• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 2871

English Turkish Film Name Film Year Details
Go, go, go! Haydi, gidin, gidin! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
What the...? The control room. And stay there! Bu da ne..? Kontrol odası. Ve orada kal! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Get down! Siper alın! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
For God sake, we're gonna die up here. Tanrı aşkına, burada öleceğiz. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Let me go. Come on, listen, there's shit going on out there! Why can't you untie me? Bırak gideyim. Haydi, dinlesene, orada bir şeyler oluyor. Neden beni çözmüyorsun? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
PLease! Let me go! Let me go! Lütfen! Bırak beni, bırak gideyim! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Don't shoot. I did.. I did everything you said. Beni vurma. Ben.. her istediğinizi yaptım. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
We're gonna die up here. Let me go! Come on! Burada öleceğiz. Bırak gideyim! Haydi! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Look I.. I did everything you asked for. Oh my God! You see that? Bak ben.. istenilen her şeyi yaptım. Oh Tanrım! Bunu gördün mü? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
They're gonna burn us to death up here. We're gonna burn to death! Bizi burada yakarak öldürecekler! Yanarak öleceğiz! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Don't.. Don't shoot, I'm not with them. Ateş etmeyin ben onlarla değilim. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Cease fire! Ateşi kesin! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Hey, Milosz! Hey, Milosz! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Captain Markey! You're still with us. Yüzbaşı Markey! Hâlâ bizimlesin. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Where're your friends? They've gone for help. Dostların nerede? Yardım getirmeye gittiler. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Alright. I'll give you and Arkady a chance to surrender before the Americans wipe this place off the map. Pekâlâ, Amerikalılar burasını haritadan silmeden önce sana ve Arkady'ye teslim olma şansını vereceğim. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
I don't think so! Open the gates, please. Hiç sanmıyorum! Lütfen kapıları aç. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
What's the big hurry? Bu kadar acele de neden? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Open the gates or we'll burn you out of there. Kapıları aç yoksa seni orada yakarız. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
How about this? You hand over Dragutin, I'll open the gates. Şuna ne dersin? Sen Dragutin'i bana ver, ben de kapıları açayım. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
He would do the same for you Milosz. O bunu sana yapardı, Milosz. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Enough of this. Go! Bu kadar yeter. Git! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Where is Dragutin? Dragutin is gone. Dragutin nerede? Dragutin gitti. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Who is controlling that bomber? Racic, the pilot. He's flying it. O uçağı kim kontrol ediyor? Racic, pilot. O uçuruyor. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
You're British. What the hell youre doing here? My name is MacKenzie. I'm a programmer. Sen İngilizsin. Ne işin var senin burada? Adım MacKenzie. Ben bir programcıyım. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
A hacker. Bir kırıcı (hacker). Air Force One is Down-2 2013 info-icon
You helped them hack the Air Force One and the Russian bomber. Hava Kuvvetleri Bir'i ve şu Rus bombardıman uçağını kırmada onlara yardım ettin. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
My God! What the hell happened to your hand? Oh Tanrım! Ellerine ne oldu böyle? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
They pulled my thumb nails out when I didn't do what they've said. İstediklerini yapmadığım için başparmak tırnaklarımı söktüler. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
After that.. Please, just get me out of here. I'll go to prison, I don't care! Ondan sonra da.. Lütfen, beni buradan götürün. Hapse girerim, umurumda bile değil! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
It's gonna be okay. Now listen... Yaralar iyi olacak. Şimdi dinle... Air Force One is Down-2 2013 info-icon
...we need you to help us take over that plane. O uçağın yönetimini almak için yardımına ihtiyacımız var. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Ready for transmission, General? Yayın için hazır mısınız, General? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
This is weird! He switched off the counter measures. Bu tuhaf! Karşı Önlem'i devre dışı bıraktı. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
And I'm picking up a video signal. Ve bir görüntü sinyali alıyorum. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Citizens of Europe, Leaders of NATO. Avrupa halkı, NATO Liderleri. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
I'm General Arkady Dragutin. Head of the army of Greater Serbia. Ben, General Arkady Dragutin. Büyük Sırbistan Ordusunun başkanıyım. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Today you'll pay the price for your crimes against my people. Bugün, halkıma karşı işlediğiniz suçların bedelini ödeyeceksiniz. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
We lived in hell. But you did not break our sprit. Cehennemde yaşadık. Ama özgüvenimizi kıramadınız. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
In under two hours from now, London will suffer... Su andan itibaren iki saat içinde Londra da... Air Force One is Down-2 2013 info-icon
...as Belgrade once did. ...Belgrad'ın çektiği acıyı çekecek. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Oh Christ! He's gonna bomb London. Oh Tanrım! Londrayı bombalayacak. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Mackenzie. Mackenzie. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
You helped them hack to that Blackjack before. I want you to do it again. O Blackjack'i kırmak için onlara yardım ettin. Bunu tekrar yapmanı istiyorum. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
I can give you a big empty mountain, a 100 miles North. Size büyük, boş bir dağ verebilirim. 160 km Kuzeyde. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Mackenzie, as quick as you can! Okay, give me a second. MacKenzie, mümkün olduğunca çabuk. Tamam, bana bir saniye ver. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Flight control is active. Uçuş kontrolu etkin. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Mackenzie, focus on the bomber! MacKenzie, uçağa odaklan! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Going to tower. You two, follow him. Kuleye gidiyor. Siz ikiniz, onu takip edin. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
You two, with me. İkiniz benimle. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
It's Markey, open it! Ben Markey, açın! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
It's a little catchy up there. How're we doing? Who is this? Orası biraz fazla cazip. Nasıl gidiyor? Bu da kim? MacKenzie. Dragutin'in süper kırıcısı. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Okay, Mackenzie. Pekâlâ, Macenzie. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Alright, we're in! Pekâlâ, girdik! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
I'm on. Devredeyim. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Racic, we're loosing height. What's going on? Racic, irtifa kaybediyoruz. Ne oluyor? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
General Racic, this is ..... you and me. We're changing the flight plan. General Racic, sen ve ben başbaşayız. Uçuş planını değiştiriyoruz. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
I'm the girl that your boss tried to drown in the pit. Ben, patronunun kuyuda boğmaya çalıştığı kızım. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
See how it felt when you crashed the Air Force One into the ocean. Hava Kuvvetleri Bir'i okyanusa çarptığında onların neler hissettiğini yaşa. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
You Russian madly whore! Seni çılgın Rus orospusu! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Oh no! The General wouldn't like you deserting your post. Oh yoo! General, görevden kaçmandan hoşlanmaz. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Dragutin is on that plane. Dragutin o uçakta. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
How're we doing? We need 60 seconds. Nasıl gidiyor? 60 saniye daha gerek. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Well, we don't really have 60 seconds. Doğrusu bizim 60 saniyemiz yok. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
I can lock the autopilot. Go, go! Move! Otopilotu kilitleyebilirim. Gidin, gidin, haydi! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Stop! Durun! Çökün! Dizleriniz üzerine! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
You think you've achieved something? You think you've made a difference? Bir şey başardığını mı sanıyorsun? Bir fark yarattığını mı sanıyorsun? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
You're wrong. Yanıldın. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Dragutin will never surrender. Dragutin asla teslim olmaz. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
I doubt that. There's not enough left of your General to have a funeral. Bundan kuşkuluyum. Cenaze töreni için bile senin generalden pek bir şey kalmamıştır. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Drop all! Hepiniz bırakın! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Who wants to translate for me? Drop them. On your knees now! Kim benim için tercüme edecek? Bırakın onları. Dizleriniz üzerine, hemen! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
On your knees! Dizleriniz üzerine! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Better late than never. Geç olsun da temiz olsun! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Well, you really messed up the place! Doğrusu, burayı iyice karıştırmışsınız! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Good. Good job! Güzel. İyi iş. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Miss Romeroh. Colonel. Bayan Romeroh. Albay. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
The God want bonafide American to help rescue the President. Tanrı gerçek bir Amerikalının Başkanı kurtarmada yardımcı olmasını istedi. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
That is one Briton and an Irish renegade. Ve bir de bir İngiliz ile İrlandalı asi! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
You see it was my patriotic duty. Bu benim yurtseverlik görevimdi. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Actually, Colonel... Aslında, Albay... Air Force One is Down-2 2013 info-icon
...I'm sure after Miss Romeroh files her report it'll look like... ...Bayan Romeroh raporunu yazdıktan sonra eminim siz Amerikalılar... Air Force One is Down-2 2013 info-icon
So, what' the news on Dragutin? Well, he's dead. Ee, Dragutin'den ne haber? O öldü. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
We were tracking his airplane, thanks to that bad shit crazy speech he was broadcasting. O lanet olası manyak konuşmasının yayını sayesinde uçağını izliyorduk. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
British Air Force was about to intercept him when he hit the Swiss Alps going mach two. İsviçre Alplerine iki Mach hızla çarptığı sırada İngiliz Hava Kuvvetleri onun yolunu kesmek üzereydi. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
We have to pick up that son of a bitch with a vacuum cleaner! O orospu çocuğunu elektrikli süpürge ile toplamamız gerekecek! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Friend of yours? His name is MacKenzie. Arkadaşınız mı? Adı MacKenzie. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Saved a lot of people too. I'd like him repatriate. Daha fazlasını da kurtardı. Onun ülkeye iadesini isterim. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Well, Mr. Featherstone... Doğrusu, Bay Featherstone... Air Force One is Down-2 2013 info-icon
...since the President Roundtree seems to think sun shines right out of your ass... ...Başkan Roundtree güneşin kıçınızdan ışıldadığını düşündüğü için, istediğiniz her şeyi yapabilirsiniz. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
You.. Why didn't you told Palmer about me? Sen.. neden Palmer'a benden söz etmedin? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Channel 7+ news go to Lubyanka or the Kremlin? Lubyanka ya da Kremlin'de Kanal 7+ haber mi? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
So, this horse walks in to a bar...! Evet, bir at bara girer...! Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Not only must justice be done, it must also be seen to be done. Sadece adalet yerine gelmemeli, yerine getirilmesi de sağlanmalı. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
I'm supposed to bring Dragutin back alive. Sözümona Dragutin'i sağ götürecektim. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Well, hey, we're alive and he's dead. That kind of seems like justice to me. Hey, bizler sağ ve o da ölü. Bu bana adaletmiş gibi geliyor. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Although it'll make it that much more difficult to find out who Dragutin's friends in the Kremlin were. Ama Dragutin'in Kremlin'deki dostlarının kimler olduğunu bulmak şimdi çok daha zor olacak. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
So, the yank offered us to lift back to London. Are you coming? Yanki bizi Londra'ya götürmeyi teklif etti. Gelir misin? Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Aa, thanks. I should go back to tribunal in the Hague. Ee, sağ ol. Ben Lahey'e, mahkemeye dönmeliyim. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
Well Fergus.. It's been fun. Ee, Fergus.. Çok eğlenceliydi. Air Force One is Down-2 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2866
  • 2867
  • 2868
  • 2869
  • 2870
  • 2871
  • 2872
  • 2873
  • 2874
  • 2875
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact