• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2869

English Turkish Film Name Film Year Details
Target area is clear for light bombing round. 1 Hedef bölgesi hafif bombardıman turu için açık. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Engels to Black Hammer 7. Engels'den Black Hammer 7'ye. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Radar contact, zero. Infrared tracking, zero. Radar teması, sıfır. Kızılötesi izleme, sıfır. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Three, two, one, mark. Üç, iki, bir, tamam. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
All systems normal. Proceed with simulating bombing run. Tüm sistemler açık. Bombardıman simülasyonu için devam edin. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Acknowledged, Engels. Anlaşıldı, Engels. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Start intercepting. Araya girmeye başla. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
You can do, English! Yapabilirsin, İngiliz. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
One minute to target run. Hedef geçişine bir dakika. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Release bomb, on my mark. Five, four, three, two, mark. İşaretimle bombayı bırakın. Beş, dört, üç, iki, tamam. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Releasing bomb. Bomba bırakılıyor. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Captain, bomb bay door is not opening! Yüzbaşım, bomba bölmesi kapağı açılmıyor! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Engage emergency override. Acil "Geçersiz Kılma" devrede. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Engels, this is Black Hammer 7. We are aborting bombing run. Engels, burası Black Hammer 7. Bombardıman geçişini iptal ediyoruz. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Repeat, aborting bombing run. Tekrar ediyorum, bombardıman geçişi iptal. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Having multiple systems failure. Çoklu sistem arızası yaşıyoruz. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
What the hell? Black Hammer 7, do you read me7? Bu da ne? Black Hammer 7, beni duyuyor musun? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Initiate emergency override. All systems down! She won't respond. Acil "Geçersiz Kılma"yı başlatın. Tüm sistemler gitti. Uçak tepki vermiyor. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Acknowledge Black Hammer 7, reduce speed to 1100. Teyit et, Black Hammer 7, hızını 1100'e düşür. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Descend to 10 thousand meters, bearing for 21 degrees. 10 bin metreye in, 21 derece yönde ilerle. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Do it. Eject the crew. Yap. Mürettebatı fırlat. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Ejection are commenced! Fırlatma koltukları çalıştı! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Black Hammer 7, your telemetry is offline. What is your status? Black Hammer 7, telemetriniz devre dışı. Durumunuz nedir? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Cutting afterburners. Engaging autopilot. Art yakıcıları kesiyorum. Otopilotu devreye sokuyorum. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Okay. Good! Tamam. Güzel! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
ETA 5.05. Excellent work, Captain! Tahmini varış, 5.05. Mükemmel bir iş, Yüzbaşı! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Hello! Hey! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Hellooo! Heeey! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Hello! Heey! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Is anyone up there? Orada kimse var mı? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
So, the pit doesn't take very long to fill up. I'm sure we don't have to be here much longer. Kuyunun dolması uzun sürmez. Eminim burada çok fazla beklemeyeceğiz. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
I can't do it anymore. Yapacak halim kalmadı. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
He put them down the well in their underware! Onları kuyuya iç çamaşırlarıyla soktu! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Amazing she could fit! Russian women have such huge asses. Sığabildiğine şaşırdım. Rus kadınlarının kıçları çok büyüktür. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
I have to piss. Hope everything comes out alright! İşemem gerek. Umarım her şey düzgün çıkar! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
You are alright? Us? Never better! İyi misiniz? Biz mi? Daha iyi olmamıştık! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
I came as quick as I could. Elimden geldiğince çabuk geldim. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Yeah. We were playing a little game of moving target! Evet. Küçük bir oyun oynuyorduk: Hareketli hedef! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Dragutin gave me his tracking device. Dragutin kendi izlenme aygıtını bana verdi. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
So, it's been a funny game! Oldukça eğlenceli bir oyundu! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Where did you get these clothes? Long story. Bu giysileri nereden buldun? Uzun hikâye. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
I over heard a couple of Dragutin's goons talking about you. So, I knew you needed clothes. Dragutin'in iki fedaisinin sizin hakkınızda konuştuğunu duydum. Giysiye ihtiyacınız olduğunu öğrendim. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
...It doesn't take very long to fill up. So, I'm sure we don't have to be here much longer. ...dolması fazla sürmez. Eminim burada daha fazla beklemeyiz. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Hope everything comes out alright! Umarım her şey düzgün çıkar! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
So, did you get a hold of Featherstone's boss? Featherstone'un patronuna erişebildin mi? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Yeah. For all the good, she thought I was playing caller. Evet. Onunla dalga geçtiğimi sandı. Bağışla. Seni uyarmalıydım. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
I.. rather blottered my coffee book a few months back. Ben.. birkaç ay önce onun güvenini sarsmıştım. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Oo, right. And now he tells me. Oo, harika. Bunu bana şimdi söylüyor. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Blottered, how? I was set up. Sarstın mı? Nasıl? Tuzağa düşürüldüm. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
By the Russians, as it happened. I was on an FSB agent by the name Irena Burak. Sözde Büyük Sırbistan'ı kurmak için onları evlerinden sürdünüz. Hem de Ruslar tarafından. Irena Burak adında bir Rus FSB ajanı üzerinde çalışıyordum. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Seize power? How? Ele geçirmek mi? Nasıl? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
How about this: Buna ne dersiniz: Air Force One is Down-2 2013 info-icon
By starting a new war in Serbia. By assassinating the Russian cabinet. Sırbistan'da yeni bir savaş başlatarak. Rus Bakanlar Kurulu'na suikast yaparak. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
With the world in crises and ethnic wars in Russia's backyard... Dünya krizdeyken ve Rusya'nın arka bahçesinde etnik savaşlar varken, Moskova'da panik olur. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Sounds like your friend Irena was right on the money. Galiba dostun Irena haklıymış. Bu yüzden FSB benim ölmemi istedi. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
So I wouldn't repeat what Irena had told me. Irena'nın söylediklerini iletmeyeyim diye. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Alright, except that this is all bullshit. The FSB is not helping Dragutin. Tamam ama tüm bunlar saçma. FSB Dragutin'e yardım etmiyor. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Well, then, who blew your cover? Peki o halde senin kimliğini kim açıkladı? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
We need to get word out that the General still alive and he's planning something big. Generalin hâlâ sağ olduğunu ve büyük bir şeyler planladığını bildirmeliyiz. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Did you hear that? Bunu duydunuz mu? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Go, go! Yürüyün, yürüyün! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
An American. Amerikan. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Going to land. No, not American, it's Russian. İniyor. Yo hayır, Amerikan değil, Rus. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Dragutin must have hijacked the same way he did to Air Force One. Dragutin, Hava Kuvvetleri Bir'e yaptığı gibi onu da kaçırmış olmalı. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
How is he doing it? What's his payload, what weapons it carries? Bunu nasıl yapıyor? Yükü nedir, ne tip silah taşıyor? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Battlefield thermobaric warhead. Oh Crap! Sorry, thermo what? Savaş alanı Termobarik savaş başlığı (*). Oh, yoo! Pardon, Termo ne? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Daisy Cutters, Fuel Air weapons. Power of a nuke. None will fall out. "Daisy Cutter (*)," Yakıt Hava silahları. Nükleer bomba gücünde. Kimse kurtulamaz. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Oh good God! Oh Tanrım! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
They're gonna have to re fuel and re fit before it can take off. Tekrar kalkmadan önce yakıt ve malzeme almaları gerekecek. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
How long is that gonna give us? Not long. Bu bize ne kadar zaman verir? Çok değil. 1 Air Force One is Down-2 2013 info-icon
And he's probably the one man in the Kremlin that we can trust. 1 Ve herhalde Kremlin'de güvenebileceğimiz tek kişi o. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
I'll call Kosinski. Kosinski'yi ararım. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Come on. There is a farmhouse near the castle. The farmer and I are old friends. Gelin. Şato yakınında bir çiftlik evi var. Çiftçi ve ben eski dostuz. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
It was a minor fracture but no internal bleeding or intracranial pressure. Küçük bir kırıktı ama iç kanama ya da kafa içi basınç yok. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
When will she likely to come around? Ne zaman kendine gelir? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
We need to talk to her, Richard. Dragutin is dead but his men are still a threat. Onunla konuşmamız gerek, Richard. Dragutin öldü ama adamları hâlâ bir tehdit. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Sorry Colonel, the President has to recover in her own time. Üzgünüm Albay, Başkan kendi kendine uyanmalı. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Target is on the runway. Good. Let's go. Hedef piste geliyor. Güzel. Gidelim. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
So, where is the bomber now? TU 160 is fitted with stealth technology, minister. Peki şimdi uçak nerede? TU 160 hayalet teknolojisiyle donatıldı, Sayın Bakan. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
It is designed to be undetectable. Even by orbital satellites. Görünmez olması için tasarlandı. Yörüngedeki uydular bile göremez. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
But surely you can follow its last known trajectory. Ama eminim onun son bilinen izini takip edebilirsiniz. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
I think we should look here, in Serbia. Bence şuraya, Sırbistan'a bakmalıyız. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Two bombs are intact. And we have the set of arming codes for both warheads. Dokunulmamış iki bomba. Ve elimizde her iki savaş başlığı için ateşleme kodları var. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Aa, this one. Ee, bu. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
We will replace the canopies and wire the relay into the counter measure console. Kokpit camlarını takar, röleyi "Karşı Önlem" konsoluna bağlarız. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Alright. So all the pieces are in place. And I have the best seat in the house! Pekâlâ. Artık tüm parçalar yerlerine oturdu. Ve evdeki en iyi koltuk bende! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
So, Dragutin's men now possess two thermobaric warheads. Şimdi Dragutin'in adamlarının elinde iki termobarik savaş başlığı var. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
They cannot use them, Minister. The bombs have separate encrytion codes. Onları kullanamazlar, Bakanım. Bombaların ayrı şifreli kodları var. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Okay. The relay unit has been wired to the transmitter. Evet. Röle ünitesi vericiye bağlandı. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Racic can activate it from the cockpit. Racic onu kokpitten etkinleştirebilir. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Good work! Thank you, General. İyi işti! Sağ olun, General. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Madame President. Bayan Başkan! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
You're safe. You're at Landstuhl, US military hospital in Germany. Güvendesiniz. Landstuhl'da, Almanya'daki Birleşik Devletler askeri hastanesinde. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
I need a phone. You need to rest. You have concussion. Bana telefon lazım. İstirahat etmelisiniz. Kafa darbesi aldınız. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Will my brain fall out if get up? No Ma'am but I don't recomment that you... Kalkarsam beynim düşer mi? Hayır Bayan, ama bunu yapmanızı önermem. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Get me a phone. Now! Bana bir telefon getirin. Hemen! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Good afternoon. We are truly sorry to bother you. What do you want? İyi günler. Rahatsız ettiğimiz için özür dileriz. Ne istiyorsunuz? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
My wife and I were turing your lovely country when our car broke down. Eşim ve ben güzelim ülkenizi turlarken arabamız bozuldu. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
You go back where you came. Geldiğiniz yere geri dönün. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
You know, you really aren't helping your tourist industry! Biliyor musun, sen hiç de turizm endüstrinize yardımcı olmuyorsun! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2864
  • 2865
  • 2866
  • 2867
  • 2868
  • 2869
  • 2870
  • 2871
  • 2872
  • 2873
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact