• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2485

English Turkish Film Name Film Year Details
When was the last time you saw Fletcher? Fletcher'ı en son ne zaman gördünüz? Against the Wall-2 2011 info-icon
One week after you dropped that case. Dava düşmeden bir hafta önce. Against the Wall-2 2011 info-icon
You promised me you were gonna put him away. Onu benden uzak tutacağınıza söz vermiştiniz. Against the Wall-2 2011 info-icon
Jill, we know you're upset. Jill, kötü olduğunu biliyoruz. Against the Wall-2 2011 info-icon
You have every right to be, but we really need your help. Çok da haklısın, ama yardımına ihtiyacımız var. Against the Wall-2 2011 info-icon
No way. Nope. Mümkün değil. Olmaz. Against the Wall-2 2011 info-icon
The guy is crazy. Bu adam deli. Against the Wall-2 2011 info-icon
After this whole thing, he would come Yaptığı onca şeyden sonra hala cafeye gelip... Against the Wall-2 2011 info-icon
by the coffee shop and he would leave me notes ...bana "sen öldün"... Against the Wall-2 2011 info-icon
"You're dead." ...yazan notlar bırakıyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
I got so scared I had to quit my job. O kadar korktum ki işimi bırakmak zorunda kaldım. Against the Wall-2 2011 info-icon
Why didn't you tell me? Bize neden söylemedin? Against the Wall-2 2011 info-icon
So you could do what? Bust him? Ne yapabilecektiniz? Onu içeri mi atacaktınız? Against the Wall-2 2011 info-icon
That's what you were supposed to do the first time. Bunu en başında yapmanız gerekiyordu. Against the Wall-2 2011 info-icon
Jill, has Fletcher ever taken any photographs of you? Jill, Fletcher hiç senin fotoğrafını çekti mi? Against the Wall-2 2011 info-icon
No, but he did kill my cat with barbed wire. Hayır ama dikenli tel ile kedimi öldürdü. Against the Wall-2 2011 info-icon
Oh, no, he can't see me here. Please, please. Beni burada görmemeli. Lütfen. Against the Wall-2 2011 info-icon
He can't see me here. I'll go talk to Fletcher. Beni burada görmemeli. Gidip Fletcher'la konuşacağım. Against the Wall-2 2011 info-icon
You get Jill to her car. Okay, come on. Sen de Jill'i arabasına götür. Hadi gidelim. Against the Wall-2 2011 info-icon
Spread your legs. Wider. Come on. Bacaklarınızı açın. Daha fazla. Hadi. Against the Wall-2 2011 info-icon
You guys are out of your territory. Siz ikiniz olmanız gereken yerde değildiniz. Against the Wall-2 2011 info-icon
It's a free country, last I checked. En son baktığımda burası özgür bir ülkeydi. Against the Wall-2 2011 info-icon
Oh, you guys aren't down here Eminim ki sokak verginizi... Against the Wall-2 2011 info-icon
collecting street taxes, are you? ...ödemek için gelmediniz buraya. Against the Wall-2 2011 info-icon
That wouldn't make it such a free country, would it? Bu özgür bir ülkede önemli olmazdı değil mi? Against the Wall-2 2011 info-icon
Hey, those are my Benjamins, "pat bo." Onlar benim paralarım "pis zenci". Against the Wall-2 2011 info-icon
Watch your mouth, "mow ley." Ağzından çıkanlara dikkat et. Against the Wall-2 2011 info-icon
The bitch stole my c notes. Kaltak benim paralarımı çaldı. Against the Wall-2 2011 info-icon
Hey, you steal from my gang, you die. Eğer benim dostumdan bir şey çalarsan, sen öldürürüm. Against the Wall-2 2011 info-icon
You threaten an officer, you die. Eğer bir polisi tehdit edersen ben de seni öldürürüm. Against the Wall-2 2011 info-icon
I don't want to see you two clowns Southside again. İkinizi bir daha bu tarafta görmeyeceğim. Against the Wall-2 2011 info-icon
Understood? AnlaşıIdı mı? Against the Wall-2 2011 info-icon
Get out of here. Defolun buradan. Against the Wall-2 2011 info-icon
I need a drink. Bir şeyler içmem gerek. Against the Wall-2 2011 info-icon
I don't know. Got another two hours to go. Bilemiyorum. Mesainin bitmesine iki saat daha var. Against the Wall-2 2011 info-icon
Are you a stick in the mud like your old man? Sen de baban gibi örümcek kafalının teki misin yoksa? Against the Wall-2 2011 info-icon
Okay. No. Piskopos Furry Corral'a gittiğinden... Hayır değilim. Against the Wall-2 2011 info-icon
All right, Fletcher, Pekâlâ Fletcher... Against the Wall-2 2011 info-icon
we both know why you're here. ...ikimiz de neden burada olduğunu biliyoruz. Against the Wall-2 2011 info-icon
I'm a hopeless romantic? İflah olmaz bir romantik olduğum için mi? Against the Wall-2 2011 info-icon
You're an emotionally disturbed individual Kadınları taciz eden... Against the Wall-2 2011 info-icon
who gets off intimidating women. ...ve duygusal yönden dağıImış olduğun için. Against the Wall-2 2011 info-icon
You got any evidence of that? Elinizde kanıtınız var mı? Against the Wall-2 2011 info-icon
You've been accused of stalking Trish Alexander. Trish Alexander'ı taciz etmekle suçIanıyorsun. Against the Wall-2 2011 info-icon
Bullshit. By who? Saçmalık. Kim şikâyetçi oldu? Against the Wall-2 2011 info-icon
Not by Trish. We have videotape Trish değil. Gecenin üçünde... Against the Wall-2 2011 info-icon
of you sitting outside of Trish's house at 3:00 a.m. ...Trish'in evininin önünde oturduğuna dair elimizde video kaydı var. Against the Wall-2 2011 info-icon
Really? I'd love to see that. Gerçekten mi? Görmeyi çok isterim. Against the Wall-2 2011 info-icon
Because I bet that you can't see my face. Çünkü eminim ki o videoda benim yüzüm gözükmüyordur. Against the Wall-2 2011 info-icon
And I bet that you can't read my license plate. Üstelik bahse varım ki arabamın Plakasını da görememişsinizdir. Against the Wall-2 2011 info-icon
We're getting the video enhanced. Video şu anda inceleme altında. Against the Wall-2 2011 info-icon
In the meantime, would you mind explaining to me Sen de bu sırada bana... Against the Wall-2 2011 info-icon
why you call Trish 25 times a day? ...neden günde 25 defa Trish'i aradığını açıklamak ister misin? Against the Wall-2 2011 info-icon
She digs me. Benden hoşIanıyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
What can I tell you? Ne diyebilirim ki. Against the Wall-2 2011 info-icon
Look, Trish is having some troubles at home. Bak, Trish'in ailesiyle ilgili problemleri var. Against the Wall-2 2011 info-icon
She is in an unhappy marriage. Mutsuz bir evlilik yaşadı. Against the Wall-2 2011 info-icon
I'm ordering you to stop seeing Dr. Alexander. Dr. Alexander'la görüşmeyi kesmeni emrediyorum. Against the Wall-2 2011 info-icon
I will assign you a new therapist. Sana yeni bir terapist ayarlayacağım. Against the Wall-2 2011 info-icon
You can't stop me from seeing Trish. Benim Trish'i görmemi engelleyemezsin. Against the Wall-2 2011 info-icon
I just did. No, you cannot Yaptım bile. Hayır... Against the Wall-2 2011 info-icon
I just did! You! Yaptım bile! Sen! Against the Wall-2 2011 info-icon
If you come within 100 yards of Trish or her home, Eğer Trish'in evine... Against the Wall-2 2011 info-icon
I will have you arrested. ...100 metreden fazla yaklaşırsan seni tutuklatırım. Against the Wall-2 2011 info-icon
Are we done? Bitti mi? Against the Wall-2 2011 info-icon
Forensics didn't find any fingerprints Adli tıp Trish'in fotoğrafında yaptığı... Against the Wall-2 2011 info-icon
on the photo of Trish and no footprints outside of her house. ...araştırmalarda evin dışında ayak izi ya da parmak izi bulamamış. Against the Wall-2 2011 info-icon
I can't stand the thought of him out there. Onun dışarıda dolaşması ihtimalini düşünmeye bile katlanamam. Against the Wall-2 2011 info-icon
I know, but we had nothing to hold him on. Biliyorum, ama elimizde onu içerde tutmaya yarayacak hiçbir şey yok. Against the Wall-2 2011 info-icon
I put a 24 hour surveillance on him. Onu 24 saat gözaltında tutma emri çıkartacağım. Against the Wall-2 2011 info-icon
If he tries anything, we'll know. Eğer bir şey yapmaya kalkışırsa gözümüz üzerinde olur. Against the Wall-2 2011 info-icon
We need evidence of harassment. Tacizin gerçekleştiğiyle ilgili kanıta ihtiyacımız var. Against the Wall-2 2011 info-icon
We'll get it. Your sister's here. Bulacağız. Kız kardeşin geldi. Against the Wall-2 2011 info-icon
I don't have a sister. Benim kız kardeşim yok ki. Against the Wall-2 2011 info-icon
Richie doesn't know I'm here. Richie burada olduğumu bilmiyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
You have to promise you won't tell him. Ona söylemeyeceğine bana söz vermelisin. Against the Wall-2 2011 info-icon
Now will you please tell me why you're so upset? Şimdi, Iütfen bana neden bu kadar üzgün olduğunu anlatır mısın? Against the Wall-2 2011 info-icon
Richie doesn't want kids. Richie çocuk istemiyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
What? Since when? Ne? Ne zamandan beri? Against the Wall-2 2011 info-icon
A few days ago. No explanation. Birkaç gün önce söyledi. Hiçbir açıklama yapmadı. Against the Wall-2 2011 info-icon
Just "I don't want kids." Sadece çocuk sahibi olmak istemediğini söyledi. Against the Wall-2 2011 info-icon
That doesn't sound like Richie. Bu pek de Richie'nin yapacağı bir şeymiş gibi durmuyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
What am I gonna do? Şimdi ne yapacağım? Against the Wall-2 2011 info-icon
Have you talked about it in therapy? Terapide bu konuyu konuştunuz mu? Against the Wall-2 2011 info-icon
He won't discuss it. Every time I bring it up, Konuşmak bile istemiyor. Ne zaman ben konuyu açsam... Against the Wall-2 2011 info-icon
he just shuts down. ...o kapatıyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
What do you want me to do? Talk to him. Ben ne yapabilirim? Konuş onunla. Against the Wall-2 2011 info-icon
Oh, no, Laura, that's not a good idea. Hayır Laura, bence bu iyi bir fikir değil. Against the Wall-2 2011 info-icon
Please, Richie trusts you. Lütfen, Richie sana güveniyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
If anything's going on, I just need to know, Eğer bir şeyle oluyorsa, bunu bilmeliyim... Against the Wall-2 2011 info-icon
'cause I'm running out of time. ...çünkü benim de çok zamanım kalmadı. Against the Wall-2 2011 info-icon
You're not thinking of leaving him. Sakın bana onu terk edeceğini söyleme. Against the Wall-2 2011 info-icon
That is great news. Bu harika bir haber. Against the Wall-2 2011 info-icon
And now I understand why you're so upset. Şimdi neden bu kadar üzüldüğünü anladım. Against the Wall-2 2011 info-icon
Yeah. Will you talk to him? Onunla konuşacak mısın? Against the Wall-2 2011 info-icon
Abby. Trish Alexander's been shot. Abby. Trish Alexander vurulmuş. Against the Wall-2 2011 info-icon
I have to go with her. Ben de onunla gitmeliyim. Against the Wall-2 2011 info-icon
No, no, no, sweetie, you can't. You can't. Hayır, tatlım gidemezsin. Against the Wall-2 2011 info-icon
I'm sorry. But she needs me. Üzgünüm ama bana ihtiyacı var. Against the Wall-2 2011 info-icon
The paramedics are giving her Görevliler onunla ilgileniyor... Against the Wall-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2480
  • 2481
  • 2482
  • 2483
  • 2484
  • 2485
  • 2486
  • 2487
  • 2488
  • 2489
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact