Search
English Turkish Sentence Translations Page 2399
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
of course a lot of responsibility and a lot of changes, | tabiki daha fazla sorumluluk,ve bir sürü değişiklik, | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
but it's an incredible opportunity and I'd be crazy to turn it down. | ama bu inanılmaz bir fırsat ve bunu geri çevirmek aptallık olur. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
So I'm thinking maybe | düşünüyorum da belki de | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
it's time for us to | bizim için.. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You're leaving me. What? | Benden ayrılıyor musun? Ne? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You could have told me this morning. You didn't have to buy me off | Bunu bana bu sabah söyleyebilirdin. Bu akşam beni bu pahalı | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
with this expensive dinner. Anna, wait. 1 | yemeğe getirmek zorunda değildin. Anna, bekle. 1 | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
No. You told me everything | Hayır. Bana herşeyin | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
was gonna be okay. Don't be ridiculous. | düzeleceğini söyledin. Saçmalama. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Anna, you've got it all wrong. I'm not being ridiculous. | Anna, herşeyi yanlış anladın. Saçmalamıyorum. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Jesus Christ, can we get through one meal without arguing? | Tanrım, bir yemeği de tartışmadan bitirebilir miyiz? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
No. No. Please, just one meal! | Hayır. Hayır. Lütfen, sadece bir yemek! | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Apparently we can't. Apparently I'm not capable of that. | Görünüşe göre hayır. Görünüşe göre ben bunu yapamıyorum. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Maybe you aren't. I'm beginning to wonder. | Belki de yapamıyorsundur. Şüphe duymaya başladım. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Fuck you. Please, everyone's watching. | Defol. Lütfen, herkes seyrediyor. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Don't do this. Fuck you! | Yapma bunu. Defol! | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You're you're crazy. You're just like your goddamn mother. | Sen sen delisin. Sen tam lanet olası annene çekmişsin. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I am nothing like my mother. | Ben anneme benzemiyorum. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You know, I'm not running after you, Anna. | Sen bilirsin, arkandan koşmayacağım, Anna. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Shit. | Pislik. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Fuck. | Defol. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Anna, Anna! | Anna, Anna! | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Anna, come on. Please open the door. | Anna, hadi. Lütfen kapıyı aç. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I don't want to hear it. | Duymak istemiyorum. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I want you to come. I want you to come to | Ben senin.... Ben senin benimle | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Don't do this. Anna! Hey hey hey. | Yapma bunu. Anna! Hey hey hey. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Anna, I want you to come to I want you to come to Chicago. | Anna, ben senin benimle Senin benimle Chikago'ya gelmeni istiyorum. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Anna, Anna God damn it! | Anna, Anna Kahretsin! | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Please don't go. | Lütfen gitme. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Anna. | Oh, Anna. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Fucking asshole. | Pislik köpek. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
* Are we having * | * Biz... * | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
* Are we having fun? * | * eğleniyor muyuz? * | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
* Fun * | * Eğlence * | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Shit! | Pislik! | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Where am l? | Ben nerdeyim? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You're in a funeral home. You're dead. | Cenaze evindesin. Sn öldün. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You were in a car accident. | Trafik kazasında. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You hit a truck loaded with metal pipes. | Metal borularla yüklü bir kamyona çarptın. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I'm not dead. | Ben ölmedim. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You were pronounced dead eight hours ago. | Sekiz saat önce ölümün ilan edildi. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Your blood no longer circulates through your body. | Artık damarlarında kan dolaşmıyor. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Your brain cells are slowly dying. | Beyin hücrelerin yavaş yavaş ölüyor. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Your body's already decomposing. | Vücudun çürümeye başladı bile. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
This is your death certificate. | Bu senin ölüm belgen. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Cause of death, massive internal trauma. | Ölüm nedeni, yaygın iç kanama. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Time of death: 8:23 p.m. | Ölüm saati: 8:23 p.m. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You were dead on arrival. The attendant physician signed here | Gediğinde ölüymüşsün. Nübetçi doktor imzalamış | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
at 9:45 last night. | saat 9:45 de dün gece. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
What's happening? Why can't I move? | Neler oluyor? Niye hareket edemiyorum? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Don't touch me. Why are you touching me? | Dokunma bana. Niye bana dokunuyorsun? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I'm preparing your body. | Vücudunu hazırlıyorum. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You have to look beautiful for your funeral. | Cenazen için güzel görünmelisin. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
But I'm not dead. | Ama ben ölü değilim. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You all say the same thing. | Hepiniz bana aynı şeyi söylersiniz. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Maybe you should rest now. | Biraz dinlesen iyi olur belkide. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I can't be dead. I can't be dead. | Ben ölmüş olamam. Ben ölmüş olamam. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
This must be a nightmare. | Bu bir kabus olmalı. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Oh, God, wake up. | Aman Tanrım, uyan. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Wake up. Wake up! | Uyan. Uyan! | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Baby, you've got it wrong. I want you to come to Chicago. | Bebeğim, beni yanlış anladın. Chikago'ya gelmeni istiyorum. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I want you to come. | Senim gelmeni. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Okay, we've gotta talk. | Tamam, konuşmamız gerekiyor. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna come by your place before I go to the office | Ofise gitmeden önce sana uğrarım | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
and everything's going to be fine. | ve herşey yoluna girer. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I promise. Call me when you get this. | Söz veriyorum. Bunu aldığında beni ara. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I love you so much. | Seni çok seviyorum | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
The shell grows Hi, I'm... | Deniz kabuğu büyür. Merhaba, ben... | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Iooking for Anna Taylor. | Anna Taylor'u arıyorum. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, you can't just come in here. | Özür dilerim, buraya öylece giremezsiniz. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I'm Anna's fiance Paul Coleman. | Ben Anna'nın nişanlısı Paul Coleman. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
This is her room, right? | Burası onun odası değil mi? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
She didn't come in today. | Bugün gelmedi. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Did she call in sick? | Hasta olduğunu mu söyledi? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
She didn't call in at all. | Aramadı ki. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Okay, yeah, thanks. Sorry. Thank you. | Tamam, şey, teşekkürler. Özür dilerim. Teşekkürler. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Funeral director: She's a schoolteacher. | Cenaze direktörü: O bir öğretmen. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I know. It's always so difficult when they're so young. | Biliyorum. Bu kadar genç olduklarında hep zor olur. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
That's right, you knew her. She was at your funeral. | Bu doğru, onu tanıyorsun. Cenazene gelmişti. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
She's in good hands now. | O şimdi emin ellerde. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Oh, hi, Diane. | Oh,merhaba, Diane. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Is Anna home? I think you'd better come in. | Anna evde mi? Buraya gelsen iyi olur. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
What's wrong? | Bişey mi var? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
What happened? Where is Anna? | Ne oldu? Anna nerde? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Anna was in a car accident last night. | Anna dün gece bir trafik kazası geçirdi. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
My daughter's dead. | Kızım öldü. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
That's what's happened. | Ne, ne oldu. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Car accident? | Trafik kazası? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
When? What what are you talking about? | Ne zaman? Ne Sen neden bahsediyorsun? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
They said it happened just before 8:30. | Sadece, 8.30 dan önce olduğunu söylediler. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
We were at | Biz onunla | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
no, we were at a restaurant. | Hayır, biz restorantta birlikteydik. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You shouldn't have let her drive in that weather. | O havada araba sürmesine izin vermemeliydin. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
She can't be dead. | Ölmüş olamaz. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
There must be some mistake. | Bi hata olmalı. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
There's no mistake. | Hata yok. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
And flowers how appropriate. | Ve işte çiçekler ne kadar uygun. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
Why wouldn't you call me? | Neden beni aramadın? | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
You took her away from me. | Onu benden aldın. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |
I don't want you anywhere near her. | Onun yanına yaklaşmanı istemiyorum. | AfterLife-1 | 2009 | ![]() |