• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2527

English Turkish Film Name Film Year Details
So the story about Grant going and fetching milk is true at least, then. Demek Grant'ın süt getirmeğe gitmesi en azından doğru, öyleyse. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
What is it, Poirot? Une jambe de mouton. Ne oldu, Poirot? Bir koyun budu. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
Mutton, sir? Oui. Koyun mu, efendim? Evet. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
Mm. Still frozen. There's ice on it. Mımm. Hala donmuş. Üzerinde buz var. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
You're not suggesting he used a frozen leg of mutton Yaşlı adama vurmak için donmuş bir koyun budu kullanıldığını Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
to cosh the old gentleman, are you, sir? ileri sürmüyorsunuz, herhalde, efendim? Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
And then cut his throat with the wishbone? Sonra da lades kemiği ile boğazının kesilmiş olduğunu? Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
What is the day, mon ami? Bugün günlerden ne, dostum? Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
The day? Oui. Bugün mü? Evet. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
Well, Monday, of course. Şey, Pazartesi, elbette. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
Oui, oui. Evet, evet. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
To commit a murder on a Monday, it is a mistake most grave. Pazartesi günü bir cinayet işlemek çok ciddi bir hata. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
Monsieur Robert Grant is in custody? We've taken him in for questioning. Bay Robert Grant göz altında, değil mi? Onu sorgulamak için içeri aldık. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
Grant's story was that he went straight to his bedroom Grant'ın anlattıkları şuydu: Doğru yatak odasına gitmiş Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
and that it was Betsy Andrews who discovered the body. ve cesedi bulan Betsy Andrews'muş. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
But then there's the matter of the footprints. Fakat bir de ayakizleri konusu var. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
Mr Whalley kept it on his person on his watch chain at all times. Bay Whalley onu her zaman saatinin zincirine bağlı olarak üzerinde taşırdı. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
But someone has removed it. Fakat biri çıkarmış olmalı. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
Mr Whalley was fond of boasting that his most prized possession Bay Whalley en değerli malının burada sakladığı küçük fildişi Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
was a set of little ivory figures that he kept in here, takımı olmasıyla çalım satardı. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
18th century apparently, and they're gone. Görünüşe göre, onlar 18. yüzyıldan kalmaydı, ve yok olmuşlar. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
And this bloody footprint here... Oh, begging your pardon, sir. Ve buradaki şu kanlı ayakizi... Oh, özür dilerim, efendim. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
It's all right, Meadows. We know what you mean. Önemi yok, Meadows. Biz ne demek istediğini biliyoruz. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
Well, it matches exactly with Grant's boot. Şey, Grant'ın botuyla tam olarak eşleşiyor. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
And a footprint which if Monsieur Grant were telling the truth he could not have made. Ve eğer Bay Grant'ın söyledikleri doğruysa bırakmış olması olanaksız olan bir ayakizi. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
All that you require now is that oh, so elusive element, the proof. Şu anda tek gereksiniminiz, ele geçirilmesi zor bir öge olan kanıt. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
probably underneath his bed. bulacağınızdan eminim. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
Fancy seeing you here, Mr Poirot. Sizi hangi rüzgar attı, Bay Poirot. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
You seem to be everywhere at once. Adeta hemen her yerde ortaya çıkıyorsunuz. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
May Poirot inquire what it is that you do here? Bay Poirot burada ne aradığınızı sorabilir mi? Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
The news of this crime, it has not yet been released. Bu cinayetin haberi, henüz açıklanmadı. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
I'm here for the same reason you are. Indeed? Sizinle aynı nedenle buradayım. Öyle mi? Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
Whalley knew something. Something dangerous, that much is obvious. Whalley bir şeyler biliyordu. Tehlikeli bir şey, bu kadarı açık. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
So somebody got him out of the way. Yani, biri onu engel olmaktan çıkardı. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
And it was your source who once again gave to you this tip off? Ve sana bir kez daha bu haberi veren haber kaynağın mıydı? Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
Et finalement, from the major arcana of the tarot... Bazı antifaşist organizasyonlara... Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
Oh, they're here. Leydi Stubbs'ın kuzeni. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
You're hardly going to stop and run a tub, are you? Exhibition Yolu. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
Stephen! Unlock the door! O akşam nerede olduğu hakkında yalan söylediği gibi. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
Ah, now, apparently Mr Paynter kept a notepad, a pen and a bottle of ink by his bedside, Üzgünüm. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
That's correct. Biliyorsam, arap olayım. Bayım. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
How did you find him? Sör George, kayıkhanenin kapısında Yale kilit var, değil mi? Evet. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
There'd been an incident when I was only a nipper. Görüyorsunuz, Dr. Ames... Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
Yes, we talked of the future of the Peace Party. Saat 16:00'da. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
He wanted to finish it with you, and your pride couldn't bear it. çünkü kaybıyla normal yolla Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
There must be a link, mon ami, O öyle saf biri ki. Agatha Christies Poirot-2 1989 info-icon
Age of Tomorrow (2014) Age of Tomorrow Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
No, I'm Lindsey not left alone. Hayır, Lindsey'i yalnız bırakmadım. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
No, the dog is there. Hayır, köpekle birlikte. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Sue, do not you think you're overreacting? Sue, sence de fazla abartmıyor musun? Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Lindsey is almost 17, she'll be fine. Lindsey neredeyse 17 yaşında. Bir sorun olmayacaktır. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
I know it's my weekend with her. I'll make it up to her, okay? Evet biliyorum bu hafta sonu onunla birlikte olacaktım. Aramızı düzelteceğim, tamam mı? Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Hello? Sue? Damn. Alo? Sue? Lanet olsun. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Hi, this is the voice of Lindsey Meher. Merhaba, Lindsey Meher'ın sesi. 1 Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
If you are important, leave a message. Unless you're Jerry, you can fuck off. 1 Eğer önemliyse mesaj bırakın. Jerry değilseniz, siktir edin. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
I want to make it up to you, because I have to work today. Herneyse, buluşma işini ertelememiz gerekiyor. Bugün işe gitmek zorundayım. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Shall we go to the movies tonight? I'll see if I can get home first. Ama belki akşam filme gidebiliriz, ne dersin? Eve senden önce gelirsem görüşürüz. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
And do not forget to feed the dog. And why do not you just stay home tonight? Köpeğin mamasını vermeyi unutma ve neden bu gece evde kalmayı denemiyorsun? Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
The last time you went was your mobile empty long enough... Geçen sefer telefonun şarjı bitikken evden ayrılıp... Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
to drunk to get home. eve sarhoş bir biçimde geç geldiğinde... Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
The next time your mother will kill me. Tekrarlanması durumunda annen canıma okur. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
I will continue again love you. Pekala, kapatmam gerekiyor. Seni seviyorum, hoşçakal. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Will you tell me what is so important what you could not say about the phone Evet, telefonda söylenemeyecek kadar önemli olan şey nedir? Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Last night a meteor storm a lot of damage in the country. Dün geceki meteor fırtınası şehre çok fazla hasar verdi. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Not something we can not handle. Bunun üstesinden gelebiliriz. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
But Colonel... What? Fakat albayım... Ama ne? Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
We have bigger problems. Daha büyük problemlerimiz var. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
General Magowan, how bad is the situation? General Mogowan, durum ne derece kötü? Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Mac, the president is so concerned that my phone keeps going. Mac, başkan telefonumu sürekli meşgul edecek kadar endişeli. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
The Pentagon running scenarios. Pentagon senaryolar uydurmaya başladı. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Their expert, any physicist will be here soon. Uzmanlar ve bazı fizikçiler her an burada olabilir. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
I already said, my name is Dr.. Gordon. I have the General speak. Söyledim gibi ben Dr. Gordon. General ile konuşmalıyım. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Dr. Gordon... Dr. Gordon... Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Have you come through security? Look, he knows who I am. Güvenlikten yana bir sorun yok değil mi? Gördünüz mü, beni tanıyor. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Sorry, I'm late. Afedersiniz, geç kaldım. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Gentlemen, the last ten years, I kept contacts between NASA and the U.S. Army. Beyler, son on yılda NASA ile Amerikan ordusu arasında gerçekleşmiş bağlantıları topladım. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
To bring them up to date potential near Earth objects. Dünya yakınında olan güncel cisimleri ayıkladım. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
And when I see it, there will be a great this way. My God, how big is it? Ve sonrasında tam karşımızdaki bu devasa büyüklükte olanı farkettim. Aman Tanrım, büyüklüğü ne kadar? Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
With all due respect, if it so was the size of a satellite, I was not here. Saygısızlık etmek istemem ama eğer ki bir uydu büyüklüğünde olmasaydı şu anda burada bulunmazdım. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
This is a quarter of our moon. Ayın çeyreği büyüklüğünde. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
We are talking about the end of time. And life as we know it. Zaman daralıyor ve yaşam bildiğimiz gibi. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
And based on his speed, I say... Ve hızına bağlı olarak söyleyebilirim ki... Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Will it last for 48 hours until it collides with the earth. Çarpışmaya 48 saatten az bir süre var, Mac. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Get yourself a cup of coffee for the colonel. You got it. Albayın için bir bardak kahve getir. Derhal efendim. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Check out the seriousness of the situation. Yes, sir. Durumun ciddiyetini hesapla. Anlaşıldı, efendim. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
I have to keep this thing in mind. I will keep you informed. Çalışmaları sürdürmeye devam etmeliyim. Sizi bilgilendirmeye devam ederim. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
There must be one of us fly to that rock, and get him out of the course of the earth. Bir grup adamımızı o kaya parçası üzerine göndermeli ve yönünü değiştirmeliyiz. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Captain Captain James Wheeler is coming. Are you familiar with this mission? Kaptan James Wheeler bize katılacak. Peki sen bu görev için gönüllü müsün? Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Heard that he is negligent. Has anyone lost on his last mission. İhmalkar biri olduğunu biliyorsunuz. Son görevinde çok sayıda insan kayboldu. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Decide that, but once he is. Buraya geldiğinde karar sende olacak. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Now we have to spend a great alarm. People move to bunkers and shelters. Şimdi, insanların sığınak ve barınaklara geçmesi için etkili bir acil durum alarmı vermeliyiz. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
God help us. Yes. Tanrı yardımcımız olsun. Evet. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Had to happen again on my day off. Tatil günümde yine çalışmak zorundayım. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Sorry, Chris. five men did not show up. They have not even been called. Üzgünüm Chris, beş kişide gecikme oldu. Onlara ulaşamadık bile. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
The meteor shower keeps us pretty busy. There are fires all over the city. Meteor yağmuru yüzünden oldukça yoğunuz. Şehrin her yeri alevler içinde. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
I want injectors that windows there. Come on. Hemen şu camın oraya püskürtücü istiyorum. Hadi gidelim. Hadi. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Is there anyone inside? No, LAPD said everyone was out. İçeride kimse var mı? Hayır, Los Angelas Polis Departmanı herkesin dışarıda olduğunu söyledi. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
I do not think so. Pek sanmıyorum. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Are you ready, boy? Yeah, you old? Hazır mısın genç? Evet, ya sen moruk? Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
Let's look up the heat. Hadi o zaman. Age of Tomorrow-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2522
  • 2523
  • 2524
  • 2525
  • 2526
  • 2527
  • 2528
  • 2529
  • 2530
  • 2531
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact