• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183172

English Turkish Film Name Film Year Details
Please. Toma. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
What's this'? Cake. ¿Esto qué es? Pie. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
This stuff is' full of fat and sugars, are you trying to kill me? Esto es pura grasa y azúcar, ¿Quieres matarme? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Eat the fucking cake, Jack! ¡Cómete el puto pie Jack! You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Ah, there 's another thing, the state will have suspended the medical license. Ha y otra cosa, el estado revocó tu licencia de médico. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Great, I took away my career years ago Qué bien, me quitaron la carrera hace años y eso no me frenó o sí? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
It did not prevent suppliers to obtain your poisons. No pero evitan que los proveedores te vendan tus venenos. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
That 's what the right way to do it. Eso es para lo que tengo a Neill. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Where are you going? At home. ¿A dónde vas? A casa. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I'll give 'a ride. Ven te llevo mi auto está aquí. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
We were invited to New York program of Barbara Walters. Nos invitaron a New York, al programa de Barbara Walters. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Barbara Walters, if you like really talk, you know where to find me. Pues si Bárbara Walters de verdad You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Do not complicate things, Jack. I can not do. No compliques las cosas Jack. No puedo. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
It 'important. Es importante. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I have flown many times on a F86, when I was allocated in Seoul. Volé demasiadas veces como pasajero en You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Flying with fear, could kill me, Jeff. Good night. Volar puede matarme de miedo Jeff. Buenas noches. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Doctor, let's be honest, but 'conscious that many consider it a monster? </ i> Dr. voy a ser franca he estado al tanto You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
and 'emotionality'...</ i> Son bicelales... You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
When did the first transplant heart, prevailed the same fear, </ i> Cuando empezaron los trasplantes del You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
for doctors was wrong, go against the will 'of God </ i> aun entre doctores de que era malo, contradecía los deseos de dios. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
go against nature? Not 'monstrous open </ i> De la naturaleza, no es monstruoso el abrirle You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
or implement a bypass? </ i> o una operación de baipás. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
ether and 'the same thing. The ether existed for centuries, </ i> Con el éter es lo mismo, tenemos el éter You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
until 1846. It was discovered in 1543. And until then, </ i> Hasta 1846, fue descubierto en 1543 y antes de eso You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
The surgeons opened patients while they were awake. </ i> Los cirujanos les abrían el cuerpo estando despiertos. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Did you know this, Jeff? No. </ i> ¿Sabías eso Jeff? No. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Oh yes'. And you know why 'and' state banned? For religious dogma. </ I> ¿Y sabes porque lo prohibieron? Por el dogma religioso. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
the silly idea that God Almighty, wants us to suffer. </ i> Por la estúpida idea de que Dios todopoderoso desea que suframos. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I helped to die 97 98% patients who contacted me. </ i> Ud. rechaza pacientes. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
You should ask a second opinion? </ i> ¿Debe haber segundas opiniones? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
But not 'his case. </ i> Pero no la hay en su caso. No la hay porque nadie coopera conmigo. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
What can I say, who says that Dr. Kevorkian to play God? </ i> ¿Qué les dice a las personas que le dicen Dr. Kevorkian juega a ser dios? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I can answer: "Well? When a doctor from 'drug </ i> Les respondo, ¿Y eso qué? Cuando un Dr. le da medicinas juega a ser dios. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
playing at God because 'interferes with natural processes. </ i> Porque está interfiriendo con los procesos naturales. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
All these doctors think they are God They should not do it, but 'so'. </ I> Todos esos médicos piensan que son Dios. No deberían pero es cierto. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
But I would prefer that the doctors were more 'interested in their shares on the stock market, </ i> Pero prefiero eso a médicos que están más You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
than to their patients. </ i> que en sus pacientes. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
You saw how you looked? </ i> ¿Notaste cómo te miró? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
He must have thought that they are unfriendly. Did you really impressed. Debe haber pensado que estaba en su equipo. Estaba muy impresionada. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I know I should be more 'soft. Debí haberle hablado de tú. Ona Barbara diye hitap etmeliydim. Ona Barbara diye hitap etmeliydim. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Caffe '? It '. Sí. ¿Café? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Decaffeinated. No, decaffeinated coffee and 'for cowards. ¿Descafeinado? No, el descafeinado es para cobardes. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
The autopsy of Mrs. Watz, showed that there was La autopsia demostró que la Sra. Watts, no tenía You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
It was all in his head, and she knew it. Mrs. Miller, however, Estaba en su cabeza y él lo sabe. La Sra. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
but could live for years with the were subjected to appropriate treatment. podía haber vivido por años, hubiera You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Oh, now, you're a doctor? Oh, ¿Conque ahora también eres Dr.? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Your Honor, there is a hair not a particle or molecule Señoría no hay ni un pelo, ni una partícula, ni una molécula You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
evidence that Marjorie and Watz Sherry Miller were killed. de evidencias de que matara a Margory Watts o a Shery Miller. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
This is all part of your Puritan persecution against the doctor ... Todo eso es parte de su persecución por el Dr. ... You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Enough, enough, I have reviewed the case, and I reject the accusations. Ya basta, ya basta, revisé la acusación y retiraré los cargos. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
The act of assisting a suicide, not and 'a crime, according to the law. El acto de asistir un suicidio no es un You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
But without a medical license, can not prescribe medication. Pero sin una licencia médica no puede prescribir medicamente. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
So do not do anything stupid. No, Your Honor. Así que no haga nada estúpido. No señoría. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I've been kicked in the ass for good. Te voy a patear el trasero hasta que se me caiga el pié. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
It 'was a clear victory for the rights civilians, who have a serious problem, Fue una victoria clara para el tema de You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Obviously not 'happy decision by the court. Obviamente no está feliz con la decisión del juez. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
So now that happen '? ¿Qué sigue ahora? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Governor Engler will have ' make a point of law, </ i> El gobernador Engler tiene que presentar una prohibición a la legislatura. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
something, anything, if you do not want Michigan to become </ i> Algo, lo que sea, sino quiere que Michigan You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Among the citizens of Michigan, part would condemn him for murder, 1 de 5 residentes de Michigan dijo que lo You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
while 70% believe the doctor permission should help un jurado y el 70% cree que un Dr. debería You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I am a man deeply religious, Mr. Lessenberry. Soy un hombre muy religioso Sr. Lessenberry. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
And what 'that's Kevorkian goes against everything 'in which I believe. Y lo que propone Kevorkian va contra todas las fibras de mi ser. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
And it 's why I accepted. De aceptar hacer esto. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
In the name of God, as we prevent it before it becomes an abuse? Servicio a la habitación. ¿Cómo por dios evitaremos los abusos? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Nobody asked room service. </ i> Nadie pidió comida. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Who '</ i> ¿Quién es? Hola. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Open the door. And 'the police. </ I> Abra la puerta es la policía. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Jack know you can. Doctor, open the door. </ I> Jack sabemos que están allí. Abra Dr. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
No. .. Silence ... no. </ i> Oiga no... Quieto no. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Where is '</ i> ¿Dónde está? Aquí no pasa nada, estamos hablando. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Where is' the lord? In California. ¿De dónde vienen Srs.? De california. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
We're not doing anything illegal. We are not crime. </ I> Aquí no está pasando nada ilegal. No somos criminales. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
You must not say anything. </ i> No tiene que decir nada. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I know that many people suffer ill the lack of assistance and support. Sé que muchos enfermos carecen de cuidado y apoyo. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Many families say the burden of medical expenses. Muchas familias tienen la carga de los gastos médicos. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
But if you legalize it can 'be a strategy to reduce costs ... Pero si se legaliza esto puede llevar a estrategias de disminución de costos. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
We have come to prevent a suicide. We are here to save her life. </ I> Venimos a evitar un suicidio. A salvarle la vida. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Who the hell asked you? Who told you ask? No, do not worry. </ I> ¿Quién rayos se los pidió? No, no descansa. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Who the hell called them, those </ i> ¿Quién rayos se los pidió? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Where is' Jack? You can not 'do anything. </ I> ¿Dónde está Jack? No puede hacer nada. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Where is' the poison to commit suicide? Where is' the kit? </ I> ¿Dónde están los venenos para suicidarse? No esperaba este problema. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Hey, do not need a mandate </ i> ¿Oigan no necesitan una orden de cateo? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
This is not 'the world where I want to raise my three children. No es el mundo en el que crié a mis 3 hijos. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
That 's not the world I know. No reconocería ese mundo. No reconocería ese mundo. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
But Dick Thompson said that shit? I think it's called journalism. ¿Qué es esa estupidez de Dick Thompson? Creo que se llama periodismo. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Everyone deserves to have its say, Jeff. Fuck him, and even you! Todos se merecen una voz Jeff. Al diablo con eso y contigo. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Listen, I think that only the New York Times has expressed its views. Escucha, te crees mucho porque el New York Times está publicando. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Listen, this story has only one point of view, our. Or do you cut out. Escucha, esta historia solo tiene un lado, You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Unit '53 go to the corner ...</ i> Unidad 53 vaya a la esquina. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
reinforcements are ...</ i> Enterado mandamos refuerzos cambio. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Unit '53, we need reinforcements. </ i> Unidad 53, necesito refuerzos. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
I feel bad for our patients. Deserve better. Me siento mal por nuestros pacientes. Merecen algo mejor. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Unit '47 in the area. </ i> Unidad 47 en la zona. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
serve other units'. </ i> No más unidades.. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
People like you deserve respect. Personas como Isabel merecen respeto. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
Because 'we hide like thieves? What's this'? ¿Por qué tenemos a escondidas como ladrones? ¿Qué es eso? You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
We're the good guys. Somos los buenos. You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
It ', to force the door of a motel with a crowbar ... Si, forzar la puerta de un motel con palancas y You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
We must not remain the van in the middle of the night. No deberíamos tener que hacer esto You Don't Know Jack-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183167
  • 183168
  • 183169
  • 183170
  • 183171
  • 183172
  • 183173
  • 183174
  • 183175
  • 183176
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact