Search
English Turkish Sentence Translations Page 2763
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Since I had not returned it for more than a month | "Sözleşmeye göre borcumu bir aydan fazladır ödemiyorum." | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
You are doomed | Mahkumsun. Zavallı Kwan. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, Kwan | Evet, Kwan. Sevgi ve para. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Both or nothing | İkisi de hiçbir şeydir. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Decision time, mate | Karar zamanı, ortak. Her neyse, avukatın olacağım. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
In case it sucks | Durum berbat. Dünya üzerindeki en büyük pisliksin. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Are you tired? | Yoruldun mu? İyiyim ben. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Let's try this one | Buna bakalım bir. Olur. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Hey Sir | Merhaba efendim. Patron! | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Are there any rooms for rent? | Boş oda var mı? | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Are you together? | Birlikte misiniz? Evet. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Two hundred for a night | Geceliği iki yüz. Tamam. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
(Please don't do that to me) | Lütfen bunu bana yapma. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
(You are the love of my life) | Hayatımın aşkısın. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Are you alright, fellow colleague? | İyi misin, meslektaş? | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Madam, this way | Hanımefendi, buradan. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
(I can't live without you) | Sensiz yaşayamıyorum. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Are you comfortable with that? | Bu şekilde rahat mısın? Neden olmasın ki? Büyük kız artık. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Without the need to cook, we can play longer | Yemek yapmadan uzun süre oynayabiliriz. Haklısın. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Don't listen to her bullshit | Onun zırvalarını dinleme. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Your pretty daughter is early maturing | Güzel kızın erken olgunlaşıyor. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
If you don't watch her, she may get pregnant... | Ona bakmazsan, gebe olabilir... | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
And you will be in big trouble | Ve başın büyük belaya girer. O zaman oyun arkadaşımızı kaybederiz. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
You are exaggerating | Abartıyorsun. Gerçekten kötü olabilir. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
She then jumped from the roof | O zaman çatıdan atlar. Her şeyden öte kızım o benim. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
She can't be so stupid | O kadar da aptal olamaz. Benim sıram. Senin sorunun ne? | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
This place is so secluded, just the two of us | Burası çok kuytu. Yalnızca sen ve ben varız. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
We shall just enjoy the moment | Eğlencenin tadını çıkarıyoruz. Bu adam... | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Sorry | Kusura bakma. Kusura bakma. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
I shall find a job | Bir iş bulmalıyım. Kore'deki plastik cerrahi için. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Then come back to marry you | Sonra seninle evlenirim. Ne plan ama! | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Will you still love me if my face changes? | Eğer yüzüm değişirse hâlâ beni sevecek misin? | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
But I know | Senin ne olacağın umurumda değil. Seni her türlü seveceğim. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Don't forget the condom | Prezervatifi unutma. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Brother, I have checked on the net | Abi, internette kontrol ettim. Aslında, ensest olmak çoğu ülkede suç değil. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Even Japan and Korea | Japonya ve Kore'de bile. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
If cosmetic surgery doesn't work, we may try migration | Eğer plastik cerrahiyi başaramazsak, göç etmeyi deneriz. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Mom can't accept it | Annem kabul etmez. Yalnızca övgüyü önemsiyor. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
It will be fine as long as we keep this private | Ne kadar saklanırsak o kadar iyi. Çok fazla düşünme. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Before another man can take care of you | Başka biri seni korumadan önce... | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
I will be with you | ...seninle olacağım. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
What do you want? | Ne istiyorsun. Seninle çıkmayı. Samimiyim, lütfen bana bir şans ver. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Crazy! | Delirmişsin sen! | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Security! Security! Security! | Güvenlik, güvenlik! Güvenlik, güvenlik! | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
(Married with spouse: Kim Sau Ling) | Kim Sau Ling ile evlenmek istiyor. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
No, I am checking yours | Hayır, seninkini ediyorum. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
You are sick, do you know? | Hastasın, biliyor musun? Değilim. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Even I am sick | Ben bile hastayım. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
If we keep on doing this, I will lose my job soon | Buna devam edersen, yakında işimi kaybederim. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
You think I am bothering you | Sinirini bozduğumu düşünüyorsun. Beni artık sevmiyorsun. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
We can't live this way. Don't you understand? | Bu şekilde yaşayamayız. Anlamıyor musun? | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Don't leave me alone... Don't | Beni yalnız bırak... | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Have I ever said that I would leave you? | Senden hiç ayrılmak istiyorum dedim mi? | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
How was my acting? | Nasılım ama? | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
You are early | Erkencisin. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
(Your favorite fish rice. Enjoy) | Favori yemeğin pirinç balık. Afiyet olsun. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me | Affedersin... | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Have you ever seen... | Sen hiç... | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Thank you | Sağ ol. Burada sigara içemezsiniz. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
(The Police is looking for) | Polis suçluyu... | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
(the suspect in the headless body case) | ...kafasız dava için arıyor. Yerel bir erkek olduğuna... | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
(around thirty, five feet nine inches) | ...30 yaşlarında ve 1,75 boyun olduğu tahmin ediliyor. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
(Well built, dark skin...) | İri yapılı ve koyu renkli teni... | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Brother, that sounds like you | Kardeşim, ses sanki seni tarif ediyor. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
What's the point in taking someone's life and keeping the head? | Birinin kafasını kesmek ya da hayatını almaktaki amaç nedir? | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Lovers drift apart, rivals drift closer | Sevgililer ayrı yere gidiyor, rekabet git gide artıyor. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Police suck | Polis geri zekalı. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
My verdict is | Karar... | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
The defendant is found not guilty of indecent assault and attempted rape | Sanığın tecavüz ve saldırı suçunda suçsuz olduğu bulunmuştur. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
He is hereby acquitted | Böylelikle beraat edilmiştir. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Since the plaintiff withdraws her claim | Davacı talebini geri çektiğinden dava kapanmıştır. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
My verdict is the defendant Wong Wai Yuen is found guilty of incest | Zanlı Wong Wai Yuen ensestten suçlu bulunmuştur. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
The prison term should have been three years | 3 yıl hüküm giymesine karar verilmiştir. | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Since he pleaded guilty and the victim has appealed for leniency | Zanlı suçunu itiraf etti ve kurban hoşgörülü davrandığından... | Ai Hen Lan-1 | 2011 | ![]() |
Is it that girl? | Is it that girl? Bu kız mı? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Do I do this? | Do I do this? Böyle mi yapacaksınız? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
No, like this. | No, like this. Hayır, böyle. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Like this. | Like this. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Vivian, | Vivian, Vivian... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Answer the phone! | Telefona cevap ver! Answer the phone! | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
She's made the lunch boxes for the past few days. | She's made the lunch boxes for the past few days. Son günlerde öğle yemeği yapıp kutulara koyuyor. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Aren't you a little too cruel? 1 | Aren't you a little too cruel? 1 Ona karşı biraz katı değil misin? 1 | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Let's do one... | Let's do one... Bir şarkı çalalım. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Alright, alright | Alright, alright | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
One, Two... | One, Two... Bir, iki... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Did you... fail your interview again? | Did you... fail your interview again? Mülâkatın başarısız mı geçti? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Yeah... | Yeah... Evet... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I see... | I see... Anladım. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
It's okay. | It's okay. Sorun değil. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
You don't need a job anymore. | You don't need a job anymore. Artık iş aramana gerek yok. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Why? | Why? Neden? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
You already have a great job. | You already have a great job. Zaten güzel bir işin var. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Didn't I just charge your phone? | Didn't I just charge your phone? Telefonunu hiç şarj etmez misin? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Why doesn't it work? | Why doesn't it work? Neden hiç çalışmıyor? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Dad, Mom, meet Qifeng, the man I told you about. | Dad, Mom, meet Qifeng, the man I told you about. Baba, anne, Qifeng ile tanışın, bahsettiğim adam buydu. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
This is my dad, and my mom. | This is my dad, and my mom. Bu benim babam, bu da annem. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
What a suave boy. | What a suave boy. Ne hoş bir çocuk. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
My daughter's shoulder reminds me of you. | My daughter's shoulder reminds me of you. Kızım sürekli senden söz ediyor. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
I heard you charmed her with just one song. | I heard you charmed her with just one song. Onu bir şarkı ile büyülediğini duydum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |
Let's hear it. | Let's hear it. Duyalım şunu. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | ![]() |