Search
English Turkish Sentence Translations Page 2076
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| We totally want a hiking camp | Onlar gökleri izlerken biz de... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| while they just patrol the skies. | ...yürüyüs kampi yapma niyetindeyiz. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Moon base rocks. Booyah. | Ay üssü sarsintisi. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Nope, this way. | Yok,bu taraf. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Camera's right there, all right? | Kamera tam orada,tamam? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| And the moon base is right behind you, okay? | Ay Üssü de tam arkanda. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| So talk about all this stuff that we talked about before | Daha önce konustugumuz seyleri konus... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| and not the stuff we talked about after that, okay? | ...sonradan konustugumuz seyleri degil. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Okay. Look at me, I'm nervous. | Tamam. Bana bak,ben gerginim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Ready? Look at you. You look great. I do? | Hazir misin? Bir de sana bak Harika görünüyorsun. Öyle mi? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| You're beautiful. Thank you. | Çok güzelsin. Tesekkür ederim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I believe in you. You do? | Sana inaniyorum. Öyle mi? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I have a nail in my head so I need a moon base. | Kafamda çivi var bu yüzden Ay Üssü'ne ihtiyaç duyuyorum. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Why? Well, I can't afford surgery. | Niye mi? Çünkü ameliyat olmaya gücüm yetmiyor. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| So my congressman, who looks like a dude from Crest White Strips, | Milletvekilim, Crest White Stripts'den dost görünen,... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| but is really just a real person who's just really trying hard | ...bölgesindeki çocuklara boya ve renkli tutkal almak için... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| to get colored glue and paint for the children in his district, | ...siki çalisan esasli bir adamdir. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| and he's really gonna help them and he's really gonna help me. | Onlara yardim ettikten sonra bana da yardim edecek. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| And he's really going to help everybody | Simdi de Ordu Ay Üssüyle herkese... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| with the military moon base. | ...yardim edecek. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| How? | Nasil mi? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Well, number one, it protects us. | Bir,bizi koruyacak. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| It makes the moon, like, one of our states. | Ay'i Devletlerimizden biri yapacak. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Keeping us safe and non blown up | Bizi sismeksizin güvende tutarak. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| So we can figure out better restaurant and hospital service | Daha iyi restaurant ve hastahane servisi bulabilir ve... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| and colored glue for all. | ...herkes için renkli tutkal alabiliriz. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| That's how it works, America. First things first. | Isler böyle yürür,Amerika. Hersey sirasiyla. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Rock on, moon base. | Firla,Uzay Üssü. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I hope I did as good as you. | Umarim senin kadar iyi yapmisimdir. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Trust me, you did. Oh, thanks. | Güven bana,yaptin Sagol. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| You did awesome. The crowd loved you. | Harika yaptin. Kalabalik sevdi seni. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I loved you. Yeah? | Seni sevdim. Öyle mi? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Give it up right up here. | Çak bir beslik. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Awesome. Thank you. | Harika. Tesekkürler. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Oh, no, control the nail. Control the nail. | Yok,çiviyi kontrol et. çiviyi kontrol et. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Alice, well done. Thank you. | Alice, Aferin. Tesekkür ederim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| We should celebrate. | Bunu kutlamaliyiz. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Yeah, let's get some liquor and start looting. | Hadi biraz içki içip dagitalim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| No, I'm just joking. That's a racist stereotype. | Hayir, saka yapiyorum. Irkçi bir kalip bu. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| But, seriously, let's get some 40s. | Ama cidden 40'liklardan alalim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Let's get naughty with the 40. | 40'liklarla azginlasalim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| You know what they say, right? You have to keep on digging. | Ne dediklerini biliyor musun? Kazmaya devam etmek zorundalarmis. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| And that's exactly what we did, the cool kids. | Yaptigimiz sey de bu zaten. Sevimli çocuklar. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Yeah, and look who went on national television | Panik atagi olmadan televizyona... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| without having a panic attack. | ...çikana da bakin. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Guys, we got a big poll bounce on funding this moon base. | Arkadaslar,finansman anketinde siçrama var. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Congrats, Howard. | Tebrikler, Howard. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| House Speaker wants credit for this. | Meclis Sözcüsü bunun için kredi istiyor. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Bring nail girl to Speaker office | Ögleden önce çivili kizi Sözcü'nün... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| for photo visit in a.m. | ...ofisine fotograf çekimi için getir. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Whoa, whoa, whoa. My goodness. | Tanrim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Heavy duty. This is, like... | Agir yük. Bu,sanki... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Yes, tomorrow. Heavy duty, girl. | Evet,yarin. Agir yük,kizim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| This is crazy. Heavy duty. | Bu çilginca. Agir yük. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Well, we'll go together. We'll all go. | Birlikte gidecegiz. Hep birlikte. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Exciting. This is it. | Heyecan verici. Iste bu. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| This is what we came here for. | Buraya gelmemizin amaci bu. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| ♪ My, my, my boogie shoes... ♪ | ¶ Benim,benim çilginca dans eden ayakkabilarim... ¶ | Accidental Love-1 | 2015 | |
| It's a party. It's a party. | Parti. Parti. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| It's a party. | Parti. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| ♪ Boogie down, boogie down... ♪ | ¶ Yetismeye çalis,yetismeye çalis...¶ | Accidental Love-1 | 2015 | |
| ♪ I want to put on my, my, my boogie shoes ♪ | ¶ Dans eden ayakkabilarimi giymek istiyorum. ¶ | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Do the bump. Oh no. | Tokustur. Olamaz. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Keyshawn don't do the bump. | Keyshawn tokusturmuyor. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Yeah, let's go to Benihana's! | Benihana'nin Yeri'ne gidelim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Benihana! | Benihana! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I want to go to Benihana's! | Benihana'nin Yeri'ne gitmek istiyorum! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| We're going to stay here! | Burada kaliyoruz! | Accidental Love-1 | 2015 | |
| You sure? It's going to be magical. | Emin misin? Büyülü olacak. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| We can do great things. | Muhtesem seyler yapabiliriz. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Yes. In politics. | Evet. Politik olarak. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Oh, my God, are you okay? | Aman tanrim, iyi misin? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I mean, I don't know you. I don't really know you. | Seni tanimiyorum. Seni gerçekten tanimiyorum. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| You know, I don't know all the details of you. | Senin hakkinda bütün detaylari bilmiyorum. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| You're just... you're guarded. | Ihtiyatli birisin. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Yeah, I'm guarded, yeah, you know, I mean, | Evet,ihtiyatli biriyim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| it's hard to let everything that's inside out, you know? | Tersyüz olan seylere izin vermesi zordur. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| You got to stay protected in this town. | Bu kasaba da korunmus kalmalisin. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| You got to keep your cards close. | Kartini kapali tutmalisin. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I can't let down all the important people who picked me. | Beni seçen önemli insanlari yüz üstü birakamam. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I can't let myself fail. | Basarisiz olmama müsade edemem. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| What is that? | Nedir o? | Accidental Love-1 | 2015 | |
| That's what I went to law school for. | Hukuk Fakültesine gitme sebebim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I wanted to be a forest ranger. | Korucu olmayi istemistim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| That was my secret dream. | Bu benim gizli hayalim oldu. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| But nobody understood. It just seemed so wrong. | Kimse anlamadi. Çok yanlis göründü. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Wow. Wow, this is so cool. Not cool. | Vay canina.Bu çok güzel. Degil. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| This is really good that you're letting it all out like this. | Böyle kaçip gitmelerine izin vermen çok iyi. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I just got through this broken engagement. | Kirik nisanimi yeni biraktim. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| And I just lost it all. Now I'm damaged goods. | Simdi de hepsini kaybettim. Artik defolu malim ben. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I'm like this broken girl. No, you are not. | Ben de bu kirgin kiz gibiyim. Hayir, degilsin. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| And I don't know if I'm ever going to find | O mutlu hayati tekrar bulacak miyim... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| that happy life again. Yes, you will. | ...bilemiyorum. Evet,bulacaksin. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| I don't know. Don't you wish you could | Bilemem. Zaman makinesini geri alabilecegini... | Accidental Love-1 | 2015 | |
| take a time machine back? Yes. | ...ummuyor musun? Evet. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Sixth grade might have been the best year of my life. | 6. Sinif hayatimin en iyi dönemi olabilirdi. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Amazing campouts. Skating. | Harika kamp kurmalar. Kay kay. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| Man, I loved the woods. Yeah. | Adamim,ormani sevmistim. Yeah. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| And the woods loved me. God, it feels so good to cry. | Orman da beni sevmisti. Tanrim,aglamasi çok güzel bir duygu. | Accidental Love-1 | 2015 | |
| It's good to cry. It's good to cry. | Aglamak güzeldir. Aglamak güzeldir. | Accidental Love-1 | 2015 |