Search
English Turkish Sentence Translations Page 2539
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Damn microfilm! | Kahrolası mikrofilm! | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Add some curry. | Biraz körü sosu ekleyelim. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Easy. | Kolaymış. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Matty, we have them down here. | Matty,bu taraftan gitmeliyiz. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
All right, we're coming. | haklısın,gidiyoruz. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
The film? | film? | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Who has the microfilm? | Kimde bu mikrofilm? | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Excuse me. | Pardon | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Come on! | Yapma! | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
As long, as I don't get the fever, and becomes sick. | Bu kadar süredir ateşi alamadım ve hasta olmak üzereyim. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
What would mother and grandmother say? | Annem ve büyükannem ne der? | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
You should be ashamed of yourself. Ha doesn't have the film. | Kendinden utanmalısın. Film de yok ortada zaten. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
So, help me out! | Pekala biraz yardıma ihtiyacım var! | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Where can that film be? | Film sence nerde olabilir? | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Are you sure nobody has it? Yes. | Kimsede olmadığından emin misin? Evet. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
We have to find it, even if we have to tear the entire building down. | Binayı yıkmak zorunda kalsak bile, onu bulmak zorundayız. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
What about the Sheik? Operation Kadang? | Şeyh ne olacak? Kadang Operasyonuna ne dersin? | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Matty, you're a hero. | Matty sen bir kahramansın. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Your welcome. | Birşey değil. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
I got that. | Anladım. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Goat milk? | Keçi sütü mü? | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Perhaps one should become a Muslim? | Belkide müslüman olmak gerekir. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
You've got a nice car. Do you drive yourself? | Güzel bir arabanız var. Kendiniz kullanıyormusunuz? | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Driving older cars, you really have to have a way with acceleration. | Eski arabaları sürerken ona daha bir hakim olmak zorundasın. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Most cars have a pretty rough gear stick, with five gears. | Arabaların çoğunda beş vites olsa da çok kaba vites kolları var. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
You really have to now how to work the gear stick, right. | Gerçekte vites koluna alışman için çok çalışman gerekiyor. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Working the stick gives the best results in the end, don't you think. | sopayla çalışmanın pek işe yarayacağını düşünmüyorum. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
It all depends on if the car is | Yeni yada daha önceden kullanılmışsa... | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
new or driven before. | bu araba tamamiyle güvenilirdir. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Driven before? | Önceden kullanılmışmı? | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Yes, if you used it before, you must now how it feels, and you should know how to work it. | Evet, eğer daha önce kullanış olsaydın, onun nasıl çalışması gerektiğini bilir ve hissederdin. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Yes sure, you know how to work it. | Evet, nasıl çalıştığından kesinlikle haberin vardır.. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
That's the purpose isn't it? If you been there before, you know who good it feels. | zaten amaç bu değil mi? Eğer daha önceden orda olsaydın nasıl iyi çalıştığını bilirdin. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
It feels good in the end. It's a smooth, and silent ride that really pays of in the end. | En sonunda iyi hisseder. Sonunda da ödediğinin karşılığında pürüzsüz ve sessiz sürüşe kavuşursun. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
B¿rge! Sorry boss. | B¿rge! afedersin patron. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
It's in progress. It was something else. | İleri gidiyor. Başka şeylerde oluyordur. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
I've very fascinated about the technology behind the car engine. | Bu arabanın arkasındaki teknolojiyle pekçok kişiyi hayran bıraktık. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Oh, the explosive engine. | Oh, patlayıcı motor. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
With enough friction there is enough heat in one or more cylinders. | Yeterli sürtünme ile bir yada birden fazla silindirle yeterli sıcaklığa ulaşıyor. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
The more cylinders, the more the action. | Fazla silindir,fazla heyecan. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Finally, the engine is so ready it just explodes. | En sonunda motor hazır bir şekilde patlar. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Yes, cheers. | Evet,şerefe.. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
The tip is the most sensitive part of the stick. | Ucu aletin en hassas yeridir. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Therefore, the engine has to have a very prominent cooler. | Bu nedenle motorun soğuk olması çok önemlidir. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
The most useful is the air condition. | En faydalı özelliği kliması. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
...and water cooler. | ...ve su soğutmasıdır. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Couscous. | Kuskus.. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Yes, yes yes yes | Evet,evet,evet,evet. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Come on. | hadi.. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Mother! | Anne | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
...Arabic food. Taste it, young man. | ....Arap yemeği. tadına bak genç adam. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
What is happening? Nothing. | neler oluyor? Hiçbirşey | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
It's an Arabic tradition | Bir Arap geleneğine göre... | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
that the youngest man at the table takes the first bite. | ...masadaki en genç adam ilk ısırığı alır. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Weird tradition. | Tuhaf bir gelenek. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Young people have strong stomachs | Genç insanların mideleri daha sağlamdır.. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
and if they can't eat the food | ve gençler yiyemezse... | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
nobody else could either. | başka hiçkimse yiyemez. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
(Speaks in French) | (fransızca konuşma) | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Oui, oui. | Evet,evet. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
I though I just got one. | Sadece bir tane yiyebilirim. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
It's not just any dish. | Bu alalade bir yemek değil. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
What's it made of? | Neyden yapılıyor bu? | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
It's an old Arabic recipe | Eski bir arap tarifidir... | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
my mother got from a to Irish tobacconist. | İrlandalı bir tütüncü için annemden aldım. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
What's in it? I rather not know. | İçinde ne var? Doğrusu bilmiyorum. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Here. Help yourself. | İşte.Yardım et kendine. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
You're served well here. | Burda iyi muamele sergiliyorsunuz. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
And the servants are charming. | Ve hizmetçiler çok cezbedici. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Oh, sorry. | ohh üzgünüm. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
It's just that... JENSEN! Just grab me. | Burası sadece....JENSEN! Sadece kap beni. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
There are a few things you can't ask of me. | Bana söylemediğin birşeyler var. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
This place has been seized by the Scorpio! | Bu yer Akrep taraftından işgal edilmiştir. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Imagine, you've come this far. | Hayal edin,buraya çok uzaklardan geldiniz. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
He's going to steal the microfilm. Yes, I know, but where the hell is it? | O mikrofilmi çalacak. Evet,biliyorum ama nerde o? | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
You like my Harem ladies? | Haremimdeki kızları beğendin mi? | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
It's a nice costume Jensen. | Güzel kıyafet Jensen! | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
It dresses you. | Senin elbiselerin. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Do you want to sit down? There's a plate here for you. | Oturmak istermisin? Burda senin içinde bir tabak var. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Weird stuffing they have in the bread. | Onların ekmeğinde tuhaflık var. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
The microfilm! | Bu mikrofilm! | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Catch her! | yakala onu! | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Where are you all going? | Herkes nereye gidiyor? | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Make love, not war. | Savaşma,seviş.. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
What's all the noise? | Nedir bu gürültü? | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Can't we just sit down and talk about it? | Biz sadece oturuo onun hakkında konuşamazmıyız? | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
We are grown people. | Biz insan yetiştiririz. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Did you just hit me? | Sen bana vurdunmu? | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Here you go. | Burdan. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Are there any more? Arnold knows his ways. | Hepsi bu kadar mı? Arnold gideceği yeri biliyor. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
After them! | Sonrada onları! | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
It came so sudden | Çok aniden oldu. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Get up. Get ready for the payback. | kalk.Hesaplaşma için hazır ol. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Asssholes! | Eşşeoğluları! | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
The gas pedal is under the floor. | Gaz pedalı yerin altında. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Where the fuck is the gates? | Nerde bu siktiğimin kapıları? | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Take the City Hall. | Belediye binasını alın. | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
As the town's mayor, you have asked me | Belediye başkanı olarak ... | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
to perform this marriage... | ....bu nikahı kıyıyorum... | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |
Can't you see there's a marriage to be done here? | Nikanının burda olabileceğini hayal edebiliyormusun? | Agent 69 Jensen i Skorpionens tegn-1 | 1977 | ![]() |