• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2199

English Turkish Film Name Film Year Details
Schwester, this is very clever. Schwester, bu çok akıllıca. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Did I say this? Of course. Ben mi demiştim bunu? Elbette. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I write it all down. Hepsini yazıyorum. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Oy, soon, Adam Gelecekte Adam... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Schwester, give him a throw him some scraps. Schwester, ona ufak bir parça at. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Ah, evolution is hard work. Evrim zor bir iştir. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Oh, the little embryo is evolving Tam bir milyon yıllık bir zamanda... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
a million years at a time. ...küçük bir embriyo evrimleşir. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Come on, we have got some work to do. Haydi, yapacak yazı işlerimiz var. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Writing, Adam? What is he writing? Yazı mı, Adam? Ne yazıyor ki o? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Poetry, poetry, Wolfie, sheer unadulterated poetry. Şiir, şiir, Wolfie, saf ve katıksız şiir. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Blumers, Mrs. Lipowitz. Blumers, Bayan Lipowitz. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Stop by my Adam's circus Adam'ın sirkini bırakıp,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
and see the miraculous offspring of Olivetti und Rex. ...muhteşem çocuk Olivetti ve Rex'i görün. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Heel. Gel oğlum. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Heel, come on, let's go. Gel oğlum, haydi, gidelim. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
No, no, no, heel, heel. Hayır, hayır, hayır. Takip et, takip et. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Wait, Adam, me first. Bekle, Adam, önce ben. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
We were in Mrs. Marshack's basement. Bayan Marshack'in zemin katında kalmıştık. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
How much is that in numbers? Sayı olarak karşılığı nedir, Adam? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
13 months is, um 13 ay demek,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Well, it's 390 days, 9,360 hours. ...390 gün, 9360 saat demektir. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
561,600 minutes she sat there... 561600 dakika, orada oturup... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
waiting. ...beklemiş. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
"May his question soon be answered. "Sorusu belki ileride yanıtlanabilir... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Signed, Abe Wolfowitz." ...İmza, Abe Wolfowitz." Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Then you say Kaddish, Adam, Daha sonra Kaddish yazarsın, Adam,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
and maybe serve some refreshments. ...ve belki biraz yiyecek içecek bahşeder. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You lived, right? Hayattasın, değil mi? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
The circus is here? Sirk burada mı? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Yes, it sure is, come on. Evet, elbette, girin. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Come on, look how excited Rachel is. Haydi, Rachel'ın ne kadar heyecanlı olduğuna bakın. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Come on, yeah, oh, everyone's come. Gelin, evet, herkes gelsin. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Thank you, darling. Teşekkürler, canım. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Thank you, Mr. Blum, yeah. Teşekkürler Bay Blum, evet. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Come on, Arthur. Gel, Arthur. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Do the reading outside. Dışarıda oku sen. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Ah, ladies and gentlemen, meine Damen und Herren. Bayanlar ve baylar, değerli misafirlerim. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
This is your big chance. Büyük şansın. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I give you the king of dogs, Koenig der Hund, Sizlere köpeklerin kralını, Koenig der Hund'u,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
David. ...David'i takdim ediyorum. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Bravo, bravo. Aferin, aferin. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Messages from Davey. Davey'den mesajlar. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
What he is doing? "AT&T up 300 points." Ne yapıyor o? AT&T, 300 puan yükselmiş. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Bravo, Adam. Tebrikler, Adam. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
He's speaking in tongues. Aksanlı konuşuyor. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
When, Adam, when? Ne zaman, Adam, ne zaman? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
He's been pounding out gibberish. Abuk sabuk sözlerle gürültü çıkarıyor. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Nathan, we've been treating that boy for two months now, Nathan, o çocuğu tam iki aydır tedavi ediyoruz,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
making our way through his defenses, ...ve bu tedavilerimiz onun kalkanlarını düşürdü,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
and along comes Adam Stein with a typewriter, ...sonra Adam Stein elinde daktiloyla geldi ve... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
and you're beaming at me like you've invented penicillin. ...senin gözlerinin içi sanki penisilini bulmuşsun gibi ışıldıyor. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Well, I'm sure Adam will be more than delighted Eminim Adam, yetkilerini paylaştığın için... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
to share the credit. ...çok daha memnun oluyordur. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Nathan, please. Nathan, lütfen. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Adam is unstable. Adam'ın kararlı bir yapısı yok. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
He's dangerous. Tehlikeli. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Instead of restricting him, increasing his medication, Onu kısıtlayıp, tedavisini ağırlaştırmak yerine,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
you give him unlimited access to the Institute. ...Enstitü içinde sınırsız erişim hakkı veriyorsun. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You turn a blind eye to his alcohol, Alkol almasına göz yumuyorsun ve... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
his love affair with your head nurse. ...baş hemşirenle aşk yaşıyor. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Read. Oku. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
What do you mean, read? Ne demek oku? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Leave Adam to me. Adam'ı bana bırak. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
"Gina Grey's classy ass." "Gina Grey'in mükemmel kıçı." Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You know what? Biliyor musun... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Why don't we just let the patients cure each other, ...neden hastaların birbirlerini tedavi etmesine izin verip,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
and you and I can sit around in our pajamas playing cards? ...sen ve ben pijamalarımızı giyip, kart oynamıyoruz? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
That is the most sensible thing you've ever said. Şu ana kadar söylediğin en mantıklı şey bu. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Oh, fine, fine, fine. Güzel, güzel, güzel. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
That is my boy, David. İşte benim oğlum, David. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
This is my king of dogs. Köpeklerin kralı. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Do not eat the do not eat the paper. Yeme, kağıdı yeme. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Stop this. Yapma bunu. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You are not a dog. Sen köpek değilsin. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Do you know why I came back? Neden geri geldiğimi biliyor musun? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I could have died, kid, yeah. Ölebilirdim, evlat, evet. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
The heart was blocked. Kalbim durdu. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Slonim was pounding my chest, calling my name. Slonim göğsüme vururken, ismimi söylüyordu. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
There was nothing else he could do. Yapabileceği başka bir şey kalmamıştı. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
And I was wrestling with the Angel of Death. Ben de Ölüm Meleği ile güreşiyordum. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I stopped him at the gate. Onu tam kapıda durdurdum. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
To see you again. Seni tekrar görebilmek için. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
That is why. Nedeni bu. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
I love you, child. Seni seviyorum, evlat. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
But it's no damn good. Fakat bu hiçte güzel değil. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
You lean on me, we will both go tumbling down together. Sen bana güveneceksin ve bundan beraber sıyrılacağız. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Zyklot 17. Zyklot 17. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Rex would have preferred it that way, don't you think? Rex bu şekilde tercih ederdi, sence? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
When the Russians arrive, they will shoot him like a dog. Ruslar geldiğinde, onu köpekleri öldürdükleri gibi öldürecekler. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Get up. Ayağa kalk. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Baron Von Hamdung. Baron Von Hamdung. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Do you know the name? İsim tanıdık mı? Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Iron industry, shipping, petroleum. Demir endüstrisi, gemicilik, petrol. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Not long after the war broke out, Savaş patlak verdikten kısa süre sonra,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
he was accused of treason. ...devlete ihanetten suçlandı. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
His entire estate, Bütün mal varlığı,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
Swiss bank accounts, holdings, were nationalized. ...İsviçre banka hesapları, holdingleri millileştirildi. Adam Resurrected-1 2008 info-icon
A clever SS accountant Zeki bir S.S. muhasebecisine,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
well, I thought I was clever at the time ...o zamanlar zeki olduğumu düşünürdüm,... Adam Resurrected-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2194
  • 2195
  • 2196
  • 2197
  • 2198
  • 2199
  • 2200
  • 2201
  • 2202
  • 2203
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact