• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2578

English Turkish Film Name Film Year Details
They're long gone. Çoktan gitmişler. Agent Carter-1 2015 info-icon
Whatever Fennhoff is paying you, I can double it. Fennhoff sana ne kadar ödüyorsa iki katını ödeyebilirim. Agent Carter-1 2015 info-icon
You like cars? Yeah, I like cars. Arabaları sever misin? Ben çok severim. Agent Carter-1 2015 info-icon
You know, I got a fleet of Cadillacs. Bir düzine Cadillac'ım var. Agent Carter-1 2015 info-icon
You can take your pick. İstediğini seçersin. İki tane bile alabilirsin. Agent Carter-1 2015 info-icon
All right. You see this piece of paper? Pekâlâ. Şu kâğıt parçasını görüyor musun? Agent Carter-1 2015 info-icon
It's Rosalind Russell's private number. Rosalind Russell'ın telefon numarası. Bu son teklifim cidden bu. Agent Carter-1 2015 info-icon
They didn't know he was here until the press conference. Basın toplantısı başlayana dek burada olduğunu bilmiyorlardı. Agent Carter-1 2015 info-icon
So if they don't want him dead, what do they want? Onu öldürmek istemiyorlarsa ne istiyor bunlar? Agent Carter-1 2015 info-icon
Howard said Fennhoff wants to punish him. Howard Fennhoff'un onu cezalandırmak istediğini söylemişti. Agent Carter-1 2015 info-icon
Whatever they've planned, it must be a fate worse than death. Ne plânlıyorlarsa, ölümden daha ağır bir ceza olmalı. Agent Carter-1 2015 info-icon
We need to determine what his next target is. Sıradaki hedefinin kim olduğunu düşünmeliyiz. Agent Carter-1 2015 info-icon
The movie house was a test. Sinema salonu bir testti. Daha büyük bir şey plânlıyorlar demek oluyor bu. Agent Carter-1 2015 info-icon
Statue of Liberty? Empire State? Özgürlük Heykeli? Empire State? Agent Carter-1 2015 info-icon
What day is it? Bugün ayın kaçı? 8 Mayıs. Agent Carter-1 2015 info-icon
V.E. Day. Avrupa Zafer Günü bugün. Times Meydanı'nı hedef alıyorlar. Agent Carter-1 2015 info-icon
Car's near 42nd and 9th. No Stark. Araba 42. ve 9. sokak tarafında. Stark yok. Agent Carter-1 2015 info-icon
42nd and 9th, copy. 42. ve 9. Anlaşıldı. Agent Carter-1 2015 info-icon
This isn't good. Bu hiç iyi değil. Değil, evet. Agent Carter-1 2015 info-icon
I know I should be afraid for my life, Hayatım için endişelenmem gerektiğini biliyorum ama sana bakınca bir rahatlıyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
Must be those eyes. Gözlerinden olmalı. Beni hatırlamıyorsun değil mi? Agent Carter-1 2015 info-icon
Should I? Hatırlamalı mıyım? Agent Carter-1 2015 info-icon
You and I spent a nice weekend together Seninle güzel bir hafta sonu geçireli uzun zaman olmadı. Agent Carter-1 2015 info-icon
Is it Alice? Alice mi adın? Agent Carter-1 2015 info-icon
Guy at the coffee shop saw a blonde Kahve dükkânındaki adam sarışın bir kadının Stark'ı siyah bir Sedan'a... Agent Carter-1 2015 info-icon
into the back of a black Sedan. ...zorla bindirirken görmüş. Agent Carter-1 2015 info-icon
They were last seen heading west towards Lincoln Tunnel. En son batı tarafına, Lincoln Tüneli'ne doğru giderken görülmüşler. Agent Carter-1 2015 info-icon
I radioed their descriptions to Port Authority... Tariflerini liman müdürlüğüne radyoyla bildirdim. Agent Carter-1 2015 info-icon
See if we can snag them at the tolls. Belki de onları limandan geçerken yakalayabiliriz. Agent Carter-1 2015 info-icon
Just talked to every muckity muck in the city, Şehirdeki bütün ukala piçlerle konuşup... Agent Carter-1 2015 info-icon
trying to call off the V.E. day celebration. ...Avrupa Zafer Günü kutlamasını iptal etmelerini söyledim, etmiyorlar. Agent Carter-1 2015 info-icon
Already 100,000 people packed into Times Square. Times Meydanı'nda şimdiden 100,000 kişi var. Agent Carter-1 2015 info-icon
We won't have enough time to evacuate. Tahliye etmek için yeterli zamanımız yok. Agent Carter-1 2015 info-icon
He could have stashed those canisters anywhere. Kapsülleri herhangi bir yere yerleştirmiş olabilir. Agent Carter-1 2015 info-icon
The gas was designed to be deployed by air. Gaz havadan yayılmaya tasarlanmış. Agent Carter-1 2015 info-icon
Which is why we shut down all the airports... Bu yüzden bölgeye yakın bütün havaalanlarını kapattık. Agent Carter-1 2015 info-icon
I think I know where Dr. Fennhoff is headed. Sanırım Doktor Fennhoff'un nereye gittiğini biliyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
Where? Nereye gidiyor? Agent Carter-1 2015 info-icon
If his intention Saldırı için Bay Stark'ı suçlamak istiyorsa... Agent Carter-1 2015 info-icon
would it not be most effective ...bunun en etkili yolu Bay Stark'ın özel uçaklarını kullanmak olmaz mı? Agent Carter-1 2015 info-icon
Howard. Howard, bunların hepsi senin mi? Agent Carter-1 2015 info-icon
You'll be perfectly safe. Hmm. Tamamen güvende olacaksın. Üçü pilotsuz uçak. Agent Carter-1 2015 info-icon
All right. It'll come to me. Pekâlâ, aklıma gelecek. Agent Carter-1 2015 info-icon
I saw it... afterwards. Olanlardan sonra gördüm. Agent Carter-1 2015 info-icon
And I saw it while it happened. Ben de olurken gördüm. Agent Carter-1 2015 info-icon
My comrades were not so lucky. Endüstriyel sabotaja... Agent Carter-1 2015 info-icon
In fact, you have been my singular focus. Hatta sadece size odaklandım. Agent Carter-1 2015 info-icon
Go ahead. Sana inanmıyorum. İnanmalısın. Ben bir polisim. Agent Carter-1 2015 info-icon
I have no intention of killing you, Mr. Stark. Sizi öldürmek gibi bir niyetim yok Bay Stark. Agent Carter-1 2015 info-icon
I am going to make you suffer. Size acı çektireceğim. Agent Carter-1 2015 info-icon
You feel guilt? Remorse? Suçlu hissediyor musun? Vicdan azabı çekiyor musun? Agent Carter-1 2015 info-icon
Yes, of course, I do. Evet, elbette. Agent Carter-1 2015 info-icon
I imagine you have done many things in your life Hayatınızda pişman olduğunuz birçok şey yapmışsınızdır eminim. Agent Carter-1 2015 info-icon
It is the only way to achieve such remarkable success. Bu kadar fevkalade bir başarıya ulaşmanızın başka bir yolu yok. Agent Carter-1 2015 info-icon
Yes. Evet. Odaklanın. Agent Carter-1 2015 info-icon
There may still be a way to atone for your sins. Günahlarınızı telafi etmenin bir yolu olabilir hâlâ. Agent Carter-1 2015 info-icon
Simply focus. Sadece odaklanın. Agent Carter-1 2015 info-icon
Go back in your mind Anılarınızı kurcalayın. Agent Carter-1 2015 info-icon
to a time and a place that holds your greatest shame, En büyük utancınızı... Agent Carter-1 2015 info-icon
and simply focus. ...sakladığınız yere gidin ve odaklanın. Agent Carter-1 2015 info-icon
Mr. Stark, we picked up a signal from the Valkyrie. Bay Stark, Valkyrie'den sinyal alıyoruz. Rogers olabilir diye düşünüyoruz. Agent Carter-1 2015 info-icon
How long until he reaches New York? New York'a ulaşmasına ne kadar var? 12 dakika. Belki de daha az. Agent Carter-1 2015 info-icon
Maybe we could talk him down. Belki de onu sakinleştirebiliriz. Dinler mi sanıyorsun? Agent Carter-1 2015 info-icon
Chief did. Amir dinledi. Agent Carter-1 2015 info-icon
Radio room? Telsiz odası? Hangarın ikinci katında. Agent Carter-1 2015 info-icon
I need someone to take one of those planes up. Why? O uçaklardan birini uçurmanız gerek. Neden? Agent Carter-1 2015 info-icon
Shoot him down with a plane full of poisonous gas? Zehirli bir gaz dolu uçakla onu vuracak mıyız? Agent Carter-1 2015 info-icon
You'd have to do it over the water Karaya ulaşmadan önce denizin üstündeyken yapmak lâzım. Agent Carter-1 2015 info-icon
Well, I I'm not your guy. Ben yapamam, hayatımda daha önce hiç uçak uçurmadım. Agent Carter-1 2015 info-icon
Likewise. Ben de öyle. Ben uçurdum. Agent Carter-1 2015 info-icon
Mr. Jarvis, I cannot ask this of you. Bay Jarvis, bunu senden isteyemem. Bay Stark kesinlikle durdurulmak isterdi. Agent Carter-1 2015 info-icon
We have little time. Çok az zamanımız var. Agent Carter-1 2015 info-icon
Help him get off the ground. Ona kalkması için yardımcı olun. Agent Carter-1 2015 info-icon
Signal is still holding strong. Sinyal hâlâ çok güçlü. Rotayı 2 6 9'a çeviriyorum. Agent Carter-1 2015 info-icon
Focus, Howard. You're doing very well. Odaklan Howard. Çok iyi iş çıkarıyorsun. Agent Carter-1 2015 info-icon
Hands up. Ellerinizi kaldırın! Agent Carter-1 2015 info-icon
Move away from the radio slowly. Telsizden yavaşça uzaklaş. Agent Carter-1 2015 info-icon
Peggy, it's so swell to see you. Peggy, seni görmek çok güzel. Agent Carter-1 2015 info-icon
Isn't this fun? Çok eğlenceli değil mi bu? Agent Carter-1 2015 info-icon
Full tank of gas, plenty of ammo... Yakıtın dolu, cephanen de iyi. Hazırsın. Agent Carter-1 2015 info-icon
Jarvis, if you don't leave now, don't bother! Jarvis, şimdi uçmayacaksan hiç zahmet etme! Agent Carter-1 2015 info-icon
Look, I've flown planes before. Bak, daha önce uçak uçurdum ama kimseyi vurmadım. Agent Carter-1 2015 info-icon
If Carter finds this guy, Carter adamı bulursa vurmak zorunda kalmazsın. Agent Carter-1 2015 info-icon
Let's pray you're right, Agent Thompson. Umarım haklısınızdır Ajan Thompson. Agent Carter-1 2015 info-icon
Excellent. Focus. Harikasın. Odaklan. Agent Carter-1 2015 info-icon
Howard! Howard, it isn't real! Howard! Howard, gerçek değil bu! Agent Carter-1 2015 info-icon
I used to be so jealous of girls like you. Eskiden senin gibi kızları çok kıskanırdım. Agent Carter-1 2015 info-icon
I would have done anything Senin gibi yürümek, senin gibi konuşabilmek için her şeyi yapardım. Agent Carter-1 2015 info-icon
But now... I can be anybody I want. Ama şimdi istediğim kişi olabilirim. Agent Carter-1 2015 info-icon
Oh, I've got a great idea. Aklıma müthiş bir fikir geldi. Belki de SSR ajanı olurum. Agent Carter-1 2015 info-icon
What do you think of that? Nasıl fikir? Agent Carter-1 2015 info-icon
Sousa, don't let him talk. Sousa, konuşmasına izin verme! Agent Carter-1 2015 info-icon
If he talks, you're dead. Seninle konuşursa öldün sayılır. Senin için de aynısı geçerli Jack. Agent Carter-1 2015 info-icon
Dropping to 2,000 feet. 610 metreden bırakacağım. Howard, ben Peggy. Agent Carter-1 2015 info-icon
Peg! I found his signal! Peg! Sinyali buldum. Oraya gelmek üzereyim. Agent Carter-1 2015 info-icon
No, you must listen to me. Hayır, beni dinlemek zorundasın. Onu eve getireceğim Peg. Agent Carter-1 2015 info-icon
Fennhoff has put this fantasy in your mind. Fennhoff bu hayali senin aklına soktu. Agent Carter-1 2015 info-icon
He's trying to get you to deploy the gas over civilians. Sivillere gaz bombası atmanı sağlamaya çalışıyor şu anda. Agent Carter-1 2015 info-icon
Don't worry about that, Peg. Merak etme Peg. Benim gittiğim yerde sivil falan yok. Agent Carter-1 2015 info-icon
Freeze! Kıpırdama! Ondan uzak dur yoksa seni vururum! Agent Carter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2573
  • 2574
  • 2575
  • 2576
  • 2577
  • 2578
  • 2579
  • 2580
  • 2581
  • 2582
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact