• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2396

English Turkish Film Name Film Year Details
I just wanted to be liked. Sadece sevilmek istemiştim. Afterdeath-1 2015 info-icon
And I did, I cheated. Ben yaptım, aldattım. Afterdeath-1 2015 info-icon
I got an old essay and just scanned it and handed it in, like it was mine. Eski bir ödevi alıp, gözden geçirmiş ve sanki benimmiş gibi teslim etmiştim. Afterdeath-1 2015 info-icon
I cheated. Hile yaptım. Afterdeath-1 2015 info-icon
Liwy' Liwy. Afterdeath-1 2015 info-icon
The box. Kutu. Afterdeath-1 2015 info-icon
I cheated. I cheated. I fucking cheated! Hile yaptım. Hile yaptım. Kandırdım! Afterdeath-1 2015 info-icon
It's working. İşe yarıyor. Afterdeath-1 2015 info-icon
Stay there! Kal orada! Afterdeath-1 2015 info-icon
Can you speak'? Konuşabiliyor musun? Afterdeath-1 2015 info-icon
Speak. Konuşuyorum. Afterdeath-1 2015 info-icon
What's going on'? Neler oluyor? Afterdeath-1 2015 info-icon
Talk to us! ls this hell?! Konuş bizimle! Burası cehennem mi? Afterdeath-1 2015 info-icon
Not... yet. Henüz değil. Afterdeath-1 2015 info-icon
Soon. Yakında. Afterdeath-1 2015 info-icon
I can hurt you. Do you understand that? Sana zarar verebilirim. Bunu anlıyor musun? Afterdeath-1 2015 info-icon
Now you stop me when I'm wrong. Hata yaptığımda beni durdur. Afterdeath-1 2015 info-icon
This is What we know. İşte bildiklerimiz. Afterdeath-1 2015 info-icon
We're in some... bubble. Bir balonun içindeyiz. Afterdeath-1 2015 info-icon
Hell's right outside. Cehennem hemen dışarıda. Afterdeath-1 2015 info-icon
But this is made for us, from us, from our memories. Ama burası bizim anılarımızdan, bizim için yapıldı. Afterdeath-1 2015 info-icon
Tabula rasa. Yeni bir başlangıç. Afterdeath-1 2015 info-icon
This house, it's... Bu ev, burası... Afterdeath-1 2015 info-icon
a fresh start, a clean slate. ...yeni bir başlangıç, temiz bir sayfa. Afterdeath-1 2015 info-icon
Do we get that because we're special? Özel olduğumuz için mi seçildik? Afterdeath-1 2015 info-icon
Not special. Özel olduğunuz için değil. Afterdeath-1 2015 info-icon
Then Why? Öyleyse neden? Afterdeath-1 2015 info-icon
Because we all died together? Hepimiz birlikte öldük diye mi? Afterdeath-1 2015 info-icon
It's just good timing? Bu sadece iyi bir zamanlama mı? Afterdeath-1 2015 info-icon
When it's closed... Tamamen kapandığı zaman... Afterdeath-1 2015 info-icon
...do we get to go home? ...eve mi gideceğiz? Afterdeath-1 2015 info-icon
Too.. late! Çok geç. Afterdeath-1 2015 info-icon
No shame! Utanacak bir şey yok! Afterdeath-1 2015 info-icon
Everyone... Herkes... Afterdeath-1 2015 info-icon
fails. ...başarısız oluyor. Afterdeath-1 2015 info-icon
Everyone fails'? Herkes başarısız mı oluyor? Afterdeath-1 2015 info-icon
Heaven... Cennet... Afterdeath-1 2015 info-icon
empty ...bomboş. Afterdeath-1 2015 info-icon
Even the good are damned. İYİLER BİLE LANETLENDİ. Afterdeath-1 2015 info-icon
Nobody gets to heaven. Even the good are damned. Hiç kimse cennete girmiyor. İyiler bile lanetlenmiş. Afterdeath-1 2015 info-icon
You feel jealousy, pride, anger, lust. Kıskançlık, gurur, öfke, şehvet hissediyorsunuz. Afterdeath-1 2015 info-icon
All the things that everyone does, every day. Bunlar herkesin yaptığı şeyler, hem de her gün. Afterdeath-1 2015 info-icon
Fuck! You pull a sickie or steal a parking space. Lanet olsun! İşten izin almak için hasta numarası yapıyor ya da park yeri kapıyorsun. Afterdeath-1 2015 info-icon
A baby cries, demands Warmth and it's already selfish. Bir bebeğin ağlaması, bir sıcaklık istemesi, bunlarla bile zaten bencillik başlıyor. Afterdeath-1 2015 info-icon
It's fucked! It's a sinner! It's going to hell! Kahretsin! O da bir günahkâr! O da mı cehenneme gidecek? Afterdeath-1 2015 info-icon
This is... Sistem... Afterdeath-1 2015 info-icon
the system. ...bu. Afterdeath-1 2015 info-icon
And now, here... Ve şimdi, burada... Afterdeath-1 2015 info-icon
...all we had to do... ...bütün yapmamız gereken,... Afterdeath-1 2015 info-icon
All they had to do... ...herkesin yapması gereken... Afterdeath-1 2015 info-icon
was be good. ...sadece iyi olmaktı. Afterdeath-1 2015 info-icon
I was good! Ben iyiydim! Afterdeath-1 2015 info-icon
You know lust is a sin, right'? Şehvetin günah olduğunu biliyorsun, değil mi? Afterdeath-1 2015 info-icon
We just needed to stay good until the bubble closed. Sadece balon kapanıncaya kadar iyi olmamız gerekiyordu. Afterdeath-1 2015 info-icon
Did you make all this'? Bütün bunları sen mi yaptın? Afterdeath-1 2015 info-icon
You did. Sen yaptın. Afterdeath-1 2015 info-icon
Eternity... Sonsuzluk... Afterdeath-1 2015 info-icon
insurance. ...sigortası. Afterdeath-1 2015 info-icon
The fail safe'? It's real'? Güvenlik tedbiri mi? Bu gerçek mi? Afterdeath-1 2015 info-icon
Hey, bitches! Evet, sürtükler! Afterdeath-1 2015 info-icon
Guess we can't die twice. Sanırım iki kez ölemiyoruz. Afterdeath-1 2015 info-icon
Se e e b. Seb. Afterdeath-1 2015 info-icon
You. Seb, stop!! Seni... Seb, dur! Afterdeath-1 2015 info-icon
Uh! Don't... move! Hareket etme! Afterdeath-1 2015 info-icon
Are you in there, little mate'? Hmm'? Orada mısın, küçük dostum? Afterdeath-1 2015 info-icon
Little fuck buddy? Küçük seks partnerim? Afterdeath-1 2015 info-icon
You've got eternity, right'? Senin ölümsüzlüğün var, öyle mi? Afterdeath-1 2015 info-icon
What shall we do'? Ah! Ne yapacağız? Afterdeath-1 2015 info-icon
Can you hear me'? Beni duyabiliyor musun? Afterdeath-1 2015 info-icon
I...hear. Duyuyorum. Afterdeath-1 2015 info-icon
Is it true? Eternity insurance? Bu doğru mu? Yani sonsuzluk sigortası? Afterdeath-1 2015 info-icon
If one of us got into heaven, would the whole afterlife be destroyed? Eğer içimizden biri cennete giderse, bütün ölüm sonrası yaşam yok mu olacak? Afterdeath-1 2015 info-icon
That was just my dad's stupid... Wait! Bu sadece benim babamın aptalca... Bekle! Afterdeath-1 2015 info-icon
Does that mean I'm right'? Bu haklı olduğum anlamına mı geliyor? Afterdeath-1 2015 info-icon
Tell me, please! Lütfen, söyle bana! Afterdeath-1 2015 info-icon
Drink up! It's on me! İç şunu! Benden! Afterdeath-1 2015 info-icon
Seb? Seb? Afterdeath-1 2015 info-icon
Part... Bir parçası... Afterdeath-1 2015 info-icon
...Seb. ...Seb. Afterdeath-1 2015 info-icon
I'll choke you, bitch! Seni boğacağım, orospu! Afterdeath-1 2015 info-icon
I'm already dead. Ben çoktan öldüm. Afterdeath-1 2015 info-icon
We're joined. Birbirimize katıldık. Afterdeath-1 2015 info-icon
I see what it knows. Onun bildiklerini görüyorum. Afterdeath-1 2015 info-icon
It knows What I did. Neler yaptığımı biliyor. Afterdeath-1 2015 info-icon
What we all did. Hepimizin yaptıklarını biliyor. Afterdeath-1 2015 info-icon
I'll be punished forever. Sonsuza kadar cezalandırılacağım. Afterdeath-1 2015 info-icon
You, too. Siz de. Afterdeath-1 2015 info-icon
I think he broke her back. Sanırım, belini kırdı. Afterdeath-1 2015 info-icon
It was like he was possessed. Ele geçirilmiş gibiydi. Afterdeath-1 2015 info-icon
But it was still him. Ama yine de oydu. Afterdeath-1 2015 info-icon
His rage... Öfkesi... Afterdeath-1 2015 info-icon
his hate, his cruelty. Nefreti, zalimliği. Afterdeath-1 2015 info-icon
Amplified. Daha güçlüydü. Afterdeath-1 2015 info-icon
Uber Seb. Süper Seb. Afterdeath-1 2015 info-icon
With the power to do anything he Wanted. İstediği her şeyi yapabilecek bir güç. Afterdeath-1 2015 info-icon
What if it had been one of us'? Ya bizden birine de aynısı olursa? Afterdeath-1 2015 info-icon
Oh, God! ls she fucking tidying up'? Tanrı'm! Etrafı mı topluyor o? Afterdeath-1 2015 info-icon
She fucking is. Aynen öyle yapıyor. Afterdeath-1 2015 info-icon
Sunset. Gün batımı. Afterdeath-1 2015 info-icon
That's not the sun. O güneş değil. Afterdeath-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2391
  • 2392
  • 2393
  • 2394
  • 2395
  • 2396
  • 2397
  • 2398
  • 2399
  • 2400
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact