Search
English Turkish Sentence Translations Page 183217
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Don't feel sorry for me, child | Benim için üzülme çocuğum. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
so he said we can't be witnesses | ...tanıklık yapamayacağımızı söyledi. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
You can tell that I'm not afraid | Ben korkmuyorum. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
You're the only one that she can count on | Güvenebileceği bir tek sen varsın. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
You've to protect little Yue | Küçük Yue'yu korumak zorundasın. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
You can't use it with a wrong intent... | Eğer kötü bir amaç için kullanırsan... | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
or you'll die | ...ölürsün! | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
It's time to go! Mr. Lin. Let's go! | Vakit geldi, gidelim Lin bey! | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I'll give it to you before I get off | Çıkmadan önce yetiştiririm. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Don't take too long! | Uzun sürmesin! | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
What's wrong? Sheng Yung | Sheng Yung, neyin var? | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I haven't finished Mr. Wong's statement | Wong bey'in raporunu henüz bitiremedim. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Don't worry! I got it ready | Merak etme, ben hazırladım. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Not at all. It's okay | Bir şey değil, sorun yok. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
No problem. I'll take care of it | Merak etmeyin, ilgileneceğim. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Um... it's done | Tamamdır. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Shouldn't be a problem | Sorun çıkmamalı. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I'll win this case | Bu davayı kazanacağım. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Are we done with Wong T a Chiang's statement? | Chiang'ın raporu bitti mi? | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
In a second I'll bring it to you | Bir saniye içinde bitecek. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
That's your own problem | O senin sorunun. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Don't do it again | Bir daha olmasın. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Don't be sad! Uncle Ah Ba was very brave | Üzülme! Ah Ba amca çok cesurdu. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I'm alone without him | Artık yalnızım. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
The Yang family won't leave me alone now | Yang ailesi beni rahat bırakmayacak. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Don't worry! You got me | Merak etme, ben varım! | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I'd take care of you | Seni koruyacağım. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
You've always been nice to me | Bana karşı hep çok iyiydin. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Don't leave | Gitme. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I don't think I should | Kalabileceğimi sanmıyorum. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I'm not afraid of them. I'll face them | Onlardan korkmuyorum. Onlarla yüzleşmeye hazırım. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I'm useless. I'm a loser | Ben faydasızım. Eziğim ben. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Brother, you first. I'll guard the place | Önce sen kardeşim. Ben etrafı gözlerim. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I mean it. It's true | Size söyledim. Bu doğru. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
You must've seen a ghost | Bir hayalet görmüş olmalısın. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I haven't lied to you. There is a ghost | Yalan söylemiyorum. Hayalet vardı. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
There is a ghost. It's black and oily | Hayalet vardı. Siyah ve yağlıydı. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Yu Nian Lam's rape case on trial today | Yu Nian Lam'ın tecavüz davası bugün başlıyor. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Ms Lam didn't close the door. It was you | Lam hanım kapıyı kapatmadı. Sen kapattın! | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I wouldn't have done anything wrong | Yanlış bir şey yapmadım. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Please swear, Everything you say will be truth | Sadece doğruları söyleyeceğinize yemin edin. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
It's all because she doesn't wish to see. | Çünkü aynı şeyin başka masum kızların başına gelmesini istemiyor. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
The defense's objection is denied, proceed | Savunmanın itirazı reddedildi, devam edin. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Nonsense. She's lying | Bu saçmalık, yalan söylüyor. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
You're wonderful. Mr. Hu | Harikasınız bay Hu. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I'll take 80 percent of the compensation | Tazminatın yüzde 80'ini ben alacağım. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
You didn't put in any effort | Her şeyi ben planladım ama, siz pek bir şey yapmadınız. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
That's true! | Doğru söylüyorsunuz! | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
It's you. Ah Yung! | Sen miydin Ah Yung? | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
This Durian? It's from Malaysia | Cennet meyvesi, Malezya'dan. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I need to go after I've had a word with you | Seninle bir şey konuşup gideceğim. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I...I'm crippled | Ben... Ben kötürümüm. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I hope you wouldn't refuse to marry me? | O zaman umarım evlilik teklifimi reddetmezsin? | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I'm sorry. I can't accept | Çok üzgünüm ama kabul edemem. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
You're here. Mr. Sheng | Siz de mi buradasınız Sheng bey? | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I'm not hungry | Aç değilim! | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I need a shower, I'll be right back | Bir duş alıp geri geleceğim. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I'll get the water ready | Su hazır olunca çağırırım. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I'm sure that he's the oily maniac | Onun Yağlı Manyak olduğuna eminim. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
He couldn't escape anymore | Artık bir yere kaçamaz | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Sheng Yung, what's wrong? | Sheng Yung, neyin var? | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Didn't you sleep well last night? | Dün gece iyi uyumadın mı? | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I can't tell the difference | Açıkçası ben yüzünüzde bir bozukluk farkedemiyorum. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Otherwise I can't take this case | Aksi takdirde davayı alamam. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I can't continue with show business | Şov dünyasında böyle devam edemem. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
She's jeopardized my whole life | Tüm hayatımı bitirdi! | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I'm sorry I can't help you | Üzgünüm, size yardımcı olamam. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
You can't sue her | Ona dava açamazsın. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I'll negotiate with her | ...onunla anlaşıp 10,000 dolara bu işi kapatmak. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I'm sorry I can't help you very much | Üzgünüm, daha fazla yardımcı olamam. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
You're very famous. Ms Mo | Siz çok ünlü birisiniz bayan Mo. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
It'll be in the headlines... | Haber kısa sürede sızacak... | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
It'll no longer be a secret | Daha fazla saklayamazsınız. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
You'd better think it over | Bence bir daha düşünün. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
What's your decision? | Nedir kararınız? | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
All right. I'll take 1 0,000 | Pekâlâ, 10.000 dolara razıyım ben. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
My charge is 50%*** | Yüzde 50'si benim ücretim olacak. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I'll inform you as soon as possible | En kısa sürede size bilgi vereceğim. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Don't forget you don't have license | Unutmayın ki siz lisansız bir doktorsunuz. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
It's very cheap | Hem de çok ucuza. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
It's your choice | Seçim sizin. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I'll pay $1 50,000 | Parayı öderim... | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
You're not that bad after all | Kazandığının yanında devede kulak kalır. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
We're going to play Bridge with Senator Chen | Senatör Chen ile briç oynamaya gidecektik. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
We're late! Let's go! | Geç kalıyoruz! Hadi çıkalım! | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Come here! Don't be afraid | Hadi, korkacak bir şey yok. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
It didn't look like she was a virgin | Bakire gibi gözükmüyor. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
It's oily everywhere. Inspector Lou | Her yer yağlı müfettiş Lou. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
so it's easier to get away if he is caught | ...ve yakalanırsa kaçmasına kolaylık sağlıyor. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
There isn't any oily maniac | Yağlı Manyak diye bir şey yok. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
You don't need to know who I am | Kim olduğumu bilmene gerek yok. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
You'd better send it over... | Bir an önce yollasan iyi olur yoksa... | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
or I'll tell the police about you | ...polise hakkında bildiklerimi anlatırım. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
You'll die if you call the police | Polisi ararsan ölürsün! | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
It's almost 1 2:30. | 12:30 olmak üzere. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Maybe he wouldn't come | Belki de gelmeyecek. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
Don't worry! He will come | Merak etme, gelecektir. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I'll talk to you tomorrow. I'm busy | Yarın konuşuruz, şu an meşgulüm. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
I'm sorry for being late | Geç kaldığım için üzgünüm. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |
The food is cold. I'll heat it up | Yemekler soğudu, yeniden ısıtayım. | You gui zi-2 | 1976 | ![]() |