• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2581

English Turkish Film Name Film Year Details
"He's here to make them possible." O, yapmak için burada. Agent Vinod-1 2012 info-icon
"He can turn night into day." O, geceyi gündüz yapabilir. Agent Vinod-1 2012 info-icon
"So what's his name?" Peki onun adı ne? Agent Vinod-1 2012 info-icon
"What is it?" Ne oldu? Agent Vinod-1 2012 info-icon
"He's here to turn the tables on you." O, masaları devirmek için burada. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Let me get down. İndir beni. Agent Vinod-1 2012 info-icon
"He's here to take on countless enemies alone." O, düşmanlarını çoğaltmak için burada. Agent Vinod-1 2012 info-icon
"He always does his duty." O zaman görevini yapar. Agent Vinod-1 2012 info-icon
"As a responsibility." Bir sorumluluk olarak. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Peshawar. Peshawar. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I hope you enjoyed the flight. Umarım uçuş hoşuna gitmiştir. 1 Agent Vinod-1 2012 info-icon
My name is Farah Feqqesh. 1 Benim adım Farah Feqqesh. Agent Vinod-1 2012 info-icon
"Call him Govind." Ona Govind diyebilirsiniz. Agent Vinod-1 2012 info-icon
"Call him Gopal. Call him anything. Call him Hari." Ona Gopal, herhangi bir şey diyebilirsiniz. Ona Hari diyebilirsiniz. Agent Vinod-1 2012 info-icon
"Call him Gopal. As long as he's there, nothing to worry." Ona Gopal diyebilirsiniz. O olduğu sürece endişe edecek bir şey yoktur. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Arms dealer found dead in a graveyard outside Moscow. Bir silah satıcısı Moskova dışındaki bir mezarlıkta ölü bulundu. Agent Vinod-1 2012 info-icon
...has again thrown up this dangerous question. ...tekrar tehlikeli soruyu ortaya attı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Did Sukhorov possess a suitcase nuclear bomb? Sukhorov'un çantasında nükleer bomba mı vardı? Agent Vinod-1 2012 info-icon
And if so, where is it? Ve eğer öyleyse, nerede? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Both the United States and Soviet Union... Hem Birleşmiş Devletler hem Sovyetler Birliği... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...have acknowledged producing nuclear weapons... ...soğuk savaş esnasında, sırt çantasına sığacak kadar... Agent Vinod-1 2012 info-icon
These bombs, identified in Russia as KV series... Bu bombalar, Rusya'da KV serisi olarak tespit edildi. Agent Vinod-1 2012 info-icon
...have the explosive power between... ...içindeki patlama gücü ise... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...three and ten kiloton of TNT. ...3 ile 10 ton arası TNT içeriyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
The bombs at Hiroshima and Nagasaki... Hiroşima ve Nagasaki'ye atılan bombalar... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...were 20 30 kiloton each. ...20 30 ton civarındaydı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
But the value of the suitcase bomb lies... Ama çanta büyüklüğünde bir bombanın... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...in its ability to be easily smuggled across borders... ...sınır kaçakçılarının kolayca taşıyabileceği... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...transported by means widely available. ...ve her alanda kullanabileceği anlamına gelir. Agent Vinod-1 2012 info-icon
And placed as close to the target as possible. Ve yerleşim merkezleri kolay bir hedef olabileceğini de gösterir. Agent Vinod-1 2012 info-icon
A single suitcase bomb can devastate... Tek bir küçük bombanın, modern bir kentte... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...ten kilometers of a modern city. ...onlarca kilometre patlama yaratacağı kaçınılmaz olur. Agent Vinod-1 2012 info-icon
It will kill everything within a three kilometer radius... Üç kilometrelik bir alanda her şeyi öldüreceği gibi... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...and the radiation will subsequently kill more. ...sonrasında radyasyonun zararı daha fazla olur. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Gentlemen Sukhorov is dead Beyler, Sukhorov öldü. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I've heard the bomb is up for sale Ve bombanın satıldığı haberini aldık. Agent Vinod-1 2012 info-icon
This is what every terror group in the world is looking for. Dünyadaki bütün terör örgütleri bunu istiyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
This could start World War 3. Bu 3. dünya savaşını başlatabilir. Agent Vinod-1 2012 info-icon
If this gets into the wrong hands, millions will be killed. Eğer yanlış ellere geçerse, milyonlar ölür. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I was thinking billions. Ben milyarlar diye düşünüyordum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Comrades! Yoldaşlar! Agent Vinod-1 2012 info-icon
Lt's my friend Dmitri's birthday. Bugün arkadaşım Dmitri'nin doğum günü. Agent Vinod-1 2012 info-icon
So we all have a drink, okay. Hep birlikte içeceğiz, tamam mı? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Make drink. İçki ver. Agent Vinod-1 2012 info-icon
You wanted to meet in a public place. Sen kamuya açık bir yerde olsun demiştin. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Abu Nazir has turned a public place, private. Abu Nazir halka açık yerde, özellikle. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I am impressed. Çok etkilendim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I've chosen the right man. Ben doğru adamı seçtim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I need $50 million cash in three days, in Morocco. 3 gün içinde 50 milyona ihtiyacım var, Fas'ta. Agent Vinod-1 2012 info-icon
So much in so little time. Çok kısa sürede çok fazla. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Do you know my commission? Ne düşünüyorum, biliyor musun? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Do you know what I need it for? Sen benim neye ihtiyacım olduğunu biliyor musun? Agent Vinod-1 2012 info-icon
India? Hindistan? Agent Vinod-1 2012 info-icon
I need the money in three days in Morocco. 3 gün içinde paranın Fas'ta olmasını istiyorum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Do you have a contact who can be trusted? Güvenilir bir aracı tanıyor musun? Agent Vinod-1 2012 info-icon
I know the right man for the job. Bu iş için doğru adamı biliyorum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I will give you $50 million cash, tomorrow. Sana nakit 50 milyon doları yarın vereceğim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
All he has to do is buy 242. Tek yapması gereken 242'yi almak. Agent Vinod-1 2012 info-icon
242? 242? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Abu, before talking about 242... Abu, 242'den söz etmeden önce... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...can you tell me how many calories there are in one potato chip? ...bana patates cipsinde ne kadar kalori var söyleyebilir misin? Agent Vinod-1 2012 info-icon
20. 20. Agent Vinod-1 2012 info-icon
And how many chips did you eatjust now? Ve şimdiye kadar kaç tane cips yediğini? Agent Vinod-1 2012 info-icon
I am sorry, I am a health freak. Üzgünüm, ben sağlığa düşkünüm. Agent Vinod-1 2012 info-icon
And this can be... dangerous for your health. Ve bu...senin sağlığına zarar verebilir. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Comrades. Yoldaşlar. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Come. We take drink. Hadi gelin, içelim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Bring champagne. Şampanya getirin. Agent Vinod-1 2012 info-icon
This is Colonel. Bu Albay. Agent Vinod-1 2012 info-icon
My partner and friend. Hi. Ortağım ve arkadaşım. Merhaba. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Five man army. Yes. Beş kişilik ordu. Evet. Agent Vinod-1 2012 info-icon
...I watched a movie called 'The Five Man Army'. ...'5 kişilik ordu' diye bir film izlemiştim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Your boss Abu, reminds me of Bud Spencer. Sizin patronunuz Abu, bana Bud Spencer'i hatırlatıyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Japanese. You'll slap me if I tell you the meaning. Japonca. Anlamını söylersem bana tokat atarsın. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Hello, Vinod. What's wrong, sir? Merhaba, Vinod. Sorun ne, efendim? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Recognize him? Onu tanıdın mı? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Abu Sayyed Nazer. Abu Seyyid Nazer. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Area of operations, St. Petersburg. Operasyon alanı, St Petersburg. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Main business, drugs, prostitution. Ana işi, uyuşturucu, fuhuş. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Also money laundering. Ayrıca kara para aklama. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Single point contact between the Russian mafia... Rus mafyası ve Laskhar gibi terör örgütleri arasındaki tek bağlantı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Rajan is handling this, right? Rajan yakalandı, değil mi? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Rajan posed as his bodyguard for the past three months. Rajan 3 aydır onun koruması gibi içlerindeydi. Agent Vinod-1 2012 info-icon
He had managed to get very close to him. Ona yakınlaşmayı başarmıştı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Had? Başarmıştı mı? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Last night Rajan sent this message. Dün gece Rajan bu mesajı gönderdi. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Code Red. Kırmızı kod. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Falcon 77 to Hasan Nawaz sir. Falcon 77 Hasan Navaz efendim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Sir, I've been exposed. Efendim, ben açığa çıktım. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Abu has joined hands with some Colonel. Abu, aynı albayla bir araya geldi. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I don't know who he is. Onun kim olduğunu bilmiyorum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
They were discussing Görüşme yapıyorlardı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
about a large amount of money Büyük miktar parayla ilgili. Agent Vinod-1 2012 info-icon
They were planning a big strike against India. Hindistan'a karşı büyük bir darbeye hazırlanıyorlar. Agent Vinod-1 2012 info-icon
During the discussion... Konuşma sırasında... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...the number 242 kept coming up. ...242 deyip durdular. Agent Vinod-1 2012 info-icon
242 means something. I don't know what but... 242 bir anlama geliyor. Bilmiyorum, ama... Agent Vinod-1 2012 info-icon
This has all the data about Abu. Abu ilgili tüm bilgiler bunlar. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Your contact in St. Petersburg is Tatiana Renko. St Petersburg'da Tatiana Renko ile temasa geç. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Go find out why Rajan was killed. Rajan'nın neden öldürüldüğünü bul. Agent Vinod-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2576
  • 2577
  • 2578
  • 2579
  • 2580
  • 2581
  • 2582
  • 2583
  • 2584
  • 2585
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact