• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1930

English Turkish Film Name Film Year Details
It's probably... cement up there. Muhtemelen betondan yapılmış. Abducted-1 2013 info-icon
There's a security camera. Orada bir güvenlik kamerası var. Abducted-1 2013 info-icon
What does that mean? Bu da ne demek oluyor? Abducted-1 2013 info-icon
What do you want from us, who are you? Bizden ne istiyorsunuz? Kimsiniz? Abducted-1 2013 info-icon
If this is about Jessica's father, she hates him. Eğer Jessica'nın babasıyla alâkalıysa bilin ki ondan nefret ediyor. Abducted-1 2013 info-icon
Come out! Ortaya çık! Abducted-1 2013 info-icon
Dave, Dave, are you okay? Dave, Dave, iyi misin? Abducted-1 2013 info-icon
Are you okay, what happened? İyi misin, ne oldu? Abducted-1 2013 info-icon
What happened... are you okay? Ne oldu? İyi misin? Abducted-1 2013 info-icon
Oh, my God, it's our clothes. Bunlar giysilerimiz. Abducted-1 2013 info-icon
My phone. Telefonum. Abducted-1 2013 info-icon
Come on, come on, come on, come on. Hadi, hadi, çalış. Abducted-1 2013 info-icon
Oh my God, I've got full power. Aman Tanrım, şarjı full. Abducted-1 2013 info-icon
Oh, please, please, please, please. Lütfen, lütfen. Abducted-1 2013 info-icon
Please, come on, come on, come on. Hadi, hadi. Abducted-1 2013 info-icon
I have full reception. Tam çekiyor gibi görünüyor. Abducted-1 2013 info-icon
Phones yes, but... Telefonlar gelmiş ama bıçak yok. Abducted-1 2013 info-icon
That figures. Bu biraz düşündürücü. Abducted-1 2013 info-icon
Why would they give us our phones Telefonlarımızı neden geri versinler ki, üstelik çalışır hâldeyken? Abducted-1 2013 info-icon
They gave me my watch. Saatimi de vermişler. Abducted-1 2013 info-icon
All my apps are wiped out too. Tüm uygulamalarım silinmiş. Abducted-1 2013 info-icon
And a chocolate bar. Çikolata kalıbını da vermişler. Abducted-1 2013 info-icon
I don't even have date and time on the screen. Ekranda saat ve tarih de gözükmüyor. Abducted-1 2013 info-icon
And one stick of gum. Bir tane sakız. Abducted-1 2013 info-icon
And my nail polish. Ve ojem. Abducted-1 2013 info-icon
Come on, come on, come on, come on, come on. Hadi, hadi, hadi. Abducted-1 2013 info-icon
Here we are, at the beginning of our vacation, Tatilimizin başlagıcında, Los Angeles'ta kaçırılmış durumdayız. Abducted-1 2013 info-icon
We don't know why we're here. Neden kaçırıldığımızı bilmiyoruz. Abducted-1 2013 info-icon
And we don't know who abducted us. Aynı zamanda kimin bizi kaçırdığını. Abducted-1 2013 info-icon
And this could be the last proclamation Belki de bu, başımıza gelenlerle ilgili son konuşmamız olacak. Abducted-1 2013 info-icon
We were kidnapped right out of Griffith Park, Griffith Park çevresinde kaçırıldık. Sonra kendimizi burada bulduk. Abducted-1 2013 info-icon
and our only contact has been with someone Ve bizi kaçıranlarla tek temasımız... Abducted-1 2013 info-icon
who uses these metal pincers to grab us ...onlardan birinin bizi, sanki hayvanmışız gibi kıskaçla tutmasıyla oldu. Abducted-1 2013 info-icon
And there's this weird wheezing sound Ortaya çıktıkları zaman çevreye... Abducted-1 2013 info-icon
every time they come around. ...bir homurtu çıkartıyorlar. Abducted-1 2013 info-icon
They gave us our phones back Telefonlarımızı geri verdiler... Abducted-1 2013 info-icon
and there's no reception... it's fucking creepy. ...ama telefonlarımız çekmiyor. Bu biraz ürkütücü. Abducted-1 2013 info-icon
And they're watching our every move on a security camera. Her hareketimizi bir güvenlik kamerasıyla takip ediyorlar. Abducted-1 2013 info-icon
I'm scared shitless. Ödüm kopuyor. Abducted-1 2013 info-icon
I'm going to flash them. Onlara ışık tutacağım. Abducted-1 2013 info-icon
It's day two and Dave is gone. İkinci gündeyiz ve Dave hâlâ dönmedi. Abducted-1 2013 info-icon
I've been passed out for 12 hours 12 saattir baygın durumdaydım... Abducted-1 2013 info-icon
There's this thing on the top of my spine. Ensemde değişik bir şey var. Abducted-1 2013 info-icon
I'm gonna use the camera to record it now. Onu kaydetmek için kamerayı kullanacağım. Abducted-1 2013 info-icon
I feel stuffed but I haven't eaten anything. Kendimi doymuş hissediyorum lakin uzun zamandır hiçbir şey yemedim. Abducted-1 2013 info-icon
I want Dave. Dave'i geri istiyorum. Abducted-1 2013 info-icon
Please come back, Dave, please come back, Dave. Dave, lütfen geri dön. Abducted-1 2013 info-icon
It's day four. 4. gün oldu. Abducted-1 2013 info-icon
There's still no Dave. Dave'den hâlâ haber yok. Abducted-1 2013 info-icon
That fucking light is going to drive me insane. Ve şu ışık bana kafayı yedirtecek. Abducted-1 2013 info-icon
I just... I don't... I don't understand how Sadece... Anlayamıyorum. Abducted-1 2013 info-icon
kidnapping me and Dave Dave ve beni kaçırmak neyi değiştirecek? Abducted-1 2013 info-icon
Yeah, yeah? Öyle ha? Abducted-1 2013 info-icon
Something's happening inside my body. Vücudumun içinde bir şeyler oluyor. Abducted-1 2013 info-icon
Like my hormones are changing. Sanki hormonlarım değişiyor. Abducted-1 2013 info-icon
Maybe it's getting off the pill, I don't know. Belki de verdikleri ilaçların etkisindendir, bilemiyorum. Abducted-1 2013 info-icon
Come on, just give me something. Tanrım bana bir çıkış yolu göster. Abducted-1 2013 info-icon
Dave. Dave. Abducted-1 2013 info-icon
Ahh, get off of me! Bırak beni! Abducted-1 2013 info-icon
Get off of me! Çek ellerini üzerimden! Abducted-1 2013 info-icon
Get off! Bırak beni! Abducted-1 2013 info-icon
Please, I don't wanna die! Lütfen, ölmek istemiyorum! Abducted-1 2013 info-icon
Jessica? Jessica? Abducted-1 2013 info-icon
Are you okay? I woke up in a hospital room. İyi misin? Bir hastane odasında uyandım. Abducted-1 2013 info-icon
There was a... there was a dead abductor on the ground. Yerde bizim kaçıranlardan biri yatıyordu. Kaçmaya çalıştım. Abducted-1 2013 info-icon
I saw... I saw a news webpage, Bir haber sitesinin sayfasını gördüm. Abducted-1 2013 info-icon
and there were pictures, İkimizin ve babamın Afganistan'da çekildiği bir fotoğrafı vardı. Abducted-1 2013 info-icon
It has to be the Taliban. Bizi kaçıran Taliban olmalı. Abducted-1 2013 info-icon
Fuck, you were right. Siktir, haklıymışsın. Abducted-1 2013 info-icon
It's day five. 5. gündeyiz. Abducted-1 2013 info-icon
It is the Taliban. Bizi kaçıran Taliban. Abducted-1 2013 info-icon
I escaped and I saw a news headline Kaçmaya çalışırken bir haber başlığı gördüm. Dave de bir kulak buldu. Abducted-1 2013 info-icon
So that backs it up. Bunlar bu tezi destekliyor. Abducted-1 2013 info-icon
It's probably some sort of sleeper cell Amerika'da bulunan hücre evinde falan olmalıyız. Abducted-1 2013 info-icon
And I found this little kid. Küçük bir çocuk gördüm. Onu da kaçırmışlar. Abducted-1 2013 info-icon
She was 10, 12 years old. 10, 12 yaşlarındaydı. Abducted-1 2013 info-icon
It's so creepy. Bu biraz korkutucu. Abducted-1 2013 info-icon
A kid? Çocuk mu? Abducted-1 2013 info-icon
And Dave has that same wound on the back of his neck. Benim gibi Dave'in de ensesinde aynı yara var. Abducted-1 2013 info-icon
We both have needle marks on our arms, it's fucked. Aynı zamanda kollarımızda iğne izleri var. Abducted-1 2013 info-icon
I tried a protein bar. Verdikleri protein barını denedim. Abducted-1 2013 info-icon
You ate the rat pellets? O fare tabletlerini mi yedin? Abducted-1 2013 info-icon
That or starve. Buna açlık diyelim. Abducted-1 2013 info-icon
They turned the lights on. Işıkları açtılar. Abducted-1 2013 info-icon
Yeah, now we can see what a shithole we're in. Şimdi hangi bok deliğindeyiz, görebiliyoruz. Abducted-1 2013 info-icon
Do you hear that breathing? Nefes alış seslerini duyuyor musun? Abducted-1 2013 info-icon
Who the fuck are you? Kimsin lan sen? Abducted-1 2013 info-icon
Please don't hurt us. Lütfen bize zarar vermeyin. Abducted-1 2013 info-icon
I'm Justin. Ben Justin. Abducted-1 2013 info-icon
Summer. Bu da Summer. Abducted-1 2013 info-icon
Who kidnapped you? Sizi kim kaçırdı? Abducted-1 2013 info-icon
I... I don't... know. Bile Bilemiyorum. Abducted-1 2013 info-icon
My name's Dave. Benim adım Dave. Abducted-1 2013 info-icon
This is my girlfriend, Jessica. Bu da kız arkadaşım, Jessica. Abducted-1 2013 info-icon
We we're kidnapped in Griffith Park. Griffith Park'ta kaçırıldık. Abducted-1 2013 info-icon
Summer, this is my fault. Summer, hepsi benim hatam. Abducted-1 2013 info-icon
We knew four people were already missing from the park Parktan 4 kişinin kaçırıldığı duymuştuk. Abducted-1 2013 info-icon
and... and we walked right by the poster, Tam afişlerin yanından geçiyorduk ki kendimizi burada bulduk. Abducted-1 2013 info-icon
I'm so sorry, I'm sorry. Gerçekten çok özür dilerim. Abducted-1 2013 info-icon
Four people? Posters? 4 kişi mi? Afiş derken? Abducted-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1925
  • 1926
  • 1927
  • 1928
  • 1929
  • 1930
  • 1931
  • 1932
  • 1933
  • 1934
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact