• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2074

English Turkish Film Name Film Year Details
Mr. Birdwell? I'm from your district. Sayin Birdwell? Ben sizin bölgenizdenim. Accidental Love-1 2015 info-icon
Yes? I saw you on TV. Evet? Sizi televizyonda görmüstüm. Accidental Love-1 2015 info-icon
You were great. Oh, thank you. Harikaydiniz. Tesekkür ederim.. Accidental Love-1 2015 info-icon
And you were real. I came to see you today. Ve sahiciydiniz. Bugün sizi görmeye geldim. Accidental Love-1 2015 info-icon
But they wouldn't let me see you. Ama görmeme izin vermediler. Accidental Love-1 2015 info-icon
Oh, well, it's been a very hectic day. Yogun bir gün geçiriyoruz. Accidental Love-1 2015 info-icon
You have very soft hand skin. Çok yumusak eliniz var. Accidental Love-1 2015 info-icon
Oh, thank you. I roller skate a lot. Tesekkür ederim. Çok patenle kayarim. Accidental Love-1 2015 info-icon
Don't know what that has to do with my hands. Ellerimle ne alakasi var bilemedim ama. Accidental Love-1 2015 info-icon
Sometimes the wind can make your skin smooth or rough. Bazen rüzgar ellerinizi pürüzsüzlestirebilir veya pürüzlülestirebilir. Accidental Love-1 2015 info-icon
Anyway, what brings you to D.C.? Neyse, sizi Baskent'e getiren nedir? Accidental Love-1 2015 info-icon
I came to see you because I want to help people that have Sizi görmeye geldim çünkü çözemeyecegi... Accidental Love-1 2015 info-icon
weird conditions that they can't afford to fix. ...garip sorunlari olan insanlara yardim etmek istiyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
I guess that's healthcare. Sanirim saglik bakim. Accidental Love-1 2015 info-icon
Oh, dear. That's not very manageable. Bu yönetilebilir birsey degil. Accidental Love-1 2015 info-icon
In fact, that's kind of a bummer issue. Hatta,bu otlakçi sorunu. Accidental Love-1 2015 info-icon
I'm sorry... Bummer issue? Pardon... Otlakçi sorunu mu? Accidental Love-1 2015 info-icon
It takes a really long time. Really. Çok uzun zaman aliyor. Cidden. Accidental Love-1 2015 info-icon
I mean, good luck with that because I'm just a freshman Yani,size o konuda basarilar çünkü ben buralarda yeniyim... Accidental Love-1 2015 info-icon
doing freshman things, so... ...ve de yeni gelen adam isleri yapiyorum. O yüzden... Accidental Love-1 2015 info-icon
Why do you invite people down here then? Why do you say you can help? Niye insanlari buraya davet ediyorsun o zaman? Niye yardim edebilecegini söylüyorsun? Accidental Love-1 2015 info-icon
Well, you don't think I want to help? I want to help people. Yardim etmek istedigimi düsünmüyor musun? Ben insanlara yardim etmek istiyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
It's just it has to be the right thing at the right time. Mesele sadece dogru zamanda dogru sey olmali. Accidental Love-1 2015 info-icon
I mean, it's not very practical, okay? Pratik bir olay degil,tamam mi? Accidental Love-1 2015 info-icon
Look, I'm just trying to, I'm sorry. Bak,demeye çalisiyorum ki... Üzgünüm. Accidental Love-1 2015 info-icon
Practical? Pratik mi? Accidental Love-1 2015 info-icon
I'm under a lot of pressure right now, okay? Su anda yogun bir baski altindayim,tamam mi? Accidental Love-1 2015 info-icon
Do you see these offices? Bu ofisleri görüyor musun? Accidental Love-1 2015 info-icon
Every single one of em has a different person above me Her birisinin içinde ne yapacagimi... Accidental Love-1 2015 info-icon
who tells me what to do. They tell me what time it is, ...söyleyen farkli birisi var. Bana saatin kaç oldugunu..., Accidental Love-1 2015 info-icon
what day it is and when they tell me to "jump, Howard," ...bugün günlerden ne oldugunu falan sorarlar.Bana "zipla Howard" dediklerinde de... Accidental Love-1 2015 info-icon
I say how high, Mr. or Mrs... ...ne kadar yüksege? Bay veya Bayan... derim. Accidental Love-1 2015 info-icon
...or exactly. Wow, yes. See? ...veya tam olarak... Anliyor musun? Accidental Love-1 2015 info-icon
That's what I'm talking about. Now you're hearing me. Bahsettigim sey bu. Beni duymaya basliyorsun sonunda. Accidental Love-1 2015 info-icon
It's hard working for the people. Insanlarin yararina çalismak zordur. Accidental Love-1 2015 info-icon
It's hard working, even getting colored glues for the kids, Çalismasi zordur,çocuklara renkli tutkal... Accidental Love-1 2015 info-icon
for the kids' people, okay? ...almasi bile,tamam mi? Accidental Love-1 2015 info-icon
So I don't understand, you know, I'm trying to be... Yani anlayamiyorum halbuki elimden geldigince... Accidental Love-1 2015 info-icon
That was weird. Didn't mean to do that at all. Bu garip oldu. Bunu yapmayi kastetmemistim. Accidental Love-1 2015 info-icon
I don't know what's happening. No, it's understandable. Neler oldugunu bilemiyorum. Hayir,bu anlasilabilir birsey. Accidental Love-1 2015 info-icon
There's the whole political rock star mystique. Daha politik rakçi hüneri var. Accidental Love-1 2015 info-icon
That was really inappropriate. I shouldn't... Bu uygun olmadi. Bunu yapmamaliy... Accidental Love-1 2015 info-icon
No, it's inappropriate here. Hayir, Koridorda uygun degil ama... Accidental Love-1 2015 info-icon
But it's not inappropriate right in here. ...burada uygun. Accidental Love-1 2015 info-icon
Nothing wrong with what you did. Nothing wrong with what you did. Yaptigin seyin kimseye zarari olmaz. Yaptigin seyin kimseye zarari olmaz. Accidental Love-1 2015 info-icon
♪ At last... ♪ ¶ Nihayet... ¶ Accidental Love-1 2015 info-icon
♪ My love has come along... ¶ Sevgim büyüdü... ¶ Accidental Love-1 2015 info-icon
Watch out for the... There. Çiçege dikkat e... Oraya. Accidental Love-1 2015 info-icon
Sorry. Oh, yes. Oh, daddy. Evet! Accidental Love-1 2015 info-icon
♪ My lonely days are over ♪ ¶ Yalniz günlerim sona erdi. ¶ Accidental Love-1 2015 info-icon
Oh! Ah! You okay? Do you have any... Iyi misin? Herhangi birseye... Accidental Love-1 2015 info-icon
Yeah, wait, my hands are... Let me have it. Bekle,ellerim... Dur ben açayim. Accidental Love-1 2015 info-icon
Oh, God, wait. Bekle. Accidental Love-1 2015 info-icon
♪ And life is like a song... ♪ ¶ Hayat bir sarki gibi... ¶ Accidental Love-1 2015 info-icon
♪ At last. ♪ ¶ Nihayet... ¶ Accidental Love-1 2015 info-icon
Orgasms do exist. Yay. Orgazm oluyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
I've had some really, really good sex, Daha önce gayet basarili seksler yapmistim ama... Accidental Love-1 2015 info-icon
but that was something completely new. ...bu yesyeni birseydi. Accidental Love-1 2015 info-icon
Oh, my God, I'm a dirty little nail slut. Tanrim.Çirkin çivili fahiseyim su anda. Accidental Love-1 2015 info-icon
What's a nail slut? Çivili fahise ne demek? Accidental Love-1 2015 info-icon
I have a three inch nail in here. Suramda 3 parmak uzunlugunda çivi var. Accidental Love-1 2015 info-icon
And it sometimes makes me do crazy things. Bazen manyakça seyler yaptiriyor bana. Accidental Love-1 2015 info-icon
And now it made me get slutty, damn it. Simdi de beni fahiselestirdi. Accidental Love-1 2015 info-icon
There's a nail in your head Kafanda bir çivi var ve... Accidental Love-1 2015 info-icon
and it's neurologically making you a whore? ...seni sinirsel olarak fahise mi yapiyor? Accidental Love-1 2015 info-icon
Yeah. What's your excuse? Evet. Senin özürün ne? Accidental Love-1 2015 info-icon
Well, what's to excuse? I think we just a case Ne özürü? Bence harika bir zaman ve... Accidental Love-1 2015 info-icon
of great timing and good luck. ...iyi sans yasadik. Accidental Love-1 2015 info-icon
Well, I never would have normally done something Bunun disinda böyle seyler... Accidental Love-1 2015 info-icon
like this except for this. ...normalde yapmazdim. Accidental Love-1 2015 info-icon
I mean, it can't all be the nail, you know. Yani,hepsi çivi olamaz,anladin mi? Accidental Love-1 2015 info-icon
I've been told that I have charisma. Her zaman bir karizmamin oldugu söylenmistir. Accidental Love-1 2015 info-icon
Yes, you do. Evet,var. Accidental Love-1 2015 info-icon
But it was the nail, okay? Ama çividendi yani. Accidental Love-1 2015 info-icon
Well, I'm gonna have to disagree. Buna katilamayacagim. Accidental Love-1 2015 info-icon
And now I'm gonna have to leave. Simdi de gitmem gerekecek. Accidental Love-1 2015 info-icon
Wait, wait, wait! Bekle,bekle,bekle! Accidental Love-1 2015 info-icon
What about problem, problem, problem? Peki ya problem,problem,problem? Accidental Love-1 2015 info-icon
Problem right here, going to turn my problem into an idea. Buradaki problem, problemimi bir fikire dönüstürecek. Accidental Love-1 2015 info-icon
What about that, mister? Peki ya bu,bayim? Accidental Love-1 2015 info-icon
What happened to that? Ne oldu buna? Accidental Love-1 2015 info-icon
You're appealing. Ilgimi çekiyorsun. Accidental Love-1 2015 info-icon
Look, before, I thought that you were some sort of, you know, Bak,daha önceden senin yönetilemeyen politika... Accidental Love-1 2015 info-icon
not manageable policy problem, but now you're like... ...problemi gibi oldugunu düsünmüstüm ama simdi sanki... Accidental Love-1 2015 info-icon
a girl with a nail in her head, ...kafasindaki çivili kiz... Accidental Love-1 2015 info-icon
and that's... bu da... Accidental Love-1 2015 info-icon
very interesting and very human. ...çok ilginç ve çok insancil. Accidental Love-1 2015 info-icon
Have you ever been to a military media moon base event before? Daha önce Ordu Medyasi Ay Üssü etkinliginde bulundun mu? Accidental Love-1 2015 info-icon
I don't think so, no. Sanmiyorum,hayir. Accidental Love-1 2015 info-icon
Well, I'm inviting you to one where you can help us, okay? Seni bize yardim edebilecegin tek yere davet ediyorum seni o zaman? Accidental Love-1 2015 info-icon
Well, wait a minute, I thought I was the one that needed help. Dur bir dakika. Burada yardima ihtiyaci olan kisi benim sanmistim. Accidental Love-1 2015 info-icon
Well, no, honey, in this town, Hayir,tatlim. bu kasabada, Accidental Love-1 2015 info-icon
you gotta give something to get something. Birseyler almak için birseyler vermelisin. Accidental Love-1 2015 info-icon
Didn't we just have sex? Daha yeni seks yapmadik mi? Accidental Love-1 2015 info-icon
I mean, you got to politically give something Daha dogrusu politik olarak birseyler almak için... Accidental Love-1 2015 info-icon
to politically get something. Right. ...birseyler vermelisin. Dogru. Accidental Love-1 2015 info-icon
You help me promote the moon base Sen bana Ay Üssü tanitiminda yardimci ol... Accidental Love-1 2015 info-icon
and I'll get you your healthcare bill. ...ben de sana saglik bakim tasarisinda yardimci olayim. Accidental Love-1 2015 info-icon
But I don't know anything about a moon base. Ay Üssü hakkinda hiçbirsey bilmiyorum. Accidental Love-1 2015 info-icon
All you need to know is that it keeps us safe and non blown up. Tek bilmen gereken bizi güvende ve sismeksizin tuttugu. Accidental Love-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2069
  • 2070
  • 2071
  • 2072
  • 2073
  • 2074
  • 2075
  • 2076
  • 2077
  • 2078
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact