Search
English Turkish Sentence Translations Page 2582
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What is 242? | 242 nedir? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Air India announces the arrival of flight no. Al 6536 to St. Petersburg | Hindistan hava yolları, Al 6536 nolu sefer sayılı uçak St Petersburg'a varmıştır. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Hi, my name is Jugal Kishore. | Merhaba, benim adım Jugal Kishore. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Welcome to St. Petersburg. | St. Petersburg'e hoşgeldiniz. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Where can I find Abu Nazer? | Abu Nazer'i nerede bulabilirim? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
David Goliath 92754655A. | David Goliath 92754655A. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Here, Freddie. | İşte, Freddie. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Whether he's asleep. Okay. | İster uykuda olsun. Tamam. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Or in a meeting. | İster toplantıda olsun. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Or the toilet. Okay. | İsterse tuvalete girsin. Tamam. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Wait for him. Okay. | Onu bekleyin. Tamam. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Hand this over to him personally. Okay. | Bunu bizzat kendisine teslim et. Tamam. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Who? Mr. Kazan. | Kim? Bay Kazan. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Once more. Mr. Kazan. | Bir kez daha. Bay Kazan. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Mr. Kazan. | Bay Kazan. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
"I'll do the talking tonight." | Ben bu gece konuşacağım. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
"Let's talk about love." | Aşk hakkında konuşalım. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
"Let's freak out." | Hadi dağıtalım. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
"Whatever has happened..." | Ne olduysa oldu... | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
"...is the past." | ...geçmişte kaldı. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
"What you've right now." | Sen şu andasın. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
"This is your moment." | Bu senin zamanın. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
"Steal the night and have a good time." | Geceyi çal, ve iyi zaman geçir. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
"Why are you sitting alone?" | Neden yalnız oturuyorsun? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
"Feel the vibe and get into the groove." | Bunu hisset ve havaya git artık. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
"Live every moment." | Her anı yaşa. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
"Blow away your sorrows." | Kederlerini uçur artık. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Show. | Göster. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Drink for all. | Herkese içki. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Victor, sit. You're not dead. | Victor, otur. Sen ölmedin. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
How about a game with me? | Benimle oynamaya ne dersin? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Lf you win, she's yours. | Eğer kazanırsan, kız senin olur. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Come here, baby. | Gel buraya, bebeğim. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
You haven't seen my cards yet. | Henüz benim kartlarımı görmedin. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
I have three aces. Are you blind? | Bende üç as var. Kör müsün? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
"Taste the sweetness of love." | Aşkın tadına bak. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
"Let's have a good time tonight." | Geceyi güzel geçirelim. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
"Whatever you lost." | Ne olursa olsun sen kaybettin. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
"Is the punishment for your pranks." | Oyunlarının cezasını çekeceksin. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
"Lf you have lost it unintentionally." | Eğer istemeden kaybedersen. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
"Then come, have a good time." | O zaman gel, eğlenelim. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
"Steal the night and have a good time." | Geceyi çal, ve gel eğlen. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
This gun has real bullets. | Bu silahın mermileri gerçek. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Rajan Sinha, whose corpse was found on the tracks outside Moscow... | Rajan Sinha, cesedi Moskova'nın dışında bir kamyonda bulundu... | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
...was a friend of mine. | ...o benim arkadaşımdı. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Be sure, your corpse will never be found. | O halde senin de cesedinin bulunacağından emin olabilirsin. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
No last wishes for you, my friend. | Arkadaşımın son dileği yoktu. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Call the others! | Diğerlerini çağır! | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Call them now! Stay their Nikolai! | Hemen onları ara! Kalsınlar Nikolai! | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Here is an easier question? | Daha kolay bir soru. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Recognize this song? | Bu şarkıyı hatırladın mı? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Stop! Stop! Stop! | Dur! Dur! Dur! | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
One ear drum and one stanza to go... | Her kulağa bir dörtlük ve... | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
The Colonel asked me to send $50 million to Kazan. | Albay benden Kazan'a 50 milyon dolar göndermemi istedi. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
The courier is leaving for Morocco tonight | Kurye bu gece Fas'a gidecek. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Freddie Khambatta. | Freddie Khambatta. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Flight EK 309. | Sefer sayısı EK 309. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
242 is the size of Abu's bazooka. | 242, Abu'nun bazukasının boyu. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Wanna see? | Görmek ister misin? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Would you like to come home for coffee? | Kahve içmeye gelmek ister misin? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Sorry my dear. Got a flight to catch. | Üzgünüm canım. Ama uçağı kaçırmamam gerekiyor. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
There are ten emergency exits on this aircraft. | Uçağın 10 tane acil çıkışı var. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
They are all clearly marked. | Hepsi de açıkça belirtilmiştir. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
In an emergency the floor path lights will illuminate... | Acil durumlarda yol gösterici ışıklar yanıp... | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
...and guide you to the nearest exit. | ...sizlere rehberlik edecektir. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Would you like some water? | Biraz su ister misiniz? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Sorry. I am so sorry. | Özür dilerim. Çok üzgünüm. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
I am so sorry. I am so sorry. | Çok üzgünüm. Çok üzgünüm. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Mr... Freddie Khambatta. Yes, sir. | Bay... Freddie Khambatta. Evet, efendim. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
I loved your perfume. | Parfümünü sevdim. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
I... I... | Be...ben... | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
I am on duty, sir. | Ben görevliyim, efendim. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
I am not allowed to wear perfume. | Ve parfüm veremiyorum. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
100% natural. | 100 % doğal. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Love it. Thank you, sir. | Bunu sevdim. Teşekkür ederim, efendim. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Thank you so much, sir. | Çok teşekkür ederim, efendim. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Are you okay? Yes, I am perfect. | Sen iyi misin? Evet, çok iyiyim. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
You are very naughty, sir. | Siz çok yaramazsınız, efendim. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Taxi. Taxi. Taxi. | Taksi. Taksi. Taksi. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Hindi. Indian. Indian. Indian. | Hindi. Hintli. Hintli. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Come, come. | Gelin. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Shoot the rascal. | Vurun o aşağılığı! | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Move aside. | Çekilin! | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Zilleh. | Zilleh. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Zilleh, my darling. | Zilleh, canım benim. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Zilleh. | Sevgilim benim. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Mr. Freddie Khambatta? | Bay Freddie Khambatta? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Abu sent this, for you. | Abu bunu gönderdi, size. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Drink, Mr. Freddie? | Bay Freddie, içki? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
How is my friend Abu? | Arkadaşım Abu nasıl? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
He's on cloud nine. | O, mutluluktan uçuyor. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Your first visit to Morocco? Yes. | Bu senin Fas'a ilk gelişin mi? Evet. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Welcome to Morocco. | Fas'a hoş geldin. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
What are you doing, Mr. Kazan? | Bay, Kazan, ne yapıyorsunuz? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Abu said deliver the note to Kazan... | Abu, notu teslim et... | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
...and collect $10,000. | ...ve 10.000 al dedi. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
What the hell are you injecting me with? | Siz ne enjekte ediyorsunuz? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Abu was murdered last night What? | Abu dün gece öldürüldü. Ne? | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Who are you? I am Freddie Khambatta, sir. | Sen kimsin? Ben Freddie Khambatta, efendim. | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |
Increase the dose! | Dozu artırın! | Agent Vinod-1 | 2012 | ![]() |