Search
English Turkish Sentence Translations Page 183813
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I settled in this village. | ...bu kasabaya yerleştim. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I live here with my wife and two daughters, Ivana and Sanja. | Eşim ve iki kızımla burada yaşıyorum, Ivana ve Sanja. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I'm dying of liver cancer. | Karaciğer kanseri yüzünden ölüyorum. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
It's a side effect of AIDS. | AİDS'in yan etkilerinden biri. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I got sick on the front, through the needle. | Cephede iğne yüzünden hastalık kaptım. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I killed civilians, | Sivilleri öldürdüm, | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I killed soldiers, | ...askerleri öldürdüm, | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I killed women and children. | ...kadın ve çocukları öldürdüm. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I do repent! | Pişmanım! | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
The money I earn with this movie will help my children | Bu filmle kazanacağım para, çocuklarımın yoksulluk çekmemesine... | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
to get out of poverty. | ...yardım edecek. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
That will be the only good thing their father ever did for them. | Bu babalarının onlar için yaptığı tek iyi şey olacak | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Hi, soldier. You're lonely, I see. | Merhaba, asker. Yalnız olduğunu görüyorum. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Hi, beautiful. What's bothering you? | Selam, fıstık. Canını sıkan ne? | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I'm far away from home. | Memleketimden çok uzaktayım. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I haven't seen my wife and kids for three years. | Üç yıldır ailemi görmedim. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I can help you to forget them. | Onları unutman için sana yardımcı olabilirim. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I'm well versed in healing soldiers. | Askerleri iyileştirmede becerikliyimdir. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Can you help me forget the war? | Savaşı unutmama yardım edebilir misin? | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Of course. I'm a mistress of the night, and I'm almighty by night. | Elbette. Ben gecelerin metresiyim, gece kadar yüceyim. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Do it, you fat cow! Hit me! | Yap hadi, yağlı inek! Vur bana! | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Sofija! | Sofija! | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Sofija, where are you? | Sofija, neredesin? | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
What happened? Sofija disappeared. | Ne oldu? Sofija kayboldu. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
She just went to piss. Why are you panicking? | İşemeye gitti, neden panik yapıyorsun? | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Sofija, are you alright? | Sofija, iyi misin? | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
We were looking for you for hours. | Saatlerdir seni arıyoruz. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I just went for a little walk. It's a beautiful morning. | Küçük bir yürüyüşe çıkmıştım. Çok güzel bir sabah. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Good afternoon, I'm Strahinja Pantic, from the homicide and sex crimes department. | İyi günler, ben Strahinja Pantic, cinayet ve cinsel suçlar bölümünden. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I was told you were coming. | Sana geliyor demiştim. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
We found him this morning. | Onu bu sabah buldum. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Probably some cult. | Muhtemelen tarikat işi. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
It's not a cult. It's a bunch of perverts. | Tarikat değil, bir grup sapık. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Guys, let's go back, we've saved enough money. | Millet, hadi dönelim, yeterince para kazandık. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Let's go while we're still alive. | Hala hayattayken gidelim. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Honey, mommy's here. Are you alright? | Tatlım, benim annen. İyi misin? | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Daddy and I will come home soon. We promise. | Babanla ben yakında eve geleceğiz Söz veriyoruz. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
We will, honey. | Söz, tatlım. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Don't cry, baby. | Ağlama, bebeğim. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Would you like to stop in and say hello? | Uğrayıp bir merhaba demek ister misin? | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I'm very pleased with the material. | İşinden çok memnundum. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I like the one with the confession before death. Great idea. | Ölmeden önce itiraf ettirme fikrine bayıldım, harika bir fikir. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
How did the others respond to everything? Great. | Diğerleri nasıl tepki verdi? Harika. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I'm happy for that. I have a great idea. | Sevindim, mükemmel bir fikrim var. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Some clients from Europe and America are interested | Avrupa ve Amerika'daki bazı müşteriler... | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
in seeing your snuff show in person. | ...Snuff gösterinizi şahsen görmek istediler. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
The amount of money will be substantially larger. | Paranın miktarı oldukça büyük olacaktır. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Make me forget about the death around us. | Bana çevremizdeki ölümü unutturun. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
God helps you. | Tanrı sizi korusun. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Granpa's here to see you and bring you some refreshments. | Büyükbaban seni görmeye gelmiş, yanında yiyecek bir şeyler var. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Yeah, it's me granpa. | Evet, benim büyükbaba. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Didn't you see us last night? Yes, I saw you... | Dün gece bizi seyretmedin mi? Evet, sizi gördüm... | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I thought the guy had a similar voice to our Dragan. | Herifin sesi bizim Dragan'a ne kadar benziyor demiştim. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Milojko is the only cool guy from my village. C'mon. | Milojko benim köyün en süper adamıdır. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
This Komnenko harasses the whole village. | Bu Komnenko bütün köyü taciz eder. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Everybody is afraid of him. A real low life. | Herkes ondan tırsar. Zavallı bir hayat. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
twice for rape and once for murder. | ...ikisi tecavüzden, biri cinayetten. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
But they set him free for lack of evidence. | Ama delil yetersizliğinden serbest bırakılmıştı. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
When he is drunk, he harasses everybody. | Sarhoşken, herkesi taciz eder. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
A few days ago, he tried to rape Milanko's daughter. | Bir kaç gün önce, Milanko'nun kızına tecavüz etmeye çalıştı. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Do over? | Tekrar yapalım mı? | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I'll give you cheaper drugs if we can do over. OK, Marko? | Tekrar yapabilirsek, sana ucuz uyuşturucu veririm. Tamam mı, Marko? | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Timber! | Ağaç benim! | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Fucking great! Fucking great! | Mükemmel! Mükemmel! | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Hurry, get a close up of the head. | Acele et, kafayı yakın çekim yap. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Police! Lay down your arms and lie on the ground! | Polis! Teslim olun, yere yatın! | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
The honey is delicious. | Bal çok leziz. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
You have to eat something. You can't go on like this. | Bir şeyler yemen gerek, böyle devam edemezsin. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Are you a believer? | İnançlı biri misin? | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I don't think so. No? | Sanmıyorum. Hayır mı? | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Whenever I try to define what I believe in, | İnandıklarımı ne zaman tarif etmeye çalışsam, | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
St. Nicolas is the protector of travelers. | Aziz Nikolas gezginlerin koruyucusudur. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Thank you. Take care of yourself, son. | Teşekkür ederim. Kendine iyi bak, evlat. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
And remember, you will never be alone. | Ve unutma, asla yalnız olmayacaksın. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
What do you mean, you're staying? | Ne demek kalıyorum? | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
What did you dream of? | Neyin hayalini kurdun? | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
No more action hero career? No more. It's your fault. | Artık aksiyon filmleri kahramanı olmak istemiyor musun? | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Bro, good luck. You too. | Kardeşim, iyi şanslar sana. Sana da. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Marko... Get up! Marko! | Marko, uyan! Marko! | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
It won't start. I have no idea what the problem is. | Çalışmıyor. Sorun ne, anlayamadım. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
We have to go to the mechanic. | Tamirciye gitmek zorundayız. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Tomorrow we're taking you to the doctor. | Yarın seni doktora götürüyoruz. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
It's risky. We'll be arrested. | Çok riskli, tutuklanabiliriz. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
You need a doctor. See what you look like? | Doktora görünmen gerek. Halini görmüyor musun? | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Here. This will help for sure. Don't be afraid. | İşte, bu kesinlikle yardımcı olacaktır. Sakın korkma. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Give me your hand. Just to find a vein. | Eline ver, bir damar bulalım. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
My name is Krsta Novakovic, a farmer from this village. | Adım, Krsta Novakovic, bu köyün çiftçisiyim. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
This is my family. | Bunlar da ailem. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
My son Milan, my wife, my daughter in law. | Oğlum, eşim ve üvey kızım. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
And this is my granddaughter, Slavica. | Ve bu da torunum, Slavica. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Doctors say she won't live long. She is deaf and almost blind. | Doktorlar uzun yaşamayacağını söylüyor. Sağır, ve kör olmak üzere. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
We tried all possible methods to cure her. | Tedavi ettirmek için her türlü yöntemi denedik. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
Herbs and medicine women... | Otlar, şifacı kadınlar... | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I even went to the Ostrog monastery. Nothing helps. | Hatta Ostrog manastırına bile gittim. Hiçbir şey yardım etmiyor. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
They say these are the consequences of bombing. | Bunların bombalamanın sonuçları olduğu söylüyorlar. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
The soil is poisoned up by the river. She mostly played there. | Toprak nehir yüzünden zehirlendi. Çoğunlukla orada oynardı. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
This is the calf of my favorite cow, Belka. She died a month ago. | Bu en sevdiğim ineğin yavrusu, Belka. Bir ay önce öldü. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
It was born like this. I didn't want to kill it. | Bu şekilde doğdu. Onu öldürmek istemedim. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
I loved Belka a lot. | Belka'yı çok sevmiştim. | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 | |
With the money we earn from this movie, | Bu filmden kazandığımız parayla, | Zivot i smrt porno bande-1 | 2009 |