• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2016

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm so happy. I wanna hear all about it. Çok sevindim. Hepsini dinlemek istiyorum. About Time-1 2013 info-icon
Will you do dinner for us because there's something Bize yemek hazırlar mısın? About Time-1 2013 info-icon
Yeah. I can't think of anything I'd love to do more. Evet. Daha çok istediğim bir iş düşünemiyorum. About Time-1 2013 info-icon
Come to your dad and get mashed up food shoved into your mouth! Babaya gel ve püre mamalar ağzına tıkılsın! About Time-1 2013 info-icon
Hello there, little boy. Merhaba, ufaklık. About Time-1 2013 info-icon
You just Şimdi sen... About Time-1 2013 info-icon
Dad, can I have a quick word? Baba, bir şey konuşabilir miyim? About Time-1 2013 info-icon
Yeah. Sure. Evet. Tabii. About Time-1 2013 info-icon
I can't go back past the birth again, can I? Tekrar doğum öncesine gidemem, değil mi? Hayır. Bunu söylemeliydim. About Time-1 2013 info-icon
You're okay till it comes out but the exact Dışarı çıkana kadar sorun yok ama belli bir andaki belli bir spermden... About Time-1 2013 info-icon
particular baby, bu bebek oldu. Bu yüzden en ufak bir şeyi farklı yaparsan farklı bir çocuğun olacak. About Time-1 2013 info-icon
Just like for everyone else. Diğer herkes için olduğu gibi. About Time-1 2013 info-icon
Okay. interesting. Peki. İlginç. About Time-1 2013 info-icon
Tough. I love you, Dad. I've gotta go. Zor. Seni seviyorum, baba. Gitmem gerek. About Time-1 2013 info-icon
No. Eve gidin. Hayır. About Time-1 2013 info-icon
We're not leaving this room until we find Bunun bir daha asla olmamasını sağlayana kadar bu odadan ayrılmıyoruz. About Time-1 2013 info-icon
Will you go now? Şimdi gidecek misiniz? About Time-1 2013 info-icon
I have to leave Jimmy, don't I? Jimmy'yi bırakmam gerek, değil mi? About Time-1 2013 info-icon
For good. Sonsuza kadar. About Time-1 2013 info-icon
And I have to stop drinking. Ve... içki içmeyi bırakmalıyım. About Time-1 2013 info-icon
And I have to go out with someone Ayrıca hoş ve sıkıcı biriyle de... About Time-1 2013 info-icon
nice and boring. çıkmam gerekiyor. About Time-1 2013 info-icon
Yay. Evet. About Time-1 2013 info-icon
And, you know, nice isn't necessarily boring. Ama hoş olanın her zaman sıkıcı olması gerekmez. About Time-1 2013 info-icon
Matt Damon? Matt Damon? About Time-1 2013 info-icon
I'll go out with Matt Damon. Matt Damon'la çıkacağım. About Time-1 2013 info-icon
Tell me, have you seen Jay recently? Söylesene son günlerde Jay'i gördün mü? About Time-1 2013 info-icon
Your Jay? What, sticky up hair Jay? Looks a bit like a muppet Jay? Senin Jay'i mi? Yapışık saçlı Jay mi? Kuklaya benzeyen Jay mi? About Time-1 2013 info-icon
He just popped into my head. He's always had a crush on you. Birden aklıma geldi. Senden hep hoşlanırdı. About Time-1 2013 info-icon
Weird! Garip! About Time-1 2013 info-icon
Yeah. You look shit. Evet. Berbat görünüyorsun. About Time-1 2013 info-icon
Hello! Hello. Merhaba! Merhaba. About Time-1 2013 info-icon
Darling, how are you doing? Hayatım, nasılsın? About Time-1 2013 info-icon
Screw that. No. Boş versene. Hayır. About Time-1 2013 info-icon
Got a little bit fat, didn't she. Biraz kilo aldı, değil mi? About Time-1 2013 info-icon
Tell Mummy you want a sister. Anneye bir kız kardeş istediğini söyle. About Time-1 2013 info-icon
They're gonna do it. And here they are, they've done it! Fantastic. Başaracaklar. İşte oldu, başardılar! Muhteşem. About Time-1 2013 info-icon
Can you help me? I'm so nervous. Yardım eder misin? Çok heyecanlıyım. Çok satan yazarımızla yemeğe ne giyeceğim? About Time-1 2013 info-icon
Go again. Bir daha yap. About Time-1 2013 info-icon
Okay. How about this? Tamam. Bu nasıl? About Time-1 2013 info-icon
No. Take it seriously. it's... Hayır. Ciddi ol, bu... About Time-1 2013 info-icon
I don't know. No, I hate it. Bilmiyorum. Hayır, bunu sevmedim. About Time-1 2013 info-icon
Yeah. it's boring and Evet. Sıkıcı ve... About Time-1 2013 info-icon
makes me look kind of lumpy. beni biraz şişman gösteriyor. About Time-1 2013 info-icon
No, you're right. it is boring and lumpy. I hate it. Haklısın. Sıkıcı ve şişman. Sevmedim. About Time-1 2013 info-icon
Okay. What about this? Bu nasıl? About Time-1 2013 info-icon
No. I'm not wearing these heels. I look like a prostitute. Hayır. Bu topukluları giymiyorum. Fahişe gibi görünüyorum. About Time-1 2013 info-icon
Well, do you want to look like a prostitute or a dwarf? Fahişe gibi mi, cüce gibi mi olmak istersin? About Time-1 2013 info-icon
Warning. That's a warning. Uyarı. Bu bir uyarı. About Time-1 2013 info-icon
Or this one? Ya da bu? Şaşırtmalı soru, değil mi? Aynı elbise. About Time-1 2013 info-icon
Okay. I don't think this one's too bad. Tamam. Bence bu çok kötü değil. About Time-1 2013 info-icon
I think I like the blue one. Sanırım ben maviyi beğendim. Evet. About Time-1 2013 info-icon
Okay. Okay, let's go with this one, then? Tamam. O zaman bu mu olsun? About Time-1 2013 info-icon
Okay, thanks. Peki, teşekkür ederim. About Time-1 2013 info-icon
And talk me through this. Basically my life is over. ve bunu açıkla. Hayatım gerçekten sona erdi. About Time-1 2013 info-icon
I really need to go out for just like two minutes, maybe one. Gerçekten iki dakika kadar dışarı çıkmalıyım. About Time-1 2013 info-icon
Don't you dare answer that! What am I gonna do? Sakın cevap verme! Ne yapacağım ben? About Time-1 2013 info-icon
No, no getting out, no getting out. No. Hayır, dışarı çıkmak yok, dışarı çıkmak yok. About Time-1 2013 info-icon
Okay, right. Tamam, peki. About Time-1 2013 info-icon
We read most of your book but, you see, the rest of it was Kitabınızın çoğunu okuduk ama geri kalanının üzeri boyanmış ve parçalanmıştı. About Time-1 2013 info-icon
I had no idea Posy actually knew how to use Posy'nin o aleti kullanmayı bildiğinden hiç haberim yoktu. Aslında etkileyici. About Time-1 2013 info-icon
What is it? How can I help you? Ne var? Nasıl yardım edebilirim? About Time-1 2013 info-icon
No, everything... Sorry. Hayır, her şey... Özür dilerim. About Time-1 2013 info-icon
Your son will explain. Oğlun açıklayacak. About Time-1 2013 info-icon
We'll come straight down. hemen geleceğiz. About Time-1 2013 info-icon
Hello, darling. Merhaba hayatım. Anne. Nasılsın? About Time-1 2013 info-icon
Though a little hot. Ama biraz sıcak. About Time-1 2013 info-icon
Your father, I think, is not so well. Sanırım baban pek iyi değil. About Time-1 2013 info-icon
Cancer. Kanser. About Time-1 2013 info-icon
I'm very unhappy about it, Tim. Çok mutsuzum, Tim. About Time-1 2013 info-icon
At your wedding he said he loved me. Düğününde beni sevdiğini söyledi. About Time-1 2013 info-icon
He does. I know. Seviyor. Biliyorum. About Time-1 2013 info-icon
So this is probably the worst. Herhalde bu da en kötüsü. About Time-1 2013 info-icon
For God's sake. Tanrı aşkına. About Time-1 2013 info-icon
Not you, too. Sen de yapma. About Time-1 2013 info-icon
apart from that? ondan başka? About Time-1 2013 info-icon
And anyway, your mother definitely wouldn't have gone out with me Sigara içen seksi biri olmasaydım annen de benimle çıkmazdı. About Time-1 2013 info-icon
How long really? Gerçekten ne kadar? About Time-1 2013 info-icon
Weeks, I'm afraid. Korkarım birkaç hafta. About Time-1 2013 info-icon
Have we had this conversation before? Bu konuşmayı daha önce yapmış mıydık? About Time-1 2013 info-icon
Look at Jesus. He was the Son of God, İsa'ya bak, Tanrı'nın oğluydu ve neler oldu. About Time-1 2013 info-icon
I know, but Biliyorum ama... About Time-1 2013 info-icon
you must see I feel a bit cheated. biraz kandırılmış hissettiğimi anlamalısın. About Time-1 2013 info-icon
So that's been the deal? Yani durum bu muydu? About Time-1 2013 info-icon
I'm sorry we had to call. It's suddenly got very bad. Üzgünüm, aramak zorundaydık. Birden çok kötüleşti. About Time-1 2013 info-icon
And I have something very important to tell you. Sana söylemem gereken çok önemli bir şey var. Ya da bir bakalım... About Time-1 2013 info-icon
do you want to know the big secret, büyük sırrı öğrenmek ister misin yoksa benim gibi kendin bulmayı mı istersin? About Time-1 2013 info-icon
Christ, there's another secret? Tanrım, başka bir sır daha mı var? About Time-1 2013 info-icon
Less dramatic. Much more important. Daha az dramatik. Çok daha önemli. About Time-1 2013 info-icon
No, go on. Tell me. Hayır, devam et. Söyle bana. About Time-1 2013 info-icon
Let's save some time. Biraz zaman kazanalım. About Time-1 2013 info-icon
And so he told me his secret formula for happiness. Böylece bana gizli mutluluk formülünü söyledi. About Time-1 2013 info-icon
Part one of the two part plan İki bölümlük planın birinci bölümü herkes gibi gün be gün yaşayarak... About Time-1 2013 info-icon
living it day by day, like anyone else. sıradan hayata devam etmem gerektiğiydi. About Time-1 2013 info-icon
This is our current statement with a revised paragraph there, highlighted. Düzeltilmiş paragrafın olduğu, altı çizilmiş, güncel ifademiz bu. About Time-1 2013 info-icon
Rupert. Rupert, is that the best you can do? Rupert, elinden gelen bu mu? About Time-1 2013 info-icon
No. Absolutely not. We can change that. Hayır. Kesinlikle hayır. Bunu değiştirebiliriz. About Time-1 2013 info-icon
ltem number two. İkinci madde. About Time-1 2013 info-icon
Take away, please. Paket, lütfen. Öyle mi? Sorun değil. About Time-1 2013 info-icon
Thanks. Thank you. Hello there. Teşekkürler. Teşekkür ederim. About Time-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2011
  • 2012
  • 2013
  • 2014
  • 2015
  • 2016
  • 2017
  • 2018
  • 2019
  • 2020
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact