• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3092

English Turkish Film Name Film Year Details
Now, I want you to take a right up here. Şimdi buradan sağa dönmeni istiyorum. Şimdi buradan sağa dönmeni istiyorum. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
All right. Okay. Pekala. İyi. Pekala. Tamam. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Celia's calling. Celia arıyor. Celia arıyor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It's my girlfriend. Probably wants to talk prom plans. O benim kız arkadaşım. Muhtemelen mezuniyet balosu hakkında konuşmak istiyor. Kız arkadaşım. Muhtemelen balo hakkında konuşmak istiyordur. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Tonight's the prom. Well, I'll just ignore that. Bu gece mezuniyet partisi var. Pekala, bunu göz ardı edeceğim. Bu akşam balo var. Ama cevap vermeyeceğim tabii. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It seems like she's very anxious to talk to you. Seninle konuşmaya can atıyor gibi gözüküyor. Seninle konuşmak için baya endişeli görünüyor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
No. No, no. I'm driving. Hayır. Hayır, hayır. Araba sürüyorum. Hayır. Hayır, hayır. Araba sürüyorum. Araba sürerken asla telefona cevap vermem. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I would never answer the phone when I'm driving. Araba sürerken asla telefona cevap vermezdim. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
No. No matter what circumstance. Hayır. Şartlar ne olursa olsun. Olmaz. Ne olursa olsun. Ama biliyorsun balolar her gün yapılmıyor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
But, you know, proms don't happen every day. Ama, bildiğin gibi, mezuniyet partisi hergün olan birşey değil. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
That's true. Bu doğru. Haklısınız. Emin misiniz? Çok çabuk hallederim. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You sure? It'll just be super quick. It's not... Emin misin? Çok hızlı olacağım. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
What's important to you is important to me. Senin için önemli olan benim için de önemlidir. Senin için önemli olan benim içinde önemlidir. Değil mi? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Hey, Celia. I can't really talk right now, but... Merhaba, Celia. Seninle şimdi konuşamam, ama... Alo, Celia. Şu an pek müsait değilim ama... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Put the phone down! What? Telefonu hemen geri yerine koy! Ne? Bırak şu telefonu elinden! Ne? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Put the mobile device down now! Hemen telefonu bırak! Telefon aygıtını hemen elinden bırak! Gözünü yoldan ayırma! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Eyes on the road! Gözler yolda! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
No, no! Hayır, hayır! Hayır. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You're gonna kill us! Bizi öldüreceksin! İkimizi de öldüreceksin! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
What is wrong with you? Senin sorunun ne? Neyin var senin böyle? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
What are you doing? Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? Ne yapıyor... Ne yapıyorsun? Seni sersem! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
What are you... What are you doing? You fool! Sen ne... Ne yapıyorsun? Seni şapşal! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You tricked me! Beni kandırdın! Beni kandırdın! Çık arabanın içinden. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Get outta this car. Arabadan çık. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You get out of this car. You're evil! Arabadan hemen çık. Sen kötüsün! Çık şu arabanın içinden. Şeytansın sen! Seni balo manyağı! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You prom creep! Sen mezuniyet partisi ucubesisin! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I don't think he passed. Get out! Geçebildiğini sanmıyorum. Çık dışarı! Sınavı geçtiğini hiç zannetmiyorum. Çık dışarı! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
This is your fault. Bu senin hatan. Hepsi senin yüzünden. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
If you hadn't caused a fight between me and Celia... Celia ve benim aramda kavgaya sebep olmasaydın... Eğer Celia ile aramı bozmasaydın ne telefonu açmak zorunda kalacaktım... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I would've never picked up that call... 1 Aramaya asla cevap vermezdim... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
and failed my test. No, no, no. ve sınavdan kalmazdım. Hayır, hayır, hayır. ...ne de ehliyet sınavından. Hayır, hayır, hayır. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Anthony, you are not passing the blame on this one. Anthony, bunda suçu başkasına atamazsın. Anthony, bunu onun üzerine yıkamazsın. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I told you today might not be a good day to take the test. Sana bugün sınava girmek için iyi bir gün olmayabilir demiştim. Bugün sınava girmen için iyi bir gün olmayabileceğini sana söylemiştim. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Dad, I had to take the test today. Baba, sınava bugün girmek zorundaydım. Baba, bugün o sınava girmek zorundaydım. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
No, you didn't have to take the test today. Hayır, sınava bugün girmek zorunda değildin. Hayır, o sınava bugün girmek zorunda değildin. Hepsi Alexander'ın suçu. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It is all Alexander's fault. Hepsi Alexander'ın suçu. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
If he hadn't dropped Trevor's paci down the disposal... Eğer o Trevor'un emziğini çöp kutusuna düşürmeseydi... Trevor'ın emziğini hastenede düşürmemiş olsaydı,... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I never would have rehearsed in a cold car and gotten sick. Soğuk bir arabada asla prova yapmaz ve hastalanmazdım. ...soğuk bir arabanın içinde prova yapmamışş ve hasta olmamış olurdum. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
That's also your fault. Bu senin de hatan. Üstelik bu senin suçun. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
If you hadn't left the battery on in my car all night... Arabanın aküsünü bütün gece açık bırakmasaydın... Bütün gece arabamın aküsünü bitirmemiş olsaydın bugün işe geç kalmayacaktım. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I wouldn't have been late to work... İşime geç kalmazdım... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
and Dick Van Dyke wouldn't be mad at me. ve Dick Van Dyke bana fırça atmazdı. Ve Dick Van Dyke bana kızmayacaktı. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Chim Chiminey wants to kill me! Can you imagine? Chim Chiminey beni öldürmek istiyor! Hayal edebilir misin? Chim Chiminey beni öldürmek istiyor! Düşünebiliyor musun? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Mom, Trevor was crying! Where was I supposed to rehearse? Anne, Trevor ağlıyordu! Başka nerede prova yapabilirdim ki? Anne, Trevor ağlıyordu! Başka nerede prova yapabilirdim? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
How were you able to hit every parking meter on that street? Caddedeki her parkmetreye vurmayı nasıl başarabildin? Sokaktaki her parkmetreye çarpmayı nasıl başardın? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
When I was in the bathroom this morning, Mom saw me naked! Bu sabah banyodayken, annem beni çıplak gördü! Bu sabah ben banyodayken annem beni çıplak gördü! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I don't think you left a speck of paint! Zerre kadar boya bıraktığını sanmıyorum! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Her fault! She's an evil woman. Onun suçu! O kötü bir kadın. Onun yüzünden! Şeytan karının teki. Güm, güm, biri bitiyor diğeri başlıyor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
One right after the other. Bir sağdan bir sağa. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Stop, you guys! Yeter, millet! Kesin şunu millet! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Okay, stop! Tamam, durun! Tamam, durun! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It was my fault. Bu benim hatam. Benim yüzümden. Hepsinin sorumlusu benim. Her şeyin. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I'm to blame for all of it. For everything. Olan herşey için suçlanacak kişi benim. Herşey için. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Yeah, see? I told you. Evet, bak? Sana söylemiştim. Gördünüz mü? Söylemiştim size. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
No, hold on, hold on. Hayır, bekle, bekle. Hayır, bekle, bekle. Alexander, ne demeye çalışıyorsun? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Alexander, what are you saying? Alexander, sen ne diyorsun? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Okay, look. Tamam, bakın. Tamam, bakın. Dün gece kendime doğum günü pastası yaptım... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Last night I made myself a birthday sundae Geçen gece kendime bir doğum günü dondurması yaptım. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
and I made a wish on a candle... ve mumla bir dilek diledim... ...mumlara üflemeden önce bir dilek diledim ve sanırım hepinizi bugün için lanetledim. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
and I think I cursed this day for all of you. ve sanırım bu günü hepiniz için lanetledim. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You did what? I'm sorry. Sen ne yaptın? Özür dilerim. Ne yaptın? Özür dilerim. Sadece hepinizin son derece... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I just wanted you guys to know what it was like... Sadece sizlerin çok korkunç berbat bir günün... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
to have a massively horrible, terrible day. nasıl olduğunu bilmenizi istedim. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
So I wished it... Bu yüzden, bunu diledim... Bende bunu diledim ve şimdi hepiniz o günü yaşıyorsunuz. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
and now you're all having one. ve şimdi hepiniz bir tane yaşıyorsunuz. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Alexander, as incredible as it would be... Alexander, senin bu çeşit bir doğaüstü yeteneğe... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
for you to have that kind of supernatural ability... sahip olman olabileceği kadar inanılmaz olurdu... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I don't think you can actually curse a day, buddy. Bir günü gerçek anlamda lanetleyebileceğini sanmam, ahbap. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Yeah, sweetie, this isn't your fault. Evet, tatlım, bu senin hatan değil. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
We just bit off more than we could chew today... Bugün biz sadece çiğneyebileceğimizden büyük lokma ısırdık... Bugün başımıza gelmeyen kalmadı ama böyle devam etmeyecek. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
and it isn't going our way. ve işler yolunda gitmiyor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
No, look, I did curse the day. Hayır, bakın, ben günü lanetledim. Hayır, bakın, günü ben lanetledim. Nasıl oldu bilmiyorum ama yaptım ve işe yaradı. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I don't know how, but I did, and it worked. Nasıl bilmiyorum, ama yaptım, ve işe yaradı. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
And now Emily's gonna miss her play... Ve şimdi Emily oyunu kaçıracak... Şimdi Emily oyununu kaçıracak... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
and Anthony's not gonna be able to drive Celia to the prom. ve Anthony Celia'yı mezuniyet balosuna götüremeyecek. ...Anthony, Celia'yı baloya götürebilmek için araba kullanamaycak. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
He's been waiting all year to make out with her in the back of the van. O arabanın arkasında onunla sevişmek için bütün yıldır bekledi. Bütün yıl arabanın arkasında onunla yiyişmek için gün saydı. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Okay, we don't need to hear that. Tamam, bunu duymamaız gerekmez. Pekala, o kadarını bilmemize gerek yok. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Okay, I'm sorry. Tamam, özür dilerim. Tamam, özür dilerim. Gerçekten üzgünüm. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Just forget my party. Partimi unutun. Partimi boş verin. Her türlü bir felaket olacağı belli zaten. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It'll be a disaster anyway. Bir felaket olacak sonuçta. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Apology not accepted. Özür kabul edilmedi. Özür kabul edilmedi. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
this day is not ruined, because this day is not over yet. bugün berbat olmadı, çünkü bugün henüz sona ermedi. Bugün mahvolmadı çünkü gün tam olarak bitmedi. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Dad, you're so right. Baba, haklısın. Baba, çok haklısın. Hasta olabilirim ama bu akşam ki açılışı kaçırmayacağım. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I may be sick, but there's no way I'm missing opening night. Hasta olabilirim, ama açılış gecesini kaçırmamın yolu yok. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I may have wrecked the van... Arabayı mahvetmiş olabilirim... Arabayı hurdaya çevirmiş olabilirim ama Celia ile baloya gideceğim. Gidebilirim. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
but I'm not missing prom with Celia. I can't. ama Celia'yla mezuniyet balosunu kaçıramam. Bunu yapamam. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Look, we are not going to let this day get the better of us. Bak, bugünün bizi daha fazla hırpalamasına izin vermeyeceğiz. Bak, bugünün bizim için daha iyi olmasına izin vermeyeceğiz. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It's like last week at Target Geçen hafta Target'da olduğu gibi Bu sanki geçen hafta Target'te babamın Trevor'ı 45 dakikalığına kaybetmesi gibi. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
when Dad lost Trevor for 45 minutes. baban 45 dakika boyunca Trevor'u kaybettiğinde. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Okay. Yeah. Tamam. Evet. Tamam. Aynen. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
And the store manager wanted to call the cops... Ve mağaza müdürü polisi aramak istediğinde... Mağaza müdürü polisi aramak istedi ama babam dedi ki, "Hayır!". Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
but Dad said, "No!" ama babam dedi ki, "Olmaz!" Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
We found him. "We are gonna keep looking." Onu bulduk. "Bakmaya devam edeceğiz." Bulduk. "Aramaya devam edeceğiz." Bebeğimizi aramaya devam mı edeceksiniz? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
We will keep looking for my baby? Bebeğimi mi aramaya devam edeceğiz? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
"We will find my baby." "Bebeğimi bulacağız." Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
They sealed the doors. It was fine. Kapıları mühürlediler. İyiydi. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
What's wrong with you? Okay, okay, okay, okay. Senin sorunun ne? Tamam, tamam, tamam, tamam. Derdin ne senin? Tamam. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Okay, guys, okay. Tamam, millet, tamam. Tamam, millet. Saat 3'ü geçiyor, eğer gideceksek bunu şimdi yapmalıyız. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It's past 3:00, so if we're gonna go, we gotta do this now. Saat 3'ü geçiyor, bu yüzden eğer gideceksek, bunu şimdi yapmalıyız. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Are we ready, Coopers? Hazır mıyız, Cooperlar? Hazır mıyız, Cooper'lar? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3087
  • 3088
  • 3089
  • 3090
  • 3091
  • 3092
  • 3093
  • 3094
  • 3095
  • 3096
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact