• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2067

English Turkish Film Name Film Year Details
lf l order a charge, they'll be scraping you off the floor. Eğer saldırı emri verirsem seni yerden kazımak zorunda kalırlar. Şayet saldırı emri verirsem, seni yerden kazımak zorunda kalırlar. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Let us talk to the Minister. Bırak bakanla konuşalım! Bırak Bakanla konuşalım! ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
lf things are better for everyone, they are for you too. İşler herkes için iyi olursa, senin için de iyi olur demektir. İşler herkes için iyi olursa, senin için de iyi olur. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Two of us are going up, and they'd better listen. Bizden iki kişi çıkıyor. Dinleseler iyi ederler! Bizden iki kişi gidiyor, ve onlar daha iyi dinlesinler! ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Know what l say? l'm fed up with the Minister, Bak ne diyeceğim? Bakantan artık illallah ettim, Ne diyeceğim biliyor musun? Bakandan bıktım artık,... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
The doctor said l'll limp for the rest of my life. Doktor dedi ki, hayatım boyunca topallayacakmışım. Doktor dedi ki, hayatımın geri kalanında topallayacakmışım. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
What are you saying? Just what l said. Ne diyorsun be? Dediğim gibi işte. Ne diyorsun? Dediğim gibi işte. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
l left her in police barracks, Onu merkez binada bıraktım, Onu polis merkezine bıraktım,... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
it's the law. Unless he's a criminal, but l'm not, hukuk budur. Suçlu olmadığı takdirde, ki değilim, ...hukuk budur. Suçlu olmadığım takdirde, ki öyle değilim,... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
l'm a cop, a servant of the State, polisim, devlete hizmet ediyorum, ...bir polisim, devlete hizmet ediyorum,... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Actually, worse, because when people come here... Aslında, daha kötüsü, insanlar buraya gelip Aslında, daha da kötüsü, insanların buraya gelip... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
...wanting to attack you for stealing from them, onlardan çaldıklarınız için size saldırmaya kalktığında, ...onlardan çaldıklarınız için size saldırmaya kalkmaları,... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
defending your rights and of the damned people who voted for you. sizin ve size oy veren aptalların haklarını korumamızı istiyorsunuz. ...size oy veren lanet olasıcaların haklarını korumamızı istiyorsunuz! ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
because l'm not a cop then, l'm a criminal. çünkü artık polis değilim, suçluyum. ...çünkü artık bir polis değilim, bir suçluyum. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
either l'm always good for you or l never am. sizin için her daim iyiydim veya hiç değilim. ...sizin için hep iyi oldum ya da asla iyi olmadım. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
So if l'm never good for you, you can take this uniform back. Madem artık sizin için iyi değilim, bu üniformayı geri alabilirsiniz. Artık sizin için iyi değilim, bu üniformayı geri alabilirsiniz. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Yesterday evening, just after 8 p.m., Dün akşam, akşam 8:00 sularında., Dün akşam, saat 8:00 civarında,... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Giovanna Reggiani walked this path every evening... Giovanna Reggiani hergün bu patikadan yürüyordu. Giovanna Reggiani her akşam bu yoldan yürüyordu. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
...and it's here she was tortured and raped by a young Romanian... Genç bir Romanyalı tarafından öldürülüp işkence edildiği yer işte burası Genç bir Romanyalı tarafından tecavüz edilip, işkence... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
...from a gypsy camp about 100 meters away. bir çingene kampından yaklaşık 100 metre uzaklıkta. Yaklaşık 100 metre ötedeki çingene kampından. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
A gypsy camp located in an area City Hall... Bölgedeki çingene kampının temizlenmesi için Bölgedeki çingene kampının temizlenmesi için... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
...had promised to clean up. Belediye tarafından söz verilmişti. ...Belediye tarafından söz verilmişti. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Councilor candidate Enrico Mancini says... Belediye Başkanı adayı Enrico Mancini bölgenin Belediye Başkanı adayı Enrico Mancini bölgenin... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
...the city had already activated evacuation procedures. tahliye edilmesine ilişkin prosedürlerin uygulamaya zaten geçtiğini söyledi. ...tahliye edilmesine dair prosedürlerin uygulamaya zaten geçtiğini söyledi. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
lt's time to think seriously... Artık Romanların bulunduğu yerleri Artık Romalıların kenar mahallelerinde düzenlemeleri için... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
...about the Roman outskirts. ciddi bir şekilde düşünme zamanı gelmiştir. ...ciddi bir şekilde düşünme zamanı gelmiştir. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
just arriving is the defense attorney for Romulus Mailat... 24 yaşındaki Roman Romulus Mailat'ın ...24 yaşındaki Roman Romulus Mailat'ın... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
...the 24 year old Romanian... avukatı az önce buraya vardı... ...savunma avukatı az önce buraya vardı. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
You're a piece of shit, you bastard. You gotta die. Bok parçası, seni piç! Ölmelisin. Seni adi piç! Seni öldürmem gerekirdi. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Turn that way, you clowns. Şu tarafa dönün, palyaçolar! Şu tarafa dönün, seni soytarı! ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
The ones like you, me, them. Senin, benim, onlar gibiler! Senin, benim, onlar gibiler! ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
lt's our home. Right. Burası evimiz. Doğru! Burası evimiz. Doğru! ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
l didn't like your show outside Parliament, not at all. Parlamento önündeki gösterini hiç beğenmedim, hem de hiç. Parlamento önündeki gösterini hiç beğenmedim, hem de hiç. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Article 48? l'm not crazy. 48. Madde mi? Ben deli değilim. 48. Madde mi? Ben deli değilim. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
lf you wanna dance, l can help you too. Dans etmek istiyorsan, sana ben de yardım edebilirim. Dans etmek istiyorsan, sana ben de yardım edebilirim. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Why are you here? Am l bothering you? N'apıyorsun burada? Seni rahatsız mı ediyorum? Ne yapıyorsun burada? Seni rahatsız mı ediyorum? ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
You're wrong. l'm not wrong at all. Hata yapıyorsun. Hiç te değil. Hata yapıyorsun. Hiç te hata yapmıyorum. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
What are you doing? l work here, N'apıyorsun sen? Ben burada çalışıyorum, Ne yapıyorsun? Burada çalışıyorum,... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
want to get me fired? ls it revenge? beni kovdurmak mı istiyorsun? İntikamın bu mu? ...beni kovdurmak mı istiyorsun? İntikamın bu mu? ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
lt makes you feel important, the master of the world. önemli biri hissetmeni sağlıyor, dünyanın efendisi! Dünyanın efendisi, önemli birisini iyi hissetmesini sağlıyor! ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
What do you and your friends say? 'Take back the motherland'. Ne diyor arkadaşların? "Anavatanı geri al". Siz ve arkadaşınız ne diyor? "Vatanı geri al". ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
l really fucked up. l really fucked up. Boku yedim. Gerçekten boku yedim. Gerçekten sıçtım. Gerçekten sıçtım. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
but when you come back you're still making 2,000 a month... ama geldiğin zaman hala ayda 2.000 Euro kazanıyor olacaksın ...ama geri geldiğinde hâlâ ayda 2.000 Euro kazanıyor olacaksın... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
...and you each have nothing to say. ve ikinizin de söyleyecek bir şeyi olmayacak. ...ve her ikinizin de söyleyecek hiçbir şeyi olmayacak. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
He hit his wife. You don't abandon brothers. Karısına vurdu! Kardeşlerini terk etmezsin Karısına vurdu! Kardeşlerini terk edemezsin. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
To fix this thing. lt can't be fixed anymore. Bu meseleyi halletmeyi. Artık halledilemez. Bu şeyi düzeltmek için. Artık düzeltilmez. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
...the two of you have to resolve this... ikiniz bunun üstesinden gelmelisiniz. ...ikiniz bu sorunu çözmelisiniz. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
...just between you. bu aranızda. Sadece ikinizin arasında. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
l say this for your good, and especially for your daughter's. Bunu senin iyiliğin için söylüyorum, ve özellikle de kızının iyiliği için. Bunu senin iyiliğin için söylüyorum, ve özellikle de kızının iyiliği için. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Nero's already in trouble, if you report him now, he'll lose his job. Nero'nun başı zaten dertte, eğer onu şikayet edersen, işini kaybedecek. Nero'nun başı zaten dertte, şayet onu şimdi şikayet edersen,... 6 ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Understand, Ma'am? l'm sorry, this is all l can do. Anladınızmı, Hanımefendi? Üzgünüm, yapabileceklerim bu. Anladınız mı, Hanımefendi? Üzgünüm, yapabileceğim tek şey bu. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Put that stuff down. Put that fucking stuff down. O eşyayı yere koy. O siktiğiminin eşyasını yere koy! Eşyayı yere koy. Lanet eşyayı yere koy! ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Acquitted. Beraaaat! Beraat! ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
l'm sorry, l need time. Üzgünüm, zamana ihtiyacım var. Üzgünüm, zamana ihtiyacım var. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
You need time? My mother's living in a 35 square meter cellar... Zaman mı? Annem 700 Euro'ya 35 metrekare hücrede yaşıyor. Zamana mı ihtiyacın var? Annem ayda 700 Euro’ya 35 metrekarelik... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
...for 700 euros a month, that's all we can afford. Karşılayabildiğimiz bu kadar. ...bir bodrumda yaşıyor. Karşılayabileceğimiz hepsi bu kadar. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
My mother has a right to that house, but she can't move in... Annemin bu evde hakkı var, ama taşınamıyor Annemin bu evde hakkı var, ama taşınamıyor. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
...because the State's lost respect for itself, for the rules, for rights, çünkü devlet kendine, haklara, kurallara olan saygısını yitirmiş Çünkü devlet kurallar için, haklar için, kendi saygısını kaybetti. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
l see why you're a riot cop: because you're an idiot. Neden çevik kuvvet olduğu anlıyorum: çünkü sen bir gerizekalısın. Neden çevik kuvvet polisi olduğunu anlıyorum: çünkü sen bir salaksın. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
What's the problem? They're there and we'll go get 'em, they're ours. Sorun nedir? Onlar orada ve biz de gidip onları alacağız, onlar bizim! Problem nedir? Onlar orada ve biz de gidip onları alacağız, onlar bizim! ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
lf you don't want to come, you can go home. Eğer gelmek istemiyorsan, eve gidebilirsin. Eğer gelmek istemiyorsan, eve gidebilirsin. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Stop. Dur! Dur! ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
lt was hidden in the bathroom. Banyoda saklanmıştı. Banyoda saklanmış. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
lt's full of blades. Bıçakla dolu. Bıçakla dolu. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
l'll reset these guys' memories, Ben bu çocukların hafızalarını sıfırlayacağım, Ben bu çocukların hafızalarını sıfırlayacağım,... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Do it now. l said no, today's a tie. Çağır dedim. Hayır, bugün sonuç beraberlik. Şimdi çağır. Hayır dedim, bugün bağlantı yok. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
ls that clear? No, it's not. Anlaşıldı mı? Hayır, anlaşılmadı. Anlaşıldı mı? Hayır, anlaşılmadı. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
lt's not right. Want to call the cops? Go ahead. Bu doğru değil. Polisi mi arayacaksın? Devam et. Bu doğru değil. Polisi mi aramak istiyorsun? Hadi devam et. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
l'm not getting a brother in trouble, Ben kardeşimi tehlikeye atmam, Ben kardeşimin başını belâya sokmam,... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Nothing... nothing happened. Hiç... Hiçbir şey olmadı! Hiçbir şey... Hiçbir şey olmadı! ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
l wanted to slaughter him, Ona boğazlamak istedim, ...Mazinga'nın oğlunu boğazlamak istedim,... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
His friends knifed his father... Arkadaşları babasını bıçaklamak istedi Arkadaşları babasını bıçaklamak istedi... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
...and l wanted to kill his son. ben de oğlunu öldürmek istedim. ...ve ben de oğlunu öldürmek istedim. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
she's the only nice thing l have. sahip olduğum tek güzel şey o. ...o benim sahip olduğum tek güzel şey. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Aggravated assault? ls this a joke? Ağır şiddet içeren saldırı? Şaka mı bu? Ağırlaştırılmış saldırı? Şaka mı bu? ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Yeah, you want me to say l wasn't there, Tabi, orada olmadığımı, ama Evet, sana söylüyorum orada değildim,... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
but l was and I want it known l did the right thing. bildiğimi ve doğru şeyi yaptığımı söyleyeyim mi? ...ama bilmeni isterim doğru olanı yaptım. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
What? l did what had to be done. Ne? Ben yapılması gerekeni yaptım! Ne? Ben yapılması gerekeni yaptım! ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
You're scared if l tell the truth, that you'll be mixed up in it? Bu işlerde kafan karışıyor diyerek doğruyu söylesem, korkmaz mıydın? Şayet gerçeği söylemekten korkman, kafanı karıştıracak mı? ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
l'm already mixed up in it. Kafam zaten karışık. Zaten kafam karıştı. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
l've been mixed up in it my whole life. Kafam hep karıştı, hayatım boyunca. Hayatım boyunca hep kafam karıştı. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
lt's for your own good. Bu senin iyiliğin için. Bu senin iyiliğin için. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Nero and Mazinga are screwed because of you, they'll be suspended... Nero ve Mazinga sıçtılar senin yüzünden, Uzaklaştırılacaklar Nero ve Mazinga sıçtılar senin yüzünden, uzaklaştırılacaklar... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
...and then discharged. You're a traitor. ve kovulacaklar. Sen hainsin. ...ve kovulacaklar. Sen bir hainsin. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Next time I see you, l'll kill you. Seni bir daha görürsem, öldüreceğim. Seni bir daha görürsem, öldüreceğim. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
l wanted an honestjob, and being a cop's an honest job. Ben dürüst bir iş istedim, ve polislik dürüst bir iş. Ben namuslu bir iş istedim, ve polis olmak namuslu bir iş. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
That's why l'm in the police. İşte bu yüzden polisim. Ben işte bu yüzden polisim. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
lt was no accident, the cop shot to kill, understand? Kaza değildi, polis öldürmek için ateş etti, anlıyor musun? Kaza değildi, polisi öldürmek için ateş etti, anlıyor musun? ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Explain why, when Raciti died, they suspended all the games... Açıklayın, Raciti öldüğü zaman, bütün maçları ertelediler Açıklayın, Raciti öldüğünde, neden bütün maçları ertelediler... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
...and instead, today the games are on. Where's the justice? ama şimdi, bütün maçlar oynanıyor. Adalet nerede? ...ve şimdi, bütün maçlar oynanıyor. Adalet nerede? ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
lt's 4 p.m., welcome back on the air. A Sunday to forget. Saat 16:00, yayına tekrar hoşgeldiniz. Unutulası bir Pazar günü. Saat 16.00, yayına tekrar hoş geldiniz. Unutulası bir Pazar günü. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
A young man of 26, Gabriele Sandri, was killed this morning... 26 yaşında bir genç, Gabriele Sandri, Arezzo yakınlarında, 26 yaşında bir genç, Gabriele Sandri, Arezzo yakınlarında,... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
...at a rest stop along the A1 highway, near Arezzo. A1 otoyolundaki bir dinlenme istasyonunda bu sabah öldürüldü. ...A1 otoyolundaki bir dinlenme tesisinde bu sabah öldürüldü. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
We'll go to the rest stop... Şimdi dinlenme istasyonundaki Şimdi dinlenme tesisindeki... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
...with our correspondent... muhabirimize dönüyoruz... ...muhabirimize dönüyoruz. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
Fuck you, they want a corpse. Lanet olsun, ölü istiyorlar! Siktir oradan, ölü istiyorlar! ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
lnspector, don't send just the guys on duty, it's not enough. Müfettiş, göreve sadece bu çocukları göndermeyin, yeterli değil. Müfettiş, göreve bu adamları göndermeyin, onlar yeterli değiller. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
the politicians want our blood, they want another Raciti... politikacılar kanımızı istiyorlar, üniforma içindeki bir hıyarın ...politikacılar kanımızı istiyorlar, üniforma içindeki bir pisliğin... ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
...to make people forget the screw up of one jerk in a uniform. sikip bıraktıklarını unutturmak için, başka bir Raciti istiyorlar. ...sikip bıraktıklarını unutturmak için, başka bir Raciti istiyorlar. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
l have to pick up my personal belongings. Kişisel eşyalarımı almak zorundayım. Kişisel eşyalarımı almak zorundayım. ACAB All Cops Are Bastards-2 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2062
  • 2063
  • 2064
  • 2065
  • 2066
  • 2067
  • 2068
  • 2069
  • 2070
  • 2071
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact