Search
English Turkish Sentence Translations Page 2774
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Meeting you was the greatest joy in my life, | Meeting you was the greatest joy in my life, Hayatımdaki en büyük sevinç kaynağımsın. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| You can go meet other girls, since we've broken up, | You can go meet other girls, since we've broken up, Biz ayrıldık, başka kızlarla gezip tozabilirsin. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| If you still like me, after a year, | If you still like me, after a year, Beni seviyorsan ve istiyorsan... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| And I do too, | And I do too, ...bir yıl sonra... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Then we'll try it again, | Then we'll try it again, ...tekrar deneyelim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Okay? | Okay? Olur mu? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Mikan... | Mikan... Mikan. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Why didn't you tell me you were back? | Why didn't you tell me you were back? Neden bana geldiğini söylemedin? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Do you know how much I miss you? | Do you know how much I miss you? Seni özlediğimi bilmiyor musun? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Wait! What are you doing? | Wait! What are you doing? Bekle! Ne yapıyorsun? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Ms. Judy, | Ms. Judy, Bayan Judy. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I... I want to extend my lease with you. | I... I want to extend my lease with you. Burada daha çok kalmak istiyorum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Ms. Sakurada, | Ms. Sakurada, Bayan Sakurada. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Still busy? | Still busy? Hâlâ meşgul müsünüz? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Mr. Lin, long time no see. | Mr. Lin, long time no see. Bay Lin, uzun zaman oldu. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I'm going to go eat with Ms. Oota, want to come? | I'm going to go eat with Ms. Oota, want to come? Bayan Oota ile yemeğe çıkıyoruz. Gelmek ister misiniz? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Eh... I've got overtime work. | Eh... I've got overtime work. Mesaiye kalmam gerek. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Sorry, I'm ready. | Sorry, I'm ready. Üzgünüm, hazırım. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Okay, let's go. | Okay, let's go. Tamam, gidelim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Hello. | Hello. Alo. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Hey, Mikan. | Hey, Mikan. Mikan. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Haven't called home in a while, how's everything? | Haven't called home in a while, how's everything? Bir süredir aramıyorsun, her şey yolunda mı? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| A little busy. | A little busy. Biraz meşgulüm. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| What's going on? You sound tired. | What's going on? You sound tired. Neyin var? Sesin kötü geliyor. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| A lot went on. | A lot went on. Biraz kısıldı. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| What's troubling you? | What's troubling you? Bir sıkıntın mı var? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Is it work? Or is it that boy? | Is it work? Or is it that boy? İş mi yoksa şu çocuk mu? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| You two seemed great together. | You two seemed great together. Birlikte harika görünüyordunuz. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| It's great to be in love. | It's great to be in love. Aşık olmak harika. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Everyone needs a significant partner, the other half. | Everyone needs a significant partner, the other half. Herkes bir hayat arkadaşına ihtiyaç duyar. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Like your father and I. | Like your father and I. Baban ve ben gibi. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| You fight on daily bases. | You fight on daily bases. İyi de her gün kavga ediyorsunuz. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Mikan, I am very happy. | Mikan, I am very happy. Mikan, ben çok mutluyum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I am very happy living with your dad. | I am very happy living with your dad. Babanla yaşadığım için çok mutluyum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| You two are from different countries. | You two are from different countries. İki ayrı ülkenin insanlarısınız. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Therefore, you need to put in more effort. | Therefore, you need to put in more effort. Bu nedenle daha fazla çaba sarf etmeniz gerekir. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Because of the effort, love becomes more precious. | Because of the effort, love becomes more precious. Çünkü çabalamak aşkı daha değerli kılar. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Listen to me, | Listen to me, Beni dinle. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| It takes a long time to understand someone. | It takes a long time to understand someone. Birisini tanıman uzun zamanını alır. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Then what should I do? | Then what should I do? O zaman ne yapmalıyım? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| If you don't know what to do, | If you don't know what to do, Ne yapacağını bilmiyorsan... | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Then leave it to fate. | Then leave it to fate. ...o zaman her şeyi kadere bırak. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I don't believe in fate, | I don't believe in fate, Kadere inanmıyorum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| With fate, you have to wait. I don't like waiting. | With fate, you have to wait. I don't like waiting. İnanırsam beklemem gerekir. Beklemeyi sevmiyorum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| What do you like then? | What do you like then? Peki neyi seviyorsun? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| It's too late. | It's too late. Çok geç oldu. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Too late for what? | Too late for what? Ne için geç? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Too late for practice. | Too late for practice. İdman yapmak için. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Will you stop cheating the audience? | Will you stop cheating the audience? Şunu yapmayı keser misin? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| My god. Why is this so heavy? | My god. Why is this so heavy? Allah'ım. Neden bu kadar ağır? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Will you do the trumpet today? | Will you do the trumpet today? Bugün trompet çalar mısın? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Qifeng, will you do the trumpet yourself today? | Qifeng, will you do the trumpet yourself today? Qifeng, bugün trompet çalar mısın? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Are you doing the trumpet or the computer? | Are you doing the trumpet or the computer? Trompet mi yoksa bilgisayar mı? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Lunatic. | Lunatic. Deli. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| What's this? No need to prepare? | What's this? No need to prepare? Ne bu? Böyle bakmasana. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Take a look and see if it's big enough. | Take a look and see if it's big enough. Yeterli değilse tekrar bak. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Did you hear me talk? | Did you hear me talk? Söylediklerimi duydun mu? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| He's gone crazy. | He's gone crazy. Sanırım kafayı yedi. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Silly. | Silly. Şapşal. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I can't take this anymore. | I can't take this anymore. Artık buna dayanamıyorum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I have to go see Mikan. | I have to go see Mikan. Mikan'ı görmeye gideceğim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I am going to Shanghai, | I am going to Shanghai, Şangay'a gideceğim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I'm going to Shanghai to see Mikan, | I'm going to Shanghai to see Mikan, Şangay'a gidip Mikan'ı göreceğim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I'm going to go see Mikan in Shanghai. | I'm going to go see Mikan in Shanghai. Şangay'a gidip Mikan'ı göreceğim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Hey, where are you going? | Hey, where are you going? Nereye gidiyorsun? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Who's going to sing with you gone? | Who's going to sing with you gone? Sen gidersen şarkıyı kim söyleyecek? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Sorry Ms. Judy, I'm really busy now. | Sorry Ms. Judy, I'm really busy now. Üzgünüm Judy, gerçekten meşgulüm. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Ms. Judy?! | Ms. Judy?! Bayan Judy?! | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Did I really get that fat? | Did I really get that fat? O kadar şişman mı görünüyorum? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| What... are you doing? | What... are you doing? Ne yapıyorsun? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| You still live here? | You still live here? Sen hâlâ burada mı kalıyorsun? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Your room... it's so much tidier. | Your room... it's so much tidier. Odan çok düzenli. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| You've got a new girlfriend? | You've got a new girlfriend? Yeni kız arkadaşın mı var? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I cleaned all this myself. | I cleaned all this myself. Kendim temizliyorum. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| What are you wearing? | What are you wearing? Ne giymişsin böyle? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| None of your business. | None of your business. Seni ilgilendirmez. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Why... are you so clean? | Why... are you so clean? Neden böyle temizsin? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Where are you going? | Where are you going? Nereye gidiyordun? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I'm going to walk around outside. | I'm going to walk around outside. Biraz yürüyecektim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Why are you going to China? | Why are you going to China? Neden Çin'e gidiyorsun? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I want to see the Great Wall, what's it to you? | I want to see the Great Wall, what's it to you? Çin Seddi'ni görmek istedim. Sana ne bundan? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| It says Shanghai. | It says Shanghai. Bilette Şangay yazıyor ama. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| What... what are you doing in Taiwan? | What... what are you doing in Taiwan? Tayvan'da ne işin var? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Nothing. | Nothing. Hiçbir işim yok. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| So did you miss me? | So did you miss me? Beni özledin mi? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| I'll tell you if you tell me first. | I'll tell you if you tell me first. Önce sen söyle sonra ben söyleyeceğim. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| You first. | You first. Önce sen. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| You go first. | You go first. Önce sen. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| You go. | You go. Önce sen. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| You go. | You go. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| You go. You go. | You go. You go. Önce sen! Önce sen! | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Hello everyone, I am Da Dou, | Hello everyone, I am Da Dou, Herkese merhaba, ben Da Dou. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Since our lead singer Qifeng is not here, | Since our lead singer Qifeng is not here, Solistimiz Qifeng aramızda değil. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| So we're not Electro Monkey Boys anymore. | So we're not Electro Monkey Boys anymore. Şu an Elektro Maymun Çocuklar değiliz. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| We are... the Cross Eyed Ones. | We are... the Cross Eyed Ones. Karşınızda Çapraz Gözlüler! | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| And the song we are presenting is... | And the song we are presenting is... İlk şarkımızla huzurlarınızdayız. | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| My friends, do you want to love? | My friends, do you want to love? Arkadaşlar, aşık olmak ister misiniz? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Yeah! | Yeah! Evet! | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Do you want to rock? | Do you want to rock? Rock ister misiniz? | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 | |
| Yeah. | Yeah. Evet! | Ai Ni Yi Wan Nian-1 | 2010 |