• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2076

English Turkish Film Name Film Year Details
We totally want a hiking camp Onlar gökleri izlerken biz de... Accidental Love-1 2015 info-icon
while they just patrol the skies. ...yürüyüs kampi yapma niyetindeyiz. Accidental Love-1 2015 info-icon
Moon base rocks. Booyah. Ay üssü sarsintisi. Accidental Love-1 2015 info-icon
Nope, this way. Yok,bu taraf. Accidental Love-1 2015 info-icon
Camera's right there, all right? Kamera tam orada,tamam? Accidental Love-1 2015 info-icon
And the moon base is right behind you, okay? Ay Üssü de tam arkanda. Accidental Love-1 2015 info-icon
So talk about all this stuff that we talked about before Daha önce konustugumuz seyleri konus... Accidental Love-1 2015 info-icon
and not the stuff we talked about after that, okay? ...sonradan konustugumuz seyleri degil. Accidental Love-1 2015 info-icon
Okay. Look at me, I'm nervous. Tamam. Bana bak,ben gerginim. Accidental Love-1 2015 info-icon
Ready? Look at you. You look great. I do? Hazir misin? Bir de sana bak Harika görünüyorsun. Öyle mi? Accidental Love-1 2015 info-icon
You're beautiful. Thank you. Çok güzelsin. Tesekkür ederim. Accidental Love-1 2015 info-icon
I believe in you. You do? Sana inaniyorum. Öyle mi? Accidental Love-1 2015 info-icon
I have a nail in my head so I need a moon base. Kafamda çivi var bu yüzden Ay Üssü'ne ihtiyaç duyuyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
Why? Well, I can't afford surgery. Niye mi? Çünkü ameliyat olmaya gücüm yetmiyor. Accidental Love-1 2015 info-icon
So my congressman, who looks like a dude from Crest White Strips, Milletvekilim, Crest White Stripts'den dost görünen,... Accidental Love-1 2015 info-icon
but is really just a real person who's just really trying hard ...bölgesindeki çocuklara boya ve renkli tutkal almak için... Accidental Love-1 2015 info-icon
to get colored glue and paint for the children in his district, ...siki çalisan esasli bir adamdir. Accidental Love-1 2015 info-icon
and he's really gonna help them and he's really gonna help me. Onlara yardim ettikten sonra bana da yardim edecek. Accidental Love-1 2015 info-icon
And he's really going to help everybody Simdi de Ordu Ay Üssüyle herkese... Accidental Love-1 2015 info-icon
with the military moon base. ...yardim edecek. Accidental Love-1 2015 info-icon
How? Nasil mi? Accidental Love-1 2015 info-icon
Well, number one, it protects us. Bir,bizi koruyacak. Accidental Love-1 2015 info-icon
It makes the moon, like, one of our states. Ay'i Devletlerimizden biri yapacak. Accidental Love-1 2015 info-icon
Keeping us safe and non blown up Bizi sismeksizin güvende tutarak. Accidental Love-1 2015 info-icon
So we can figure out better restaurant and hospital service Daha iyi restaurant ve hastahane servisi bulabilir ve... Accidental Love-1 2015 info-icon
and colored glue for all. ...herkes için renkli tutkal alabiliriz. Accidental Love-1 2015 info-icon
That's how it works, America. First things first. Isler böyle yürür,Amerika. Hersey sirasiyla. Accidental Love-1 2015 info-icon
Rock on, moon base. Firla,Uzay Üssü. Accidental Love-1 2015 info-icon
I hope I did as good as you. Umarim senin kadar iyi yapmisimdir. Accidental Love-1 2015 info-icon
Trust me, you did. Oh, thanks. Güven bana,yaptin Sagol. Accidental Love-1 2015 info-icon
You did awesome. The crowd loved you. Harika yaptin. Kalabalik sevdi seni. Accidental Love-1 2015 info-icon
I loved you. Yeah? Seni sevdim. Öyle mi? Accidental Love-1 2015 info-icon
Give it up right up here. Çak bir beslik. Accidental Love-1 2015 info-icon
Awesome. Thank you. Harika. Tesekkürler. Accidental Love-1 2015 info-icon
Oh, no, control the nail. Control the nail. Yok,çiviyi kontrol et. çiviyi kontrol et. Accidental Love-1 2015 info-icon
Alice, well done. Thank you. Alice, Aferin. Tesekkür ederim. Accidental Love-1 2015 info-icon
We should celebrate. Bunu kutlamaliyiz. Accidental Love-1 2015 info-icon
Yeah, let's get some liquor and start looting. Hadi biraz içki içip dagitalim. Accidental Love-1 2015 info-icon
No, I'm just joking. That's a racist stereotype. Hayir, saka yapiyorum. Irkçi bir kalip bu. Accidental Love-1 2015 info-icon
But, seriously, let's get some 40s. Ama cidden 40'liklardan alalim. Accidental Love-1 2015 info-icon
Let's get naughty with the 40. 40'liklarla azginlasalim. Accidental Love-1 2015 info-icon
You know what they say, right? You have to keep on digging. Ne dediklerini biliyor musun? Kazmaya devam etmek zorundalarmis. Accidental Love-1 2015 info-icon
And that's exactly what we did, the cool kids. Yaptigimiz sey de bu zaten. Sevimli çocuklar. Accidental Love-1 2015 info-icon
Yeah, and look who went on national television Panik atagi olmadan televizyona... Accidental Love-1 2015 info-icon
without having a panic attack. ...çikana da bakin. Accidental Love-1 2015 info-icon
Guys, we got a big poll bounce on funding this moon base. Arkadaslar,finansman anketinde siçrama var. Accidental Love-1 2015 info-icon
Congrats, Howard. Tebrikler, Howard. Accidental Love-1 2015 info-icon
House Speaker wants credit for this. Meclis Sözcüsü bunun için kredi istiyor. Accidental Love-1 2015 info-icon
Bring nail girl to Speaker office Ögleden önce çivili kizi Sözcü'nün... Accidental Love-1 2015 info-icon
for photo visit in a.m. ...ofisine fotograf çekimi için getir. Accidental Love-1 2015 info-icon
Whoa, whoa, whoa. My goodness. Tanrim. Accidental Love-1 2015 info-icon
Heavy duty. This is, like... Agir yük. Bu,sanki... Accidental Love-1 2015 info-icon
Yes, tomorrow. Heavy duty, girl. Evet,yarin. Agir yük,kizim. Accidental Love-1 2015 info-icon
This is crazy. Heavy duty. Bu çilginca. Agir yük. Accidental Love-1 2015 info-icon
Well, we'll go together. We'll all go. Birlikte gidecegiz. Hep birlikte. Accidental Love-1 2015 info-icon
Exciting. This is it. Heyecan verici. Iste bu. Accidental Love-1 2015 info-icon
This is what we came here for. Buraya gelmemizin amaci bu. Accidental Love-1 2015 info-icon
♪ My, my, my boogie shoes... ♪ ¶ Benim,benim çilginca dans eden ayakkabilarim... ¶ Accidental Love-1 2015 info-icon
It's a party. It's a party. Parti. Parti. Accidental Love-1 2015 info-icon
It's a party. Parti. Accidental Love-1 2015 info-icon
♪ Boogie down, boogie down... ♪ ¶ Yetismeye çalis,yetismeye çalis...¶ Accidental Love-1 2015 info-icon
♪ I want to put on my, my, my boogie shoes ♪ ¶ Dans eden ayakkabilarimi giymek istiyorum. ¶ Accidental Love-1 2015 info-icon
Do the bump. Oh no. Tokustur. Olamaz. Accidental Love-1 2015 info-icon
Keyshawn don't do the bump. Keyshawn tokusturmuyor. Accidental Love-1 2015 info-icon
Yeah, let's go to Benihana's! Benihana'nin Yeri'ne gidelim. Accidental Love-1 2015 info-icon
Benihana! Benihana! Accidental Love-1 2015 info-icon
I want to go to Benihana's! Benihana'nin Yeri'ne gitmek istiyorum! Accidental Love-1 2015 info-icon
We're going to stay here! Burada kaliyoruz! Accidental Love-1 2015 info-icon
You sure? It's going to be magical. Emin misin? Büyülü olacak. Accidental Love-1 2015 info-icon
We can do great things. Muhtesem seyler yapabiliriz. Accidental Love-1 2015 info-icon
Yes. In politics. Evet. Politik olarak. Accidental Love-1 2015 info-icon
Oh, my God, are you okay? Aman tanrim, iyi misin? Accidental Love-1 2015 info-icon
I mean, I don't know you. I don't really know you. Seni tanimiyorum. Seni gerçekten tanimiyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
You know, I don't know all the details of you. Senin hakkinda bütün detaylari bilmiyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
You're just... you're guarded. Ihtiyatli birisin. Accidental Love-1 2015 info-icon
Yeah, I'm guarded, yeah, you know, I mean, Evet,ihtiyatli biriyim. Accidental Love-1 2015 info-icon
it's hard to let everything that's inside out, you know? Tersyüz olan seylere izin vermesi zordur. Accidental Love-1 2015 info-icon
You got to stay protected in this town. Bu kasaba da korunmus kalmalisin. Accidental Love-1 2015 info-icon
You got to keep your cards close. Kartini kapali tutmalisin. Accidental Love-1 2015 info-icon
I can't let down all the important people who picked me. Beni seçen önemli insanlari yüz üstü birakamam. Accidental Love-1 2015 info-icon
I can't let myself fail. Basarisiz olmama müsade edemem. Accidental Love-1 2015 info-icon
What is that? Nedir o? Accidental Love-1 2015 info-icon
That's what I went to law school for. Hukuk Fakültesine gitme sebebim. Accidental Love-1 2015 info-icon
I wanted to be a forest ranger. Korucu olmayi istemistim. Accidental Love-1 2015 info-icon
That was my secret dream. Bu benim gizli hayalim oldu. Accidental Love-1 2015 info-icon
But nobody understood. It just seemed so wrong. Kimse anlamadi. Çok yanlis göründü. Accidental Love-1 2015 info-icon
Wow. Wow, this is so cool. Not cool. Vay canina.Bu çok güzel. Degil. Accidental Love-1 2015 info-icon
This is really good that you're letting it all out like this. Böyle kaçip gitmelerine izin vermen çok iyi. Accidental Love-1 2015 info-icon
I just got through this broken engagement. Kirik nisanimi yeni biraktim. Accidental Love-1 2015 info-icon
And I just lost it all. Now I'm damaged goods. Simdi de hepsini kaybettim. Artik defolu malim ben. Accidental Love-1 2015 info-icon
I'm like this broken girl. No, you are not. Ben de bu kirgin kiz gibiyim. Hayir, degilsin. Accidental Love-1 2015 info-icon
And I don't know if I'm ever going to find O mutlu hayati tekrar bulacak miyim... Accidental Love-1 2015 info-icon
that happy life again. Yes, you will. ...bilemiyorum. Evet,bulacaksin. Accidental Love-1 2015 info-icon
I don't know. Don't you wish you could Bilemem. Zaman makinesini geri alabilecegini... Accidental Love-1 2015 info-icon
take a time machine back? Yes. ...ummuyor musun? Evet. Accidental Love-1 2015 info-icon
Sixth grade might have been the best year of my life. 6. Sinif hayatimin en iyi dönemi olabilirdi. Accidental Love-1 2015 info-icon
Amazing campouts. Skating. Harika kamp kurmalar. Kay kay. Accidental Love-1 2015 info-icon
Man, I loved the woods. Yeah. Adamim,ormani sevmistim. Yeah. Accidental Love-1 2015 info-icon
And the woods loved me. God, it feels so good to cry. Orman da beni sevmisti. Tanrim,aglamasi çok güzel bir duygu. Accidental Love-1 2015 info-icon
It's good to cry. It's good to cry. Aglamak güzeldir. Aglamak güzeldir. Accidental Love-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2071
  • 2072
  • 2073
  • 2074
  • 2075
  • 2076
  • 2077
  • 2078
  • 2079
  • 2080
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact