• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183198

English Turkish Film Name Film Year Details
Ladies and gentlemen. Man, y'all are in for a treat. Bayanlar ve Baylar. Adamım hepiniz görmek üzeresiniz. You Got Served-2 2004 info-icon
Whichever crew wins today, you're gonna wanna remember their faces... Bu akşam hangi takım kazanırsa kazansın, onların yüzlerini hatırlamak isteyeceksiniz... You Got Served-2 2004 info-icon
...because the next time you'll see them will be Lil' ~Kim's new video. ...çünkü onları bir sonraki görüsünüz Lil' ~Kim'in yeni videosunda olacak. You Got Served-2 2004 info-icon
Give it up for Lil' ~Kim! Alkışlarla Lil' ~Kim! You Got Served-2 2004 info-icon
Now, for those of you who don't know, my name's Wade Robson. Şimdi, adımı bilmeyenler için söylüyorum, adım Wade Robson. You Got Served-2 2004 info-icon
Now, I've choreographed some of the hottest videos ever to hit MTV. MTV'nin en sıkı kliplerinin kareografilerini yaptım. You Got Served-2 2004 info-icon
I've worked with artists such as Britney Spears, *NSYNC... Britney Spears, *NSYNC... You Got Served-2 2004 info-icon
...Pink, Mya... He's so cute! ...Pink, Mya gibi tanınmış artistlerle çalıştım... Çok tatlı! You Got Served-2 2004 info-icon
...Usher... He tight! ...Usher... Çok sıkı! You Got Served-2 2004 info-icon
...but I've never seen anything... ...fakat daha önce... You Got Served-2 2004 info-icon
...Iike what these crews have done here. ...buradaki tayfaların yaptığı gibi bir şey görmedim. You Got Served-2 2004 info-icon
So I want y'all to give it up for Wade's Crew. Bu yüzden hepinizin Wade'in takımını alkışlamanızı istiyorum. You Got Served-2 2004 info-icon
Settle down, settle down, settle down, settle down. Sakinleşelim, sakinleşelim, sakinleşelim, sakinleşelim. You Got Served-2 2004 info-icon
All right, next up, we got Bug and His Boys. Tamam, sırada, Bug ve Çocukları var. You Got Served-2 2004 info-icon
The Pomona Pit Bulls! Pomona Pit Bull' ları! You Got Served-2 2004 info-icon
Last but not least, the Lil Saints. Son ama sonuncu olmayarak Lil Saints. You Got Served-2 2004 info-icon
So without further ado... Kıyameti koparmadan... You Got Served-2 2004 info-icon
...Iadies and gentleman, it's showtime! ...Bayanlar ve Baylar, Şov zamanı! You Got Served-2 2004 info-icon
Yo, yo, yo, this is wild. This is the bomb! Yo, yo, yo, bu vahşi. Bu bomba! You Got Served-2 2004 info-icon
It's about to get crazy up in here! Bu burada çıldırmakla ilgili bir şey! You Got Served-2 2004 info-icon
Now, this right here is what I call a real competition. Yarışma diye ben buna derim. You Got Served-2 2004 info-icon
I'm so glad I'm not one of those judges. O jüride yer almadığım için çok mutluyum. You Got Served-2 2004 info-icon
This is gonna be a really tough call. Bu çok zor bir karar olacak. You Got Served-2 2004 info-icon
Settle down, settle down. Sakinleşelim, sakinleşelim. You Got Served-2 2004 info-icon
Man, this is gonna be a really tough decision. Adamım, zor bir seçim olacak. You Got Served-2 2004 info-icon
All the crews were incredible, right? Tüm takımlar inanılmazdı, öyle değil mi? You Got Served-2 2004 info-icon
Let's see what the judges think. Bakalım hakemler ne düşünüyor. You Got Served-2 2004 info-icon
That's ridiculous. You can't do that. Bu çok saçma. Bunu yapamazsınız. You Got Served-2 2004 info-icon
All the crews were hot. Bütün takımlar çok ateşliydi. You Got Served-2 2004 info-icon
They all did their thing. Kendi işlerini yaptılar. You Got Served-2 2004 info-icon
But looks like we've got ourselves a tie. Fakat bir beraberlik söz konusu. You Got Served-2 2004 info-icon
Well, the winners are... Kazananlar,... You Got Served-2 2004 info-icon
...and the Lil Saints. ...ve Lil Saints. You Got Served-2 2004 info-icon
That's wack. We ain't tied with these busters. Bu olamaz. Aşağılık heriflerle berabere kaldık. You Got Served-2 2004 info-icon
You're right, because we're better than you. Haklısınız, çünkü biz sizden daha iyiyiz. You Got Served-2 2004 info-icon
Man, better than you'll ever be. Adamım, her zamankinden daha iyiydik. You Got Served-2 2004 info-icon
Look, listen to me. Bakın, beni dinleyin. You Got Served-2 2004 info-icon
You cannot do this to these boys. Bu çocuklara bunu yapamazsınız. You Got Served-2 2004 info-icon
This ain't just a prize to them. This is bigger than that. Bu onlar için bir ödül değil. Daha da büyük bir şey bu. You Got Served-2 2004 info-icon
This is Tyson and Holyfield to them. You gotta pick a winner. Tyson ve Holyfield gibi bir şey. Bir kazanan seçmelisiniz. You Got Served-2 2004 info-icon
But what do you want me to do? These dudes are gonna fight. Peki ne yapmamı istiyorsun? Bu adamlar kapışacaklar. You Got Served-2 2004 info-icon
What did I tell you? Get over there! Ne dedim size ben? Yerinize geçin! You Got Served-2 2004 info-icon
Wait a minute! What's the matter with you? Bekle bir dakika! Senin sorunun ne? You Got Served-2 2004 info-icon
...Little Miss ~Kim, trust me on this. You have to let these boys battle it out. ...ufak bayan ~Kim, bana bu konuda güven. Bunun için kapışmalarına izin vermelisiniz. You Got Served-2 2004 info-icon
Listen, this how it work. This is crew against crew. Dinle, nasıl olduğunu anlatayım. Bir takım diğerine karşı. You Got Served-2 2004 info-icon
Just like we do it on the streets. Sokaklarda yaptığımız gibi. You Got Served-2 2004 info-icon
Streets? Just like that. Sokaklar? Aynen öyle. You Got Served-2 2004 info-icon
See, now you're talking. Tamam, şimdi konuşmaya başladın. You Got Served-2 2004 info-icon
That what I'm talking about. Yeah. İşte bahsettiğim şey bu. Evet. You Got Served-2 2004 info-icon
We decided to take it to the streets! Bu işi sokaklara taşımaya karar verdik! You Got Served-2 2004 info-icon
These two crews are gonna battle it out for you, straight street style. Bu iki takım sizler için sokak stilinde kapışacaklar. You Got Served-2 2004 info-icon
...y'all tear this mother up. ...bu işi halledelim. You Got Served-2 2004 info-icon
Get grimy and dirty. Pis ve kirli olun. You Got Served-2 2004 info-icon
Straight street. Aynen sokaktaki gibi. You Got Served-2 2004 info-icon
How street you want us to get? You know how I like it, baby. Nasıl bir sokak stili yapmamızı istiyorsun? Nasıl istediğimi biliyorsun, bebeğim. You Got Served-2 2004 info-icon
No rules? Kural yok mu? You Got Served-2 2004 info-icon
So y'all adding people to the party? What, you got a problem with it? Partiye adam mı ekliyorsunuz? Ne, bununla ilgili bir sorunun mu var? You Got Served-2 2004 info-icon
I'm cool. Remember, no rules. Sorun yok. Unutmayın, kural yok. You Got Served-2 2004 info-icon
Let's do this! Hadi yapalım şu işi! You Got Served-2 2004 info-icon
Hey, Oscar, what's up, man? Thanks for coming. Hey, Oscar ne haber adamım. Geldiğin için teşekkürler. You Got Served-2 2004 info-icon
Thought you don't battle no more. This isn't about that. Artık kapışmadığını düşünüyordum. Bu öyle bir şey değil. You Got Served-2 2004 info-icon
It's about Lil Saint and your crew. It's all love. Lil Saint ve tayfan ile ilgili. Sevgi ile ilgili. You Got Served-2 2004 info-icon
Hey, Marty, what what? What what. Hey, Marty, ne ne? Ne Ne. You Got Served-2 2004 info-icon
Let's go, let's go! We got this. Hadi gidelim, hadi gidelim! Bunu yapıyoruz. You Got Served-2 2004 info-icon
Still missing one by my count. Hesaplarıma göre hala bir kişi eksik. You Got Served-2 2004 info-icon
No, we got it. El. Hayır, biz hallederiz. El. You Got Served-2 2004 info-icon
Come on, let's bury this. Let me help. Yapma, unut bunu Yardım etmeme izin ver. You Got Served-2 2004 info-icon
Look, El, it's either David and all of us... Bak, El, ya David ile birlikte... You Got Served-2 2004 info-icon
...or it's none of us. ...yada hiç. You Got Served-2 2004 info-icon
El, remember, man, we're a team. El, bir takım olduğumuzu hatırla adamım. You Got Served-2 2004 info-icon
Okay, here's how it's gonna go down. Tamam, elemeyi nasıl yapacağımızı anlatıyorum. You Got Served-2 2004 info-icon
The beat will play for five minutes. Şarkı 5 dakika boyunca çalacak. You Got Served-2 2004 info-icon
When I yell "stop," that's it. Ben "Dur" dediğimde biter. You Got Served-2 2004 info-icon
...the audience will decide who's gonna take home the money... ...seyirceler kimin parayla eve gideceğine ve... You Got Served-2 2004 info-icon
...and who's gonna be in my new video. ...videomda olacağına karar verecekler. You Got Served-2 2004 info-icon
So may the dopest crew win. En çok alkış alan takım kazanır. You Got Served-2 2004 info-icon
DJ, drop it like it's hot. DJ, ateşli bir şeyler koy. You Got Served-2 2004 info-icon
All right, listen up, y'all. Listen up, y'all. Tamam, dinleyin, hepiniz. Dinleyin, hepiniz. You Got Served-2 2004 info-icon
God, now that Lil Saint's with you, we ask you to bless him. Tanrım, şu anda Lil Saint's senin yanında, lütfen onu kutsa. You Got Served-2 2004 info-icon
We ask you to bless our family, our friends, our crew. Ailelerimizi, arkadaşlarımızı ve takımımızı kutsa. You Got Served-2 2004 info-icon
Give us the strength to win this battle. Amen! Bize bu kapışmayı kazanacak gücü ver. Amen! You Got Served-2 2004 info-icon
In your name we pray. Amen. Senin adınla dua ediyoruz. Amen. You Got Served-2 2004 info-icon
Lil Saint, this one's for you, baby! Let's go! Lil Saint, bu senin için, bebeğim. Hadi gidelim! You Got Served-2 2004 info-icon
Back off, back off, back off! Geri çekil, geri çekil, geri çekil! You Got Served-2 2004 info-icon
Yeah! That was insane. Evet! Bu çılgınlıktı. You Got Served-2 2004 info-icon
Man, that's love. Adamım, sevgi bu. You Got Served-2 2004 info-icon
All right, settle down, settle down. Settle down. Tamam, sakinleşin, sakinleşin. Sakinleşin. You Got Served-2 2004 info-icon
Settle down! Sakinleşin! You Got Served-2 2004 info-icon
Man, both crews were incredible. It's ridiculous. Adamım, iki takımda inanılmazdı. Bu saçmalık. You Got Served-2 2004 info-icon
Damn, my heart's beating fast too. That was crazy. Kahretsin, benimde kalbim hızla atıyor. Bu çılgınca bir şeydi. You Got Served-2 2004 info-icon
...I want y'all to give it up for Wade's Crew! ...Wade' in tayfasını alkışlamanızı istiyorum! You Got Served-2 2004 info-icon
Okay, okay. Nice. Settle down a little bit. Tamam, tamam. Güzel. Biraz sakinleşin. You Got Served-2 2004 info-icon
...the Lil Saints! ...Lil Saints! You Got Served-2 2004 info-icon
All right, settle down! Settle down. Tamam, sakinleşin! Sakinleşin. You Got Served-2 2004 info-icon
Lil' ~Kim and myself would like to present the Lil Saints... Lil' ~Kim ve ben Lil Saints'e kazanmış oldukları... You Got Served-2 2004 info-icon
...with the Big Bounce $50,000 award! ...büyük ödül 50.000$' ı vermek istiyoruz! You Got Served-2 2004 info-icon
You did it, man. No, we did it. Başardın, adamım. Hayır, biz başardık. You Got Served-2 2004 info-icon
El, my boy. El, adamım. You Got Served-2 2004 info-icon
Holler. Tatlım. You Got Served-2 2004 info-icon
That's all you got for your girl? Sevgiline tüm verdiğin bumu? You Got Served-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183193
  • 183194
  • 183195
  • 183196
  • 183197
  • 183198
  • 183199
  • 183200
  • 183201
  • 183202
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact