• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2488

English Turkish Film Name Film Year Details
Laura really wants a kid, Laura çocuk sahibi olmayı çok istiyor... Against the Wall-2 2011 info-icon
and, you know, I feel like a selfish bastard ...ben de bilirsin işte kendimi... Against the Wall-2 2011 info-icon
because I don't want to share my wife. ...karısını paylaşmak istemeyen bencil bir p. ç gibi hissediyorum. Against the Wall-2 2011 info-icon
I don't think you're selfish. Ben bencil olduğunu düşünmüyorum. Against the Wall-2 2011 info-icon
And neither will Laura. Laura da öyle düşünmeyecektir. Against the Wall-2 2011 info-icon
So what advice did you need? NasıI bir tavsiyeye ihtiyacın var? Against the Wall-2 2011 info-icon
Mm, hypothetically. Varsayımlar üzerinden gideceğiz. Against the Wall-2 2011 info-icon
Really? Just play along. Gerçekten mi? En azında öyle davran. Against the Wall-2 2011 info-icon
So I have this friend Bir polis arkadaşım partnerinin... Against the Wall-2 2011 info-icon
who suspects his partner of playing loose ...mesleki kuralları hiçe... Against the Wall-2 2011 info-icon
with police ethics. ...sayarak hareket ettiğini düşünüyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
What exactly? Stealing. Tam olarak ne yapıyor? Hırsızlık. Against the Wall-2 2011 info-icon
Okay, you need to tell your hypothetical friend Şu varsaydığın arkadaşına söylemelisin ki... Against the Wall-2 2011 info-icon
to turn his hypothetical partner into I.A. ...sözde partnerini İç İşleri'ne ihbar etmesi gerek. Against the Wall-2 2011 info-icon
But what if this partner is an old cherished friend Peki, ama ya bu sözde partner... Against the Wall-2 2011 info-icon
that we used to pretend was family? ...önceden aileden biri gibi olan hatırı sayıIır eski bir dostsa? Against the Wall-2 2011 info-icon
Aunt Edie? Edie Hala mı? Against the Wall-2 2011 info-icon
It's hypothetical. You need to confront her. Varsayımlar üzerinden konuşuyoruz. Onunla yüzleşmen gerek. Against the Wall-2 2011 info-icon
Why is it my place? She's putting you at risk. Bunu neden ben yapayım ki? Seni de tehlikeye sokuyor da ondan. Against the Wall-2 2011 info-icon
Talk to her now, please. Onunla hemen konuş, Iütfen. Against the Wall-2 2011 info-icon
Trish is still unconscious but stable after surgery. Trish'in hala bilinci yerinde değil ama ameliyat sonrası kötüye gidiş de yok. Against the Wall-2 2011 info-icon
She's on an EPI drip to maintain her blood pressure. Devamlı kan basıncını ölçen bir aletle durumu kontrol altında tutuluyormuş. Against the Wall-2 2011 info-icon
Fletcher's alibi checks out. Fletcher doğruyu söylüyormuş anlaşıIan. Against the Wall-2 2011 info-icon
He was handing out a warrant Trish vurulduğu sırada... Against the Wall-2 2011 info-icon
in Westchester when Trish was shot. ...Westchester'dan gelen ihbarla ilgileniyormuş. Against the Wall-2 2011 info-icon
Well, he may have an alibi for Trish, Trish'i vurmaktan aklanmış olabilir ama... Against the Wall-2 2011 info-icon
but he's still unfit for duty. ...hala mesleğini icra etmeye uygun değil. Against the Wall-2 2011 info-icon
So what about all the officers Trish had fired? Trish yüzünden kovulan diğer polis memurlarında ne var ne yok? Against the Wall-2 2011 info-icon
Every one of them is happier than they've ever been İntihar eden bir tanesi hariç, hepsi... Against the Wall-2 2011 info-icon
in their lives, except for the one that killed himself. ...hayatlarından daha önce hiç olmadıkları kadar memnunlar. Against the Wall-2 2011 info-icon
He's not a suspect. O da şüphelimiz olamaz zaten. Against the Wall-2 2011 info-icon
Okay, so contestant number one, Pekâlâ bir numaralı adayımız... Against the Wall-2 2011 info-icon
usually the first suspect in any attempted murder, ...cinayete teşebbüs edebilecek olası şüpheli... Against the Wall-2 2011 info-icon
Trish's husband, angry and self righteous Tony Alexander. ...Trish'in kızgın, kendini beğenmiş kocası; Tony Alexander. Against the Wall-2 2011 info-icon
Contestant number two, Owen Spencer, though amicable İki numaralı adayımız Owen Spencer... Against the Wall-2 2011 info-icon
on the outside, Owen took out ...ilk bakışta arkadaş canlısı görünse de... Against the Wall-2 2011 info-icon
a $5 million life insurance policy ...3ay önce Trish üzerine... Against the Wall-2 2011 info-icon
on Trish three months ago. ...5 milyon dolarlık bir hayat sigortası yapmış. Against the Wall-2 2011 info-icon
And he's a retired Marine, trained to kill. Üstelik cinayet işlemeyi iyi bilen eski bir bahriyeli. Against the Wall-2 2011 info-icon
Looks like we've got some alibis to work on. Görünüşe göre araştırmamız gereken yeni kişiler var. Against the Wall-2 2011 info-icon
And there's contestant number one now. İşte bir numaralı adayımız da geldi. Against the Wall-2 2011 info-icon
Are you accusing me? Beni sorguya mı çekiyorsunuz? Against the Wall-2 2011 info-icon
I'm just trying to establish Sadece dün saat 4 ile... Against the Wall-2 2011 info-icon
your whereabouts yesterday between 4:00 ...5 arasında nerede olduğunuzu... Against the Wall-2 2011 info-icon
and 5:00 p.m. ...öğrenmeye çalışıyorum. Against the Wall-2 2011 info-icon
You should be talking to Fletcher. Konuştuğunuz kişinin Fletcher olması gerekirdi. Against the Wall-2 2011 info-icon
'Cause he was obsessed with Trish. Çünkü Trish'e kafayı takan o. Against the Wall-2 2011 info-icon
We talked to several of your neighbors. Komşularınızdan birkaçıyla konuştuk. Against the Wall-2 2011 info-icon
Seems you and Trish fight a lot. Görünen o ki Trish ile epey kavga ediyormuşsunuz. Against the Wall-2 2011 info-icon
Mr. Alexander, I would think Bay Alexander, karınızı vuranın kim... Against the Wall-2 2011 info-icon
you'd do anything to help us find out who shot your wife. ...olduğunu bulmamız için elinizden gelen yardımı yapacağınızı düşünüyorum. Against the Wall-2 2011 info-icon
Well, I was working at my new construction site. Şantiyede yeni başladığım bir işle ilgileniyordum. Against the Wall-2 2011 info-icon
My guys can verify the time. Adamlarım orada olduğumu doğrulayacaktır. Against the Wall-2 2011 info-icon
Can anyone confirm your alibi? Orada olduğunuzu doğrulayabilecek kimse var mı? Against the Wall-2 2011 info-icon
It was a park. Bir parktı. Against the Wall-2 2011 info-icon
I didn't know anybody. Kimseyi tanımıyordum. Against the Wall-2 2011 info-icon
Why did you take out such a large insurance policy Trish üzerine neden bu kadar... Against the Wall-2 2011 info-icon
on Trish? ...yüklü bir hayat sigortası çıkarttınız? Against the Wall-2 2011 info-icon
I guess I can tell you under the circumstances. Bu durumlar altında nedenini tahmin etmek çok zor olmasa gerek. Against the Wall-2 2011 info-icon
Trish and I are still very much in love. Trish ile ben hala birbirimizi çok seviyoruz. Against the Wall-2 2011 info-icon
She's leaving Tony and coming back to me. Tony'den ayrılacak ve tekrar bir araya geleceğiz. Against the Wall-2 2011 info-icon
Can anyone corroborate this story? Bu hikâyeyi doğrulayacak kimse var mı? Against the Wall-2 2011 info-icon
But that's why Ryan is living with me. Ama Ryan bu yüzden benimle birlikte kalıyor. Against the Wall-2 2011 info-icon
So why get divorced in the first place O halde madem bu kadar âşıksınız... Against the Wall-2 2011 info-icon
if you're so in love? ...neden en başında boşanmadı dersiniz? Against the Wall-2 2011 info-icon
I was in the military. Ben o sırada görevdeydim. Against the Wall-2 2011 info-icon
It wasn't easy on Trish. Trish için kolay değildi. Against the Wall-2 2011 info-icon
We were young. Çok gençtik. Against the Wall-2 2011 info-icon
Stupid. Aklımız havadaydı. Against the Wall-2 2011 info-icon
Sometimes... Bazen... Against the Wall-2 2011 info-icon
Sometimes you don't realize what you have until... Bazen sahip olduğunuz şeyleri... Against the Wall-2 2011 info-icon
I'm gonna need the name of that park Gitmiş olduğunuz parkın ismine ihtiyacım olacak... Against the Wall-2 2011 info-icon
and a few minutes with Ryan. ...bir de Ryan'la birkaç dakika konuşmalıyım. Against the Wall-2 2011 info-icon
You want some cake? Kek ister misin? Against the Wall-2 2011 info-icon
My mom made it. Annem yaptı. Against the Wall-2 2011 info-icon
I don't have much of an appetite. Bu sıralar pek iştahım yok. Against the Wall-2 2011 info-icon
Mom raised a finger. Annem parmağını oynattı. Against the Wall-2 2011 info-icon
She did? That's great news. Öyle mi? Bu çok güzel bir haber. Against the Wall-2 2011 info-icon
Ryan, what is it? Ryan, ne oldu? Against the Wall-2 2011 info-icon
I mean, this is my fault, isn't it? Bu benim hatam değil mi? Against the Wall-2 2011 info-icon
This happened because I turned that a hole in. Bütün bunlar ben o pisliği ihbar ettim diye oldu. Against the Wall-2 2011 info-icon
No, no, not at all. Hayır, alakası yok. Against the Wall-2 2011 info-icon
When someone is unstable, anything can trigger them. Söz konusu olan bir dengesiz olunca onu her şey harekete geçirebilir. Against the Wall-2 2011 info-icon
Really. But I am curious Evet. Ama asıI merak ettiğim... Against the Wall-2 2011 info-icon
how you knew to come to Internal Affairs. ...daha en başında İç İşleri'ne gelmen gerektiğini nasıI anladın? Against the Wall-2 2011 info-icon
My stepdad said this guy already had a record with you Üvey babamın söylediğine göre o adamın sizde zaten bir kaydı varmış... Against the Wall-2 2011 info-icon
and it would be a cinch to get him off mom's back. ...eğer onu ihbar edersem annemin yakasından anında düşermiş. Against the Wall-2 2011 info-icon
Tony said that? Bunu sana Tony mi söyledi? Against the Wall-2 2011 info-icon
Ready, kiddo? Hazır mısın, evlat? Against the Wall-2 2011 info-icon
You stay strong for your mom, okay? Annen için güçIü kalmalısın, tamam mı? Against the Wall-2 2011 info-icon
Guess who put the idea to report Fletcher Tahmin et bakalım Fletcher'ı ihbar etme... Against the Wall-2 2011 info-icon
to I.A. into Ryan's head? ...fikrini Ryan'ın kafasına kim sokmuş. Against the Wall-2 2011 info-icon
I'm guessing the same person who knew Tahminimce Fletcher'ın Trish'le çarşamba günü... Against the Wall-2 2011 info-icon
Fletcher had an appointment with Trish on Thursdays. ...randevusu olduğunu bilen kişi değil mi? Against the Wall-2 2011 info-icon
The same person who Trish was leaving for her ex husband Owen. Ya da Trish'in onun yüzünden eski kocasını terketmek üzere olduğu kişi. Against the Wall-2 2011 info-icon
The same person who thought Fletcher would be Fletcher'ı günah keçisi ilan etmeyi... Against the Wall-2 2011 info-icon
a perfect scapegoat for killing his wife. ...çok iyi bilen kişi. Against the Wall-2 2011 info-icon
But what Tony didn't know is that Trish cancelled Ama Tony'nin atladığı bir şey vardı Trish Fletcher'la olan randevusunu... Against the Wall-2 2011 info-icon
her appointment with Fletcher to have dinner with Ryan. ...iptal etti ve Ryan'la yemeye çıkmak için sözleşti. Against the Wall-2 2011 info-icon
I'm putting a tail on Tony. Tony için yakalama emri çıkartacağım. Against the Wall-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2483
  • 2484
  • 2485
  • 2486
  • 2487
  • 2488
  • 2489
  • 2490
  • 2491
  • 2492
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact