• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183222

English Turkish Film Name Film Year Details
I learn from you how to betray all for sake of self. Kendi amacım için, nasıl ihanet edileceğini senden öğreniyorum. You I Love-1 2004 info-icon
That's more important in this world Bu dünyada, bu çok önemli. You I Love-1 2004 info-icon
which every moment robs us of ourselves. Bu hayatımızın her anını çalıyor. You I Love-1 2004 info-icon
I'm at a loss here. Burada kaybolmuşum. You I Love-1 2004 info-icon
Is this your friends' house? Arkadaşının evi mi? You I Love-1 2004 info-icon
No, I don't know who owns it. It's supposed to be fun. Hayır, bilmiyorum kendisinin mi ama zevkliymiş doğrusu. You I Love-1 2004 info-icon
I wish to fall in love. Girls, come on. Aşık olmayı diliyorum. Hadi, kızlar. You I Love-1 2004 info-icon
With no dirty stuff... Kirli çamaşırsız... You I Love-1 2004 info-icon
Whose house is this? My boyfriend's. Bu ev kimin? Arkadaşımım. You I Love-1 2004 info-icon
He's 45, and I'm like a son to him. O 45 yaşında ve onun oğlu gibiyim. You I Love-1 2004 info-icon
Oh, the senators have arrived. Oh, senatörler gelmiş You I Love-1 2004 info-icon
I n what sense? I n the straight sense. Nereden biliyorsun? Doğru bir duyumla. You I Love-1 2004 info-icon
Do you know this guy for long? Bu adamların ne kadar kalacağını biliyor musun? You I Love-1 2004 info-icon
For quite a while. Bir süreliğine. You I Love-1 2004 info-icon
And he suits you as a guy? Well, yes... Seni memnun etmesini ister misin? Şey, evet... You I Love-1 2004 info-icon
See, it's a huge problem now. Bu, şimdi büyük bir problem. You I Love-1 2004 info-icon
I was at this beach a while ago, swimming. Uzun zaman önce bu kumsalda yüzerken... You I Love-1 2004 info-icon
And then I feel someone's pulled my suit off. ...birileri benim elbiselerimi çekiştirirken... You I Love-1 2004 info-icon
And then I saw three naked chicks. ...3 tane yavru piliç gördüm. You I Love-1 2004 info-icon
And I go: 'Yo, ladies, gimme my suit back! ' Oraya gittim ve dedim ki: Hayır! 'bayanlar' elbiselerimi bana geri verin. You I Love-1 2004 info-icon
Oh shit, Serafima is here. Oh kahretsin! Serafima burada. You I Love-1 2004 info-icon
Aha, smoking? Sigara mı içiyorsunuz? You I Love-1 2004 info-icon
Can't we smoke? You can't. Sigara mı içiyoruz? İçmiyorsunuz. You I Love-1 2004 info-icon
Who is he? The damned F B I agent. O kim? Lanet olası FBI ajanı. You I Love-1 2004 info-icon
Lelyik, you, hooker, shame on you. Lelyik, seni kancacı, utanıyorum senden. You I Love-1 2004 info-icon
It would be good to leave soon. Yakında ayrılsa iyi olacak. You I Love-1 2004 info-icon
Can I call a cab? Bir taksi çağırabilir miyim? You I Love-1 2004 info-icon
What's the address here? Buranın adresi nedir? You I Love-1 2004 info-icon
5 Lesnaya street. Lesnaya sokağı 5 numara. You I Love-1 2004 info-icon
Let's have a drink. I won't drink vodka. Bir şeyler içelim. Votka içmeyeceğim. You I Love-1 2004 info-icon
But I will. Ama ben içeceğim. You I Love-1 2004 info-icon
Yep. Then let's go to the bathroom. Evet. Banyoya gidelim. You I Love-1 2004 info-icon
Why are you sitting here? I'm waiting. Neden burada dikiliyorsun? Bekliyorum. You I Love-1 2004 info-icon
Shit, someone is in there. Kahretsin, orada biri var. You I Love-1 2004 info-icon
Who's in the bathroom? Get out! Banyodaki kim? Defol! You I Love-1 2004 info-icon
Oh yes, oh yes, darling. Oh evet, oh evet, sevgilim. You I Love-1 2004 info-icon
I had his mobile number. Onun telefon numarası bende vardı. You I Love-1 2004 info-icon
Your phone is distracting us! Telefonun dikkatimizi dağıtıyor! You I Love-1 2004 info-icon
Come, the cab is waiting. Gel hadi, taksi bekliyor. You I Love-1 2004 info-icon
Help him to cum. Taşımama yardım et. You I Love-1 2004 info-icon
U lumji, where are you? Ulumji, neredesin? You I Love-1 2004 info-icon
Please meet my boyfriend John. Lütfen erkek arkadaşım John'la tanış. You I Love-1 2004 info-icon
Where is the deer? Geyik nerede? You I Love-1 2004 info-icon
It knows better than wait for you. Seni beklemesinden daha iyidir. You I Love-1 2004 info-icon
The deer has a life of his own! Geyiğin kendine göre bir yaşamı var! You I Love-1 2004 info-icon
A miracle. What is a miracle? Mucize. Mucize nedir? You I Love-1 2004 info-icon
A miracle is Cola! Mucize uçmaktır! You I Love-1 2004 info-icon
H i! Selam! You I Love-1 2004 info-icon
You I love! You I love! You I Love-1 2004 info-icon
He has gone! He has disappeared! O gitti! Hayal kırıklığına uğradı! You I Love-1 2004 info-icon
I wish he were born a girl. Be quiet, Galya. Onun bir kız olarak doğmasını isterdim. Sessiz ol, Galya. You I Love-1 2004 info-icon
Better go to the cellar, get some pickles. Kilere gidip biraz turşu alsan iyi olur. You I Love-1 2004 info-icon
I'll go and light the place for her. Gideceğim ve onun için orayı aydınlatacağım. You I Love-1 2004 info-icon
I talked to the doctor. It's worse than we thought. Doktorla konuştum. Bizim düşündüğümüzden daha kötü. You I Love-1 2004 info-icon
He's got a taste for guys. How's that? Adamlar için bir şeyi var. O da nedir? You I Love-1 2004 info-icon
Now you may forget about grandkiddies. Şimdi büyük çocukları unutabilirsin. You I Love-1 2004 info-icon
A guy won't bear children from a guy. Bir genç, diğer bir gencin çocuğuna bakmak istemiyor. You I Love-1 2004 info-icon
We've wasted all that money? Tüm paramızı boşa mı harcadık? You I Love-1 2004 info-icon
We should take this business into our hands. Bu işi almalıyız. You I Love-1 2004 info-icon
Teach the rascal a lesson. Namussuz işleri öğret. You I Love-1 2004 info-icon
Shaming our family, our people, shaming his own uncle. Ailemden, insanımızdan, onun amcasından utanıyorum. You I Love-1 2004 info-icon
If my boss finds out, I'll get fired Patronum bunları bulursa eğer, yanarım. You I Love-1 2004 info-icon
and I'll never get into real politics. Ve bir daha asla politikaya atılamam. You I Love-1 2004 info-icon
I could have been a personal driver for you know who. Senin için kişisel şoförlük yapabilirdim. You I Love-1 2004 info-icon
What's wrong with you? Don't feel good. Problem nedir? İyi şeyler beslemiyor... You I Love-1 2004 info-icon
For his successful campaign, Airfreedom gave Timofei ...onun başarılı kampanyası için Hava Kuvvetleri Timofei'ye bir kamera... You I Love-1 2004 info-icon
a video camera and 2 tickets to any place on the globe. ...ve dünya üzerinde herhangi bir yer için, iki bilet vermiş. You I Love-1 2004 info-icon
I feel as if everyone around knows about us. Kendimi dünyanın her tarafını biliyor gibi hissediyorum. You I Love-1 2004 info-icon
You said you didn't care. Trying to get used to it. Önemsemediğini söyledin. Alışkanlıklarını deniyorsun. You I Love-1 2004 info-icon
Timofei offered to buy a third ticket for me, Timofei benim için 3 bilet almayı önerdi. You I Love-1 2004 info-icon
but I chose to concentrate on my work. Ama ben işime yoğunlaşmayı tercih ettim. You I Love-1 2004 info-icon
I must go. I'm doing the night time edition. Gitmeliyim. Gece vardiyası yapacağım. You I Love-1 2004 info-icon
But maybe... Wait... Ama belki .. Bekle... You I Love-1 2004 info-icon
By taking U lumji's amulet Ulumji'nin nazarlığını alayım. You I Love-1 2004 info-icon
I was not only taking the joy of his past Ben sadece onun geçmişini değil... You I Love-1 2004 info-icon
but also a part of his future... ...ve aynı zamanda gelecekteki hayatını da kazandım. You I Love-1 2004 info-icon
Your father has died. Baban öldü. You I Love-1 2004 info-icon
You must be there! You will regret it all your life. Orada olmalısın! Tüm hayatından pişmanlık duyacaksın. You I Love-1 2004 info-icon
Then my trip is history. M ine, too. I'm coming with you. Benim gezim öyküdür. Benimki de. Senin için geliyorum. You I Love-1 2004 info-icon
Leave immediately! He is my friend! Hemen ayrılın! O benim arkadaşım! You I Love-1 2004 info-icon
Leave immediately! Hemen ayrılın! You I Love-1 2004 info-icon
This grief is our common grief. I want, and I can help you. Bu sorun bizim kendi sorunumuz. Size yardım edebilirim. You I Love-1 2004 info-icon
What have you done, you scoundrels! Ne yaptın, seni işe yaramaz! You I Love-1 2004 info-icon
Maybe I can help you somehow... Belki size bir türlü yardımım dokunur. You I Love-1 2004 info-icon
Leave! Or I'll fire! Ayrıl! Yoksa ateş edeceğim! You I Love-1 2004 info-icon
And you get into the house, now! Evine git şimdi! You I Love-1 2004 info-icon
It's you who's killed your father. Babanı sen öldürdün. You I Love-1 2004 info-icon
We spent all the money on you. Tüm paramızı sana harcadık. You I Love-1 2004 info-icon
Haven't left anything for our own funerals. Kendi cenazemiz için bile bir şey kalmadı. You I Love-1 2004 info-icon
Don't, Mama. I'll give it all back! Hayır, anne. Hepsini geri vereceğim! You I Love-1 2004 info-icon
It's too late! I wanted you to become a real man! Artık çok geç! Gerçek bir erkek olmanı istedim. You I Love-1 2004 info-icon
And what have you become? Ve sen ne oldun? You I Love-1 2004 info-icon
You'll remain here till all this nonsense is out of you. Tüm bu saçmalıklar bitene kadar burada kalacaksın. You I Love-1 2004 info-icon
So, you are gay? Şey, gay misin? You I Love-1 2004 info-icon
Yes, gay. Evet, gayim. You I Love-1 2004 info-icon
And that's all? Yes, that's all. Hepsi bu mu? Evet, hepsi bu. You I Love-1 2004 info-icon
You'll go to the Army. They've brought the conscription notice. Askere gideceksin. Askere alma belgeni getirdiler. You I Love-1 2004 info-icon
We'll fly away all the same! Herkes gibi aynı şeklide uçacağız! You I Love-1 2004 info-icon
I'll write you a letter. Sana mektup yazacağım. You I Love-1 2004 info-icon
We're coming to you with the news. I'm Vera Kirillova. Size ana haberler ile döneceğim. Ben Vera Kirillova. You I Love-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183217
  • 183218
  • 183219
  • 183220
  • 183221
  • 183222
  • 183223
  • 183224
  • 183225
  • 183226
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact