Search
English Turkish Sentence Translations Page 2111
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I'm going to Angie's. | Angie'e gidiyorum ben. Aramalarımızı reddetme. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| It's not the phone I ignore. | Reddettiğim aramalar değil. Zamane çocukları. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| In my land, they would have both been stoned by now. | Benim topraklarımda, şimdiye kadar onları taşa tutmuşlardı. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| You French kids start drinking early, don't you? | Siz Fransızlar içmeye erken başlıyorsunuz, değil mi? Wayne, sürprizimizi hatırla. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Oh, sure. | Oh, evet. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Be right back. | Hemen geliyoruz. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| So now that I am deep in the bowels of the enemy, | Şimdi düşmanın bağırsaklarının derinliklerindeyim... | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| I will make it my mission to explode out a reeky, | Dumanlı bir şekilde patlayarak, ateşli bir intikam için... | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| steaming vengeance, but how and when? | ...görevimi yerine getireceğim, ama nasıl ve ne zaman? | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Ta da! | Sürpriz! Ah! Katolik misiniz? | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| No, we're American. | Hayır, Amerikalıyız. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Claude, you got here just in time for our town's | Claude, henüz geldin buraya ama yarın şehrimizin 100. yıl kutlamaları var! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Ginny's in charge of the parade and the fireworks. | Ginny geçiş töreninden ve havai fişeklerden sorumlu. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| It's going to be some show. | Biraz gösteri olacak. Havai fişekler? Patlamalar? | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Large crowds? | Büyük kalabalık? | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| We'll fix your room up, Claude. | Odanı düzenleyeceğiz, Claude. Siz devam edin. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| I'll just be here innocently plotting and scheming. | Uslu uslu çizim yapıp, plan hazırlayacağım burada. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| This is going to be easier than I thought. | Bu düşündüğümden de kolay olacak. Aptal Amerikanlar. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| They always leave their dynamite just lying around. | Her zaman etrafta dinamitlerini bırakırlar. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Let me go! I kill you! | Bırak beni! Seni öldürürüm! Dur. Kes şunu. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| I cannot be murderous when I am being tickled. | Gıdıklandığımda tehlikeli olamam. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| I kill you! | Seni öldürürüm! Kes şunu! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| ♪ I've been working on my big bomb ♪ | Devasa bombamın üzerinde çalışıyorum... | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| ♪ All the dead long night ♪ | Up uzunca bir gece... | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Dear diary, my bomb is complete. | Sevgili günlük, bombamı tamamladım. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Tomorrow I will get my revenge on these people | Yarın bana karşı aşırı şekilde nazik olan bu insanlardan intikamımı alacağım. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Here's a soft pillow. | İşte sana yumuşak bir yastık. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| How I hate them. | Nasıl da nefret ediyorum onlardan. Aynen istediğin gibi. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Yes, thank you, evil, American, monster she woman. | Teşekkürler, şeytan Amerikalı canavar kadın. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| You French have such colorful words for everything. | Siz Fransızların her şey için böyle süslü kelimeleri var. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Oh, are you writing a book'? | Kitap mı yazıyorsun? Evet, bu kitap kasaba hayatındaki... | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| about small town life, | ...gülünç gözlemlerle ilgili. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| like the kind by your famous instigator of suicide, | Sizin meşhur intihara kışkırtan yazarlarınız gibi. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| That's nice. Nighty night now. | İyiymiş. İyi geceler. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Nighty night, "nighty night. | İyi geceler. İyi geceler. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Hello, gorgeous. | Merhaba, kıymetlimisss. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Hey! I want to talk to you. | Hey! Seninle konuşmak istiyorum. Bombam falan yok. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| You're not fooling me, kid. | Beni salak yerine koyma, ufaklık. Neden burada olduğunu biliyorum. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Is that so? | Öyle mi? O zaman... | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| My parents brought you here just to make me look bad. | Ailem seni buraya beni kötü göstermek için getirdi. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| La la la la. | Lay lay lay lay lay. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| I can't compare to how cool you are. | Senin burada nasıl havalı olduğunu kıyaslayamam. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| You're from France and all. I hate you. | Sen Fransız’sın ve senden nefret ediyorum. Oh, gerçekten mi? | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| I hate you too. | Ben de senden nefret ediyorum. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| My dad thinks I should be playing football, | Babam futbol oynamam gerektiğini düşünüyor ama ben oynamak istemiyorum. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| I'm good at other stuff | Ben başka şeylerde iyiyim. Aileme bile bahsetmediğim gizli şeylerde. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| You wish to lie with another boy of your gender? | Senin yaşıtın olan başka bir çocuğa yalan mı söylemek istiyorsun? | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| A what? | Ne istiyorsun? Anlarsın ya, karnından konuşan. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| I have a dummy. I make it talk. | Kuklam var. Onu konuşturabiliyorum. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| We tell jokes in front of big audiences and get big laughs. | Kalabalıkların önünde şakalar yapıyoruz ve büyük beğeni topluyoruz. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| That is a job? | Bu bir iş mi? Evet! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| That is the stupidest thing I've ever heard. | Bu benim bile duyduğum en saçma şey. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Seriously, who is going to pay to see anyone do that crap? | Cidden, kim gidip böyle saçma sapan bir şey yapan birini görmek için para öder? | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| But I'm good at it. | Ama baya iyiyim. Pratik yapıyorum yeni kuklamla. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Da d a d a d a! | İşte karşınızda... Minik Jeff. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Hiya, Claude. | Selam, Claude. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| That toy is possessed with a human spirit! | Bu oyuncak insan siluetinde bir deli! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| I pound your face with a shoe, | Suratını ayakkabıyla ezeceğim... | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| which is the worst thing you can do | Benim ülkemde birine yapabileceğin en kötü şey bazı sebepler için... | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| that no one has ever explained to anyone. | ...birisine açıklama yapmadan bir şeyler yapmaktır. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Hey, what's wrong with you? | Hey, ne sorunun var senin be? | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| I'm sorry I said anything to you. | Özür dilerim sana bir şeyler söylediğim için. Bu uzun bir yaz olacak. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Or a short one. | Ya da kısa. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Aah! | Ah! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Whew. It's only you. | Vay canına. Senmişsin. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Who's that? | O kim? Çılgın bir kaltak The Help filminden. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| What are you doing here? | N'apıyorsun burada? Ben, şey, sevgilimle dışarıdaydım. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| now my ex boyfriend. | Şimdi eski sevgilim oldu. Iyyh. Nefret ediyorum ondan. Keşke ölse. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Does he live within a 20 mile radius | O, yaklaşık 30 km çapında mı yaşıyor yarınki tören için? | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Please don't tell Mom and Dad. | Lütfen anne ve babama söyleme. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| The place where my lips once were is sealed. | Bu yer dudaklarımda mühürlendi. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| They never liked him anyway. | Onlar sevgilimi hiç sevmediler. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| They think I have, like, bad taste in guys? | Onlar benim... Erkek seçerken kötü bir zevkim olduğunu düşünüyorlar. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| You? No. Don't be so hard on your | Senin mi? Hayır. Kendini bu kadar | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Mwah. | Muaah. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| I felt something just now. | Az önce bir şeyler hissettim. O benim bomba ateşleyicimdi penisimdi, hiçbir şeydi! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| You're so funny. | Çok komiksin. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| And I love your French accent. | Ve Fransız aksanına bayılıyorum. Cassidy, evde misin? | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Got to go. I'll love you till I die. | Gitmem lazım. Ölene kadar seni seveceğim. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Stay within the 20 mile radius. | 30 kilometre çapında kal. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Good night, Cassidy. Good night, Mom. | İyi geceler, Cassidy. İyi geceler, anne. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Good night, Kevin. Good night, Dad! | İyi geceler, Kevin. İyi geceler, baba! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Good night, Ginny! | İyi geceler, Ginny! Neden bana bağırıyorsun? | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| when I'm lying right next to you? | Hemen yanı başında yatıyorum? Pardon, tatlım! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Good night, little Jeff! | İyi geceler, küçük Jeff! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Good night, "ethery diddy"! | İyi geceler "eterli bez!" SESSİZ OLUN! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Good night, bomb. | İyi geceler, bombacım. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Great job, Mom. | İyi iş, anne. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Thanks. And don't you two look nice. | Teşekkürler. İkinizde iyi gözüküyorsunuz. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Yeah, I got this shirt at the | Evet. Bu tşörtü | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Ah! It's almost time for the show to start. | Ah! Gösterinin başlaması için zaman geldi, neredeyse. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Kevin, do you know where Claude is? | Kevin, Claude'un nerede olduğunu biliyor musun? Hayır, anne. Bilmiyorum. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| "Claude. Claude. Where's Claude?" | "Claude. Claude. Claude nerede?" | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Everybody loves the French guy. | Fransız erkeklerini herkes sever. Bizimle arabadaydı. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| He had on this great French cologne. | Harika Fransız kolonyasını sürünmüştü. Talaş ve gübre gibi koktu. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Here we are! Almost there. | İşte böyle. Neredeyse geldim. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Nobody help or touch me, please. | Kimse yardım etmeye veya dokunmaya çalışmasın lütfen. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Also, please turn off all cell phones. | Ayrıca, herkes telefonlarını kapatsın, lütfen. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Claude, you look so patriotic. | Claude, çok vatansever gözüküyorsun. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Yes, it is patriotism is given me a glow in my heart | Evet, vatanseverlik yüreğime bir parıltı ve boynuma acı veriyor. | Achmed Saves America-1 | 2014 |