Search
English Turkish Sentence Translations Page 183974
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Else the IRS would be after you. | Yoksa Vergi Dairesi peşine düşer. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| I could care less. | Fazla umurumda değil. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| There have been changes since your last visit. | Son ziyaretinizden bu yana değişiklikleri olmuş. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| You could see yourself... | Kendiniz görebilirsiniz... | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Unfortunately, we can't intervene now. | Ne yazık ki, artık müdahale edemeyiz. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| It'd only make things worse. | Sadece daha kötüye gitmesine sebep oluruz. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Sad to say, it's impossible to operate now. | Söylediğim için üzgünüm, artık ameliyat yapmamız imkansız. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Have you noticed any symptoms? | Fark ettiğiniz herhangi bir semptom var mı? | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| I feel weak. That's all. | Kendimi güçsüz hissediyorum, hepsi bu. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| It's most important not to make things worse. | Şimdi önemli olan, daha da kötüleştirmemek. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Primum non nocere. | Primum non nocere (Öncelikle zarar verme) | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Let nature take its course. | Doğanın bildiğini yapmasına izin verin. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Nature evolves toward death, dear colleague. | Doğa ölüme doğru evrilir sevgili meslektaşım. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Yet it defends itself. | Ama kendini savunur. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Exactly. But finally loses. | Kesinlikle, ancak sonunda kaybeder. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Do I tear the check? | Şimdi bu çekle ne yapacağımı bilmiyorum? | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| I don't know what to do with it now. | Yırtabilir miyim? | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Yes, you can tear it. | Elbette, yırtabilirsiniz. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| No charge for the tests. | Testler ücretsiz. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Try to take care. | Kendinize dikkat edin. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| The process is quite slow. | Süreç oldukça yavaş ilerliyor. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| You gave a patient's mother painkillers before you left. | Ayrılmadan önce bir hastanın annesine ağrı kesici vermişsiniz. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Only administered on doctors orders. | Sadece reçeteyle verilen ilaçlardan. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| You're an accomplice to a suicide. | Bir cinayete suç ortaklığı yaptınız. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| She gave her son a lethal dose of morphine. | Oğluna öldürücü dozda morfin verdi. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| He must've been in pain. | Çok acı çekiyor olmalı. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| But the dose was lethal. | Ama verilen doz ölümcüldü. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| And then she took it herself. | ve sonra bir dozda kendisi de almış. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| You're guilty of two deaths. | Bu iki ölümden dolayı suçlusunuz. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Why are you so shocked? | Neden bu kadar kızgınsınız? | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Why, you took the Hippocratic oath. | Çünkü, Hipokrat yemini ettiniz. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| And I speak as a Catholic. | Ve bir Katolik olarak konuşuyorum. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| How come? Didn't you use to be a Party member? | Nasıl yani? Parti üyesi değil miydiniz? | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| That's my business. | Bu sadece beni ilgilendirir. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| You're guilty of two deaths. | Bu iki ölümden sorumlusunuz. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| If you think so... | Öyle diyorsanız. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| why don't you call the D.A.? | neden bölge savcısını çağırmıyorsunuz? | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| I'd be the first Polish Dr. Death. | Ben de ilk, Polonyalı Dr. Ölüm olurdum. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| A dying Dr. Death? | Ölmekte olan bir Dr. Ölüm? | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| What a scoop? Out of the question! | Ne haber ama. Söz konusu olamaz! | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| I'll keep it a secret. | Bunu gizli tutacağım. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Only if you quit right now. | Sadece, eğer şu an istifa ederseniz. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| You may return here only as a patient. | Buraya, sadece bir hasta olarak geri dönebilirsiniz ancak. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Are you leaving, doc? You might say so. | Gidiyor musun doktor? Öyle de diyebilirsin. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Let me walk you to the car. | Sizi arabaya kadar geçirmeme izin verin. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| I'll drop in the morgue to look on two I helped depart. | Ölmelerine yardım ettiğim iki kişiye bakmak için morga ineceğim. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| You kidding? No. | Şaka mı yapıyorsunuz? Hayır. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| You made a mistake? | Bir hata mı yaptınız? | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Me? It's God who did when He created us. | Ben mi? Asıl Tanrı, bizi yaratırken yaptı hatayı. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| The Bible says man was created immortal. | İncil, insan ölümsüz yaratıldı diyor. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Since Adam sinned, he died. | Adem günah işledi ve hepimiz ölmek zorundayız. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| I wish I could've got at that Adam. | Şu Adem'i elime geçirirsem. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| You believe in resurrection of the body? | Bedenin dirilişine inanıyor musun? | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Don't worry if you do. | Böyle düşünüyorsan, endişelenme. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| The soul is far away already. | Ruhu şimdi çok uzaklarda. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| "Live as if God existed", says Pascal. | "Tanrı varmış gibi yaşa" diyor Pascal. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| "And you'll lose nothing even if it turns out He doesn't." | "Ve yoksa bile hiçbir şey kaybetmiş olmazsın." | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Why, man loses all he could do with impunity. | Neden, insan ceza çekmeden yaşayabildiği halde her şeyi kaybeder. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Nice things are forbidden. | Güzel olan her şey yasaklanmıştır. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| So in return God offers himself to us. | Bu yüzden dönüşte Tanrı bize kendini sunar. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| If one believes in Him. And you claim that faith is love. | Eğer insan ona inanıyorsa. Ve bu inancın sevgi olduğunu söylüyorsanız. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| As He doesn't seem to love me, what should I do? | Ne yapabilirim? Beni seviyor gibi görünmüyor. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Ask for His love. | sevgisini isteyin. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| I'm quite happy He does not love me, though. | Onun sevgisi olmadan daha iyiyim. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| God makes people do things they are least inclined to do. | Tanrı insanlara, yapmaya en az eğilim oldukları şeyleri yaptırır. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| To take care of others. And I'm through with that. | Başkalarıyla ilgilenme. ve artık bunu bıraktım. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Wouldn't you like others to take care of you? | Diğerlerinin sizinle ilgilenmesini istemez miydiniz? | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| I'd detest it. | Bundan nefret ederim. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| God tells me to suffer when I don't want to. | Tanrı, istemediğim halde bana acı çekmemi söylüyor. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| By suffering one may redeem oneself from all sins. | İnsan, acı çekerek tüm günahlarının bedeli ödeyebilir. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| I haven't sinned against anyone. | Kimseye karşı günah işlemedim. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Unless my helping others avoid suffering is a sin. | Başkalarının acı çekmekten kurtarmam bir günah değilse. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| You may suffer in order to save this world. | Dünyayı kurtarmak için acı çekilebilir. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| And you really think this world is worth saving? | Gerçekten, bu dünyanın kurtarılmaya değer olduğunu düşünüyor musunuz? | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| St. Bernard appeared to one of our late friars in his dream. | Aziz Bernard rahmetli keşişlerimizden birine rüyasında göründü... | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| And now he appears in person. | Ve şimdi diğerlerine görünüyor. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Why? We don't know. | Neden? Bilmiyoruz. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| To different friars, not to me. | Diğer keşişlere, bana değil. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| He doesn't speak, though. | Gerçi konuşmaz ama. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| We checked if any special intentions | Özel bir niyeti olup olmadığını kontrol ediyoruz... | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| had been neglected... None. | İhmal edilmiş bir görev... Hiç. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| We wait for his sign to understand what he means. | Ne demek istediğini anlamak için ondan bir işaret bekliyoruz. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Special intentions? | Özel niyet mi? | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Is that sufficient reason to appear after death? | Öldükten sonra görünmek yeterli bir sebep değil m? | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Very much so. | Yeterinden fazla. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| A soul tormented in Purgatory is no small matter. | Araf’ta acı çeken bir ruh küçük bir mesele değil. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| How saintly was he while still alive? | Yaşarken ne kadar azizdi? | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| He must've been, as his body fails to decay | Çok mukaddes olmalı, çünkü bedeni çürümemiş. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| It's no proof whatsoever. | Bu hiçbir şeyi kanıtlamaz. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| It may be the microclimate. | Ortamın havasından olabilir. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Or maybe a miracle... | Belki bir mucizedir. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Why 'maybe'? | Neden 'belki'? | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| A miracle or nature's laws? | Bir mucize veya doğa yasaları? | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Does one exclude the other? On the contrary. | Biri diğerini dışlar mı? Aksine. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| It's God who lays down the laws of nature, | Doğa yasalarını yeryüzüne indiren Tanrıdır. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| exercises or breaches them. | Tatbik eder ya da etmez. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| Some take it for a sign, | Bazıları bunu bir işaret olarak alır,... | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| others, for pure coincidence. | diğerleri, tam bir tesadüf. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| You were to inquire about St. Bernard. | Aziz Bernard hakkında bilgi almak istiyorsunuz sanırım. | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 | |
| What did he tell the horse thief, | At hırsızına, ölümü kabul etmesi için ... | Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa-1 | 2000 |