its way. Polis yolda. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Sir, over here. Bayım, şurada. Yi ngoi-1 2009 info-icon
Mister, what's your name? Beyefendi, adınız nedir? Yi ngoi-1 2009 info-icon
Control, is ambulance on its way? Merkez, ambulans yolda mı? Yi ngoi-1 2009 info-icon
and he collapsed here. ...ve oraya yıkıldı. Yi ngoi-1 2009 info-icon
What's wrong with your car? Arabanızın nesi var? Yi ngoi-1 2009 info-icon
I have a flat tire. Lastiği patladı. Yi ngoi-1 2009 info-icon
We need to clear the street for the ambulance. Ambulans için yolu açmamız gerekiyor. Yi ngoi-1 2009 info-icon
You can still move your car. Hurry! Arabanızı biraz ileriye alabilirsiniz. Acele edin! Yi ngoi-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182984
  • 182985
  • 182986
  • 182987
  • 182988
  • 182989
  • 182990
  • 182991
  • 182992
  • 182993
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact