• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1845

English Turkish Film Name Film Year Details
It's why I couldn't stay here any more. Seni de bu yüzden terk ettim. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
You are perfectly fine creating a mess... Ortalığı batırmakta üstüne yok... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...but when it comes to cleaning one up... ...ama iş temizlemeye gelince... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...you're MIA. ...ortalıktan yok oluyorsun. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Give me a half hour... Ayılmam için bana yarım saat ver. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Fuck. Hay sikeyim! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Dad, you good? You need a drink or? No? Okay. Keyfin yerinde mi baba? İçki ister misin? Hayır mı? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Maria. I love you. Ha,ha. Maria. Seni seviyorum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Glad your family's here. Ailenin gelmesine çok sevindim. Sadece merak ediyorum... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...how we're gonna deal with the Christmas party with all these extra guests. ...bu kadar konukla Noel Partisi'ni nasıl halledeceğiz? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
We'll make it work. We have plenty of room. Endişelenme, hallederiz. Ev oda dolu. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Okay. Peki. Üzgünüm. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I left my wallet upstairs. Thank you. Cüzdanım yukarıda kalmış. Teşekkür ederim. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Harold. Harold. Konuklardan bahsetmişken... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...are you sure you don't wanna invite Kumar? ...Kumar'ı davet etmek istemediğinden emin misin? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Kumar? You kidding me? I haven't seen that guy in years. Kumar'ı mı? Dalga mı geçiyorsun? Onu yıllardır görmüyorum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
MARIA: Kumar has been... Kumar çok eski bir dostun. Bu çok normal. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
People lose half their friends every seven years. İnsanlar her yedi yılda bir dostlarının yarısını kaybedermiş. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
It's not like I don't have friends. Başka arkadaşlarım var. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Todd? Yeah, he's a lot of fun. At least he doesn't... Todd mı? Aman ne eğlenceli biri. En azından gittiği... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...create a disaster everywhere he goes. ...her yerde felakete neden olmuyor. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Ah, okay. Tamam. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
[IN ENGLISH] Rosetta Stone. Rosetta Stone sağ olsun. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
A lifesaver. Hayatımı kurtardı. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
KU MAR: Be right there! Geldim! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Harold? He hasn't lived here in so long. Harold mı? Yıllardır burada oturmuyor. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Maybe we can Belki şey... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Are you sure we have to... Atmak zorunda mıyız... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...throw it out? This tree is a cancer. ...sence? O ağaç kanser gibi. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
We have to get rid of it before it kills Christmas. Noel'i öldürmeden ondan kurtulmamız şart. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Very intense wording. Ağır konuştun. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
MARIA: Wow! Oh, my God. Vay canına! Tanrım! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I can't believe you brought the tree. Ha ha ha. Ağacı buraya kadar getirdiğine inanamıyorum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Am I missing something? Bilmediğim bir şey mi var? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Every Christmas we use a tree that Dad grew. Bebeğim, her Noel babamın yetiştirdiği ağaçları kullanırız. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Oh. MR. PEREZ: Twelve foot Fraser fir. 3,5 metre Fraser Çamı. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Look at the branch distribution. Dallarının dağılımına bir bak. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Oh, I see. Haklısın. Dur, yapma! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
She's very delicate. Çok hassastır. Onu yetiştirmem sekiz yıl sürdü. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Eight years, wow. I never knew Christmas trees were such a big deal. Sekiz yıl demek. Noel ağacının bu kadar önemli olduğunu bilmiyordum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Oh, God. Hay ağzıma... Önemsiz mi? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Let me tell you a story, Harold. Sana bir hikâye anlatayım Harold. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Growing up in Medellin... Medellin'de büyürken... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...my family was too poor to celebrate Christmas properly. ...ailem fakir olduğu için Noel'i doğru düzgün kutlayamazdık. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
"Please, let me wake up and find a big, beautiful Christmas tree. " Her yıl Tanrı'ya "Lütfen, uyandığımda kocaman güzel bir... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
And every Christmas... Her yıl... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...I was heartbroken. ...hayal kırıklığına uğrardım. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
When my mother finally moved me to America... Sonunda annemle Amerika'ya geldiğimizde... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...she promised me we would have... ...bundan sonra her yıl bir Noel ağacımız... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...a Christmas tree every Christmas from then on. ...olacak diye bana bir söz verdi. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
But one week before that first Christmas, while walking home from work... Ancak Noel'den bir hafta önce annem işten dönerken... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...she was violently attacked... ...Kore çetesinin... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...by a gang of Korean punks. ...hain saldırısına uğradı. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
They stabbed her multiple times. Onu defalarca bıçakladılar. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Fucking kill her! Whoo! Öldürün şunu! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
She bled to death. Kan kaybından öldü. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
So I guess... Yani demem şu ki evet, Noel ağacı benim için çok önemli. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
[WHISPERS] Why didn't you tell me? [MOUTHS] I'm sorry. Neden bana söylemedin? Özür dilerim. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Pepe! Where are the ornaments? Pepe! Süsler nerede? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I don't know. Bilmiyorum. Gözlerim berbat halde. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
You can't celebrate Christmas with a naked tree! It's indecent! Süssüz Noel ağacı olur mu? Hiç uygun değil. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Maria, forget about midnight Mass. Maria, akşam ayinini unut. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Tonight, we're decorating the tree. Bu gece ağacı süsleyeceğiz. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Oh, Daddy, I wanted to spend tonight in the city... Ama babacığım, geceyi sizinle şehir merkezinde... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
with you guys. ...geçirmek istiyorum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Wait. Durun. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I got this. Ben yaparım. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I'll take care of the tree. You have a family night in Manhattan. Ağacı ben hallederim. Siz beraber Manhattan'a gidersiniz. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
No. No, no, no. Hayır, hayır olmaz. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
We brought the tree all the way down. Ağacı buraya kadar getirdik. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
It has to look perfect on Christmas morning. Noel sabahı mükemmel görünmeli. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Carlos, it will. Tell me exactly what you want and I'll take care of it. Görünecek Carlos. Bana tam olarak ne istediğini söyle yapayım. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
When you come back, the tree will be decorated. Döndüğünüzde ağaç süslenmiş olacak. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
This house, I promise you, is gonna be perfect. Söz veriyorum ev de kusursuz olacak. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
ADRIAN: You know, I like the beard, but I love clean shaven you. Sakalı severim bilirsin ama sinek kaydı haline bayıldım. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
You look like an Indian Don Draper. Don Draper'ın Kızılderili haline benzemişsin. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
What did Vanessa do to suck... Vanessa bu öğleden sonra... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...the life out of you... ...ne yaptı da yaşam sevincini kuruttu senin? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I don't have anyone else to confide in. I might as well tell you. Uh... İçimi dökecek kimse yok nasılsa, pekâlâ sana da söyleyebilirim. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Vanessa's pregnant Vanessa hamil Amından osuruyor. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
What? I knew it. Ne? Biliyordum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I used to date this black chick, she used to queef every time we had sex. Siyah bir hatunla çıkmıştım ve ne zaman sevişsek amından osururdu. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
It was ridiculous. I used to call her Queen Laqueefa. Ne acayipti. Ona Kraliçe Lamındanosuran derdim. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
When was the last time you saw this guy? Neyse, onu en son ne zaman gördün? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Two years ago. So... İki yıl önce. Öyleyse... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...why are we dropping off this package? You said this guy was a chode. ...neden paketi götürüyoruz? Salak olduğunu söylemiştin. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
He is, all right? I just I don't want his shit in my place. Öyle zaten. Evimde ona ait bir şey istemiyorum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Can we put on some Wu Tang? Wu Tang açabilir miyiz ya? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
What? No. No Wu Tang, okay? Christmas music. I like it. Ne? Hayır. Yok Wu Tang tamam mı? Noel müziği dinliyoruz. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Because you weren't brought up... Normal büyütülmemiş olman... A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
...normal, doesn't mean you should ruin it. ...Noel'in içine edebileceğin anlamına gelmez. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
You're Jewish. Sen Yahudi’sin. Biliyoruz herhalde. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
KU MAR: Sure this is the right address? Doğru adres olduğundan emin misin? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Whoa. Looks like your ex boyf's moving up in the world. Heh. Vay be! Eski sevgilin hayatta bayağı ilerlemişe benziyor. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
I'll be right back. I'm just gonna drop this off. Hemen dönerim. Paketi bırakıp geliyorum. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Big house, lot of bathrooms. Koca ev, sürüyle tuvalet. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Lot of poopies, lot of money. Sürüyle bok, sürüyle para demek. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Daddy likes. Babacığın bunu sevdi. A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Fuck! Gelmişini geçmişini! A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
Kumar? Kumar? A Very Harold Kumar 3D Christmas-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1840
  • 1841
  • 1842
  • 1843
  • 1844
  • 1845
  • 1846
  • 1847
  • 1848
  • 1849
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact