Search
English Turkish Sentence Translations Page 2112
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Ginny, the town square looks great. | Ginny, şehir meydanı muhteşem gözüküyor. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| This event will be just the thing to turn around | Bu olay şehrimizin ruhunun geri gelmesini sağlayacak ve... | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| our town spirit and get me reelected, | ...ya tekrar seçileceğim veya kovulursun. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Just kidding. Not really. | Şaka yapıyorum. Pek değil. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Mayor McEwen, this is Claude, our French exchange student. | Başkan McEwen, bu Claude. Bizim erasmus öğrencimiz. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Bonjour, Claude. Comment allez vous? | Günaydın, Claude. Nasıl gidiyor? | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Uh, ou est la toilette fromage? | Ya da tuvalet peyniri mi demeliydim? | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Oh, that's cute. | Çok şirin. Vay canına! Bu ne lan? | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Holy crap! | Hay sıçayım! Pardon Fransız arkadaşım. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Hey, Ginny, nice shindig. | Hey, Ginny, güzel parti. Bana sorarsan birazcık sade olmuş. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| I mean, where's the eagle? | Yani, kartal nerede? | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Nothing says kick ass like a flag | Hiçbir şey kanatlı bir bayrak kadar havalı şekilde "Bastır Amerikağ" diyemez. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Americaw! | Americağ! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Americaw! Americaw! | Americağ! Americağ! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Claude, these are our neighbors, the Andersons. | Claude, bunlar bizim komşularımız, Andersonlar. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Chet and Ev, this is Claude. | Chet ve Ev, bu Claude. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Nice to meet you, Claude. | Tanıştığımıza memnun olduk, Claude. Genellikle Fransızlardan pek hoşlanmam... | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| but in your case, I'll make an exception. | ...ama senin için bir istisna yapacağım. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Don't be an idiot. I hate the French. | Saçmalamayın. Ben de Fransızlardan nefret ederim O zaman baya iyi geçineceğiz seninle. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Ha. That's Mexican for "I wet your back, you wet mine." | Meksikalılar derler ki "Ben seni ıslatayım, sen de beni." | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Such a delightful racist. | Süper bir ırkçılık. Sevdim seni. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Way to set an example, Chet. Carl Zimmer. | Güzel bir örnek, Chet. Carl Zimmer. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| We're not all tea bagging wing nuts like him, Claude. | Hepimiz onun gibi kanatlı kelek tarzı ilişkiye girmiyoruz, Claude. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Yeah? And we're not all freedom hating, Al kissing, | Öyle mi? Hepimiz de bunun gibi özgürlük karşıtı... | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| gunless lesbians like this guy. | ...kuşu ötmeyen lezbiyenler gibi değiliz. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Americaw! | Americağ! Lütfen bunları baş başayken halletseniz? | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Very soon none of this will matter. | Çok yakında bunların hiçbirinin önemi kalmayacak. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Now, if you'll excuse me, | Şimdi, izin verirseniz küçük Fransız’ın odasına gitmem lazım. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Hurry back. You don't want to miss the show. | Acele et. Gösterileri kaçırmak istemezsin. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| My show will leave a bigger impression. | Benim gösterim daha büyük bir etki bırakacak. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Five minutes to blow time. | Darbeye 5 dakikaaa. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| I should totally tweet that. | Bunu tweet olarak atmalıyım hemen. Justin Bieber Portlandda olacaktı. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| And in the centennial spirit, | Ve yüzüncü yıl dönümünde... | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| suits at Stan McEwen's Wide and Tall | ...Stan McEwen'in geniş ve uzun takımları 100$ indirimde. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Supply is limited. Suits may have been pre worn. | Stoklarla sınırlıdır. Takımlar yıpratılmış olabilir. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Now, we have a very special guest here today, uh, somewhere. | Bugün ise, özel bir konuğumuz var, buralarda bir yerde. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Right? | Buralarda mı? Nerede olduğunu bilm İşte orada. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Claude, up here. | Claude, sahneye gel. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| A big hand for our new friend from France, everyone. | Fransa’dan gelen arkadaşımız için büyük bir alkış istiyorum herkesten. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| You don't know me from a hole in the ground, | Sizler beni yerdeki bir çukurdan tanımıyorsunuz... | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| but get ready! | ...ama hazır olun! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Bye, now. T T F U. | Şimdi, görüşürüz. Hayır, hiçbir yere gitmiyorsun, dostum. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Help! I'm being illegally detained | Yardım edin! Devasa şık giyimli bir siyahi tarafından zapt ediliyorum. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| You big silly. We have something for you. | Aptallık etme. Senin için bir şey hazırladık. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Oh, good. I have something for you too. | Oh, ne güzel. Ben de sizin için bir şey hazırladım. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| You first. | Önce sen. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| America is a nation of foreigners, | Amerika yabancıların milletidir ve yasal olarak sen bizim ilk yabancımızsın. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| And now Raul's Gardening Service | Ve şimdi de karışınızda Raul'un Bahçe Servisi... | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| would like to give you a 21 leaf blower salute. | ...sizi 21 yaprak üflemesiyle selamlamak istiyor. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| That's why we're all here | Burada olmamızın sebebi | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| to thank you and welcome you! | ...teşekkür etmek ve hoş geldin demek! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Hooray! | Yehuuu! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| You people are all so moronically cheerful. | Siz bütün Amerikalılar aşırı şekilde geri zekâlı gibi neşelisiniz. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Now, to help celebrate Claude's arrival, | Şimdi de, Claude'un partisine yardım etmek için... | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| put your hands together for American Idol season nine | ...tüm eller O Ses Türkiye yarışmasının 9. sezonunda... | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Hollywood round almost semifinalist, | ...Hollywood turu yarı finalisti... | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Ronny Huntingchurch! | Veee Ronny Huntingchurch! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Well, this is for you, Claude. | Bu senin şerefine, Claude. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| ♪ A million years ago, when Columbus sailed the sea ♪ | Milyonlarca yıl önce, Columbus denize açıldığında | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| ♪ He hadn't planned on the place he'd land on ♪ | Bir karaya çıkmak gibi planı yok iken | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| ♪ Would still be brave and free ♪ | Hala özgür ve cesur iken | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| ♪ We welcome the Irish, the Chinaman, and Jew ♪ | İrlandalıları, Çinlileri gelip gidiyor | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| ♪ But let me say, on behalf of the USA ♪ | Ama tüm Amerika halkı adına söylememe izin ver | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| ♪ There's no better foreigner than you ♪ | Senden daha iyi bir yabancı yok | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Wait. I can't be crying. | Hayır, ağlayamam. Gözüme şarapnel kaçmış olmalı. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| You you trust me? | Siz siz bana güveniyor musunuz? Olaya bak. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| The guys have it all wrong. | Hepiniz yanıldınız. Siz şimdiye kadarki en iyi kâfirlersiniz. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Where I am from, no one is nice. | Geldiğim yerde, hiç kimse iyi değil. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| They stay in their caves, knee deep in camel poop, | Mağaralarda yaşıyorlar, dize kadar deri yorganlarla... | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| covering their wives so they look like Pac Man ghosts. | ...kanatlarını örttükten sonra Pac Mandaki hayaletlere benziyorlar. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| That's French for you. | Fransız sizin için burada. Seviyorum bu ülkeyi. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Life to America! | Amerika’da hayat! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Oh! I'll be right back. | Ah! Hemen geliyorum. Bu gerçekten içimi burktu. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| You'll get used to it. | Alışırsın. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Where is that bomb? | Nerede bomba? Her zaman son baktığın yerde olurmuş ya. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| There you are. | İşte buradasın. Olamaz. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| You actual, literal son of a bitch. | Sen gerçek bir orospu çocuğusun. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| No, no, no, no, that is not a squeaky bomb. | Hayır, hayır hayır. O, sesli bomba değil. Bombayı ver. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| I have to save the people I wanted to kill a minute ago. | Birkaç dakika önce öldürmek istediğim bu insanları şimdi kurtarmalıyım. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Oh. The things I have to do. | Bunu yapmak zorundayım. Billy, bak ne var elimde. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| It's your favorite... | En sevdiğinden... Kalça kemiği. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Go get it, Bill! | Git getir, Bill. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Whew! That was close. | Uf be! Ramak kalmıştı. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| That's a pretty big button. | Tatlı büyük tuş seni. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| I bet this looks awesome from down there! | Eminim ki aşağıdan muhteşem gözüküyordur! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| He really loves America. | Gerçekten Amerika’yı seviyor. Eminim ki öyle. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| America, I love you! | Sizi seviyorum Amerika! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Still love it. | Hala seviyorum. Şimdi biraz daha az seviyorum. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| I'm at Americaville General Hospital | Şu anda Amerika Genel Hastahanesindeyim tüm şehir sabah saatlerinde tanıştıkları... | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| for someone they just met this morning... | ...Claude adında cesur bir Fransız’ın başında nöbet tutuyorlar. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| La la la la! | Anam! Anam! Anam! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| It's burning. | Yandım lan! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Doctor, is he gonna be okay? | İyileşecek mi doktor? Hiçbir hayati belirti göstermiyor. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| The technical term for that is "dead." | Bunun için tıpçılar "öldü" derler. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Golly, that sounds serious. Huh? | Golly, ciddi gözüküyor. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| He's waking up. | Uyanıyor. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| My boyfriend's waking up. | Sevgilim uyanıyor. Mavi kablo canınızı yakmayacak. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| The wire that's red will make us dead. | Kırmızı kablo bizi öldürecek. Bize bir şeyler anlatmaya çalışıyor. | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Hey, everybody! | Selam, millet! | Achmed Saves America-1 | 2014 | |
| Oh, the pain! | Acı! | Achmed Saves America-1 | 2014 |