• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3094

English Turkish Film Name Film Year Details
When did she start eating carrots? O havuç yemeye ne zaman başladı?? Ne zamandır havuç yiyor? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Your sister has excellent aim. Kız kardeşinin mükemmel bir amacı var. Ablanın harika bir nışan alma yeteneği var. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Can I have another towel? Başka bir havlu alabilir miyim? Bir havlu daha verebilir misin? Sağ ol. Aman be. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Thanks. Oh, man. Teşekkürler. Ah, adamım. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Hello? Merhaba? Alo? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Hey, Greg. Selam, Greg. Selam, Greg. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
No, now's a fine time. Hayır, şimdi müsaitim. Hayır, şu an müsaitim. Öyle m? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You did? Yaptın mı? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
No, I'm not surprised. I thought it was a killer interview also. Hayır, şaşırmadım. Ben de iş görüşmesinin harika geçtiğini düşünmüştüm . Hayır, şaşırmadım. Müthiş bir mülakat olduğunu düşünmüştüm bende. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You wanna meet? Okay. Buluşmak mı istiyorsun? Tamam. Görüşmek mi istiyorsunuz? Tamam. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Well, now actually isn't a really good time. Pekala, açıkçası şimdi gerçekten uygun bir zaman değil. Aslında şu an gerçekten iyi bir zaman değil. Hayır. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
No. No, no, no. Hayır. Hayır, hayır, hayır. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Go, go, go! Drinks at Nagamaki? Git, git, git! Nagamaki'de içmeye mi? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Go! Could you hold on a second, Greg? Git! Bir saniye bekler misin, Greg? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Alexander, I appreciate what you're trying to do... Alexander, yapmaya uğraştığın şeye minnettarım... Alexander, yapmaya çalıştığın şeyi takdir ediyorum ama bir sürü işimiz var. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
but our plate is full. ama yeterince doluyuz. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
We got too much going on tonight, kiddo. Bu gece yapacak çok işimiz var, oğlum. Bu gece yapmamız gereken çok şey var evlat. Baba, lanetli ya da değil... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Dad, curse or no curse... Baba, lanet ya da lanet yok... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
just go for it! öyleyse pes etme! ...sadece kabul et! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Greg, we're gonna go for it. Greg, bunun için çabalayacağız. Greg, kabul ediyoruz. Pekala, Nagamaki'de görüşmek üzere, tamam? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Yeah, I will see you at Nagamaki later, okay? Evet, seninle az sonra Nagamaki'de görüşürüz, tamam mı? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Okay. Good. I look forward to it. Thanks. Bye bye. Tamam. Güzel. Sabırsızlıkla bekliyorum. Teşekkürler. Hoşçakal. Tamam. Harika. Sabırsızlıkla bekliyorum. Teşekkürler. Hoşça kalın. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Awesome! Mükemmel! Süper! Tamam ama üstüm leş gibi. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Okay. I reek. Tamam. Pis kokuyorum. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You do. Look. Wait. Evet. Bak. Bekle. Öylesin. Dur bi' dakika. Bu senin bedenine uygun gibi. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
This looks like your size. Bu senin ölçünde görünüyor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I'm not going to wear a pirate blouse. Bir korsan bluzu giymeyeceğim. Korsan bluzu falan giymeyeceğim. Korsan ya da kusmuklu, sen bilirsin. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Pirate or puke, your choice. Korsan ya da kusmuk, sen seç. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It's okay, Em. Sorun yok, Em. Geçti, Em. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It took a lot of courage to fly out on that stage tonight. Bu gece sahnede öyle uçmak büyük cesaret işiydi. Bugün oradaki sahnede uçmak büyük cesaret isteyen bir şeydi. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Do you have any idea how proud we are of you? Seninle ne kadar gurur duyduğumuz hakkında bir fikrin var mı? Seninle ne kadar çok gurur duyduğumuzu biliyor musun? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You've always just put yourself out there. Orada daima kendini ortaya koyuyorsun. Sen her zaman elinden geleni yaptın. Korkusuzsun. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You are fearless. Korkusuzsun. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You're willing to show the world who you really are. Dünyaya gerçekten kim olduğunu göstermek istiyorsun. Dünyaya gerçekte kim olduğunu göstermek konusunda çok isteklisin. Bu harika. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
That's amazing. Bu muhteşem. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
But if you're ever about to take the stage on Broadway... Ancak eğer olur ya Broadway'de sahne almak üzereysen... Ama eğer bir gün Broadway'da sahne almak istiyorsan... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
and you decide to drink a bottle of cough syrup, give me a call. ve bir şişe öksürük şurubu içmeye karar verdiysen, beni ara. ...ve bir şişe öksürük şurubu içmeye karar verirsen bana haber ver. Dertleşiriz. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Let me talk you out of it. Bu konuda konuşmama izin ver. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Ladies, care to do some pillaging? Bayanlar, biraz yağmadan şikayet eder miydiniz? Bayanlar, ufak bir soygunculuğu önemser misiniz? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Okay. All right. Tamam. Pekala. Tamam. Pekala. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
All right, how did I end up blue? Pekala, maviler içinde nasıl görünüyorum? Pekala, mavi yakışmış mı? Celia buna bayılacak. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Celia's gonna love it. Celia bunu sevecektir Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It's totally retro. Tamamen modası geçmiş. Bu tamamen nostaljik. Kabullen sadece evlat. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Just own it, kiddo. Göster kendini, oğlum. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You look ridiculous. Gülünç görünüyorsun. Çok saçma görünüyorsun. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Go get your Duchess, Duke. Git Düşesini getir, Dük. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
My little boy... Benim küçük oğlum... Benim küçük yavrum smokini, spor ayakkabısıyla... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
in a tuxedo, going to prom... smokin içinde, mezuniyet balosuna gidiyor... Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
in sneakers. spor ayakkabılarıyla. ...baloya gidiyor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Wow. You look amazing. Vay. Harika görünüyorsun. Vay canına. Harika görünüyorsun. Ne giymişsin öyle? Willy Wonka'ya benzemişsin. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
What are you wearing? You look like Willy Wonka. Sen ne giydin böyle? Willy Wonka gibi görünüyorsun. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I'm trying something different. Değişik birşey deneyeyim dedim. Farklı bir şey denemek istedim. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Yeah, I kind of failed my driver's test. Evet, sürücülük sınavımdan kaldım. Evet, ehliyet sınavından kaldım da. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You look beautiful, Celia. Güzel görünüyorsun, Celia. Çok güzel görünüyorsun, Celia. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
'Course I do. Elbette öyle görünüyorum. Tabii ki öyle olacak. Evet, iğrenç bir elbise. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Yeah, that's a sick dress. Evet, o iğrenç bir elbise. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I hope this isn't too much wind for you, Celia. Umarım bu rüzgar senin için fazla değildir, Celia. Umarım sana rüzgar çok fazla gelmiyordur, Celia. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It's actually helping with the vomit smell. Aslında kusmuk kokusunu gidermeye yardım ediyor. Aslında kusmuk kokusunun yayılmasına sebep oluyor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
So is everybody hungry? Herkes acıktı mı? Herkes aç mı? Evet. Ben. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
I am. I am. Ben. Ben. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
They're coming to dinner? Akşam yemeğine mi geliyorlar? Yemeğe gelecekler mi? Merak etme. Masamızda oturmayacaklar. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Don't worry. They're not gonna sit at our table. Endişelenme. Bizim masamıza oturmayacaklar. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
How about some music? Yes. Yes. Biraz müziğe ne dersiniz? Evet. Evet. Biraz müzik dinleyelim mi? Evet. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
No surprise, the radio's broken. Şaşırtıcı değil, radyo bozulmuş. Hiç şaşırmadık, radyo bozulmuş. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
This is just something that we do for fun sometimes. Bu bizim bazen eğlence niyetine yaptığımız birşeydir. Bu ara sıra eğlenmek için yaptığımız bir şey. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Figured it'd make you laugh. Seni güldüreceğini düşünerek. Yapmaya çalışmak eğlenceli oluyor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
We're going to Nagamaki! Nagamaki'ye gidiyoruz! Nagamaki'ye gidiyoruz! Ne? Şaka mı yapıyorsun? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
What? Are you kidding me? Ne? Şaka mı yapıyorsun? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Nagamaki! They cook it on the table. Nagamaki! Yemekleri masamızda pişiriyorlar. Nagamaki! Masanın üzerinde yemek yapıyorlar. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
They cook it right on the table. Yemekleri kendi masamızda pişiriyorlar. Yemeği masanın üzerinde yapıyorlar. Fondü gibi ama değil. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Like a fondue, but not. Fondü gibi, ama değil. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Supposed to be a very authentic Japanese restaurant. Çok otantik bir Japon restoranı olduğu düşünülür. Çok otantik bir Japon restoranıdır. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Be careful. Yes, sir. Dikkatli ol. Evet, efendim. Dikkatli ol. Tabii, efendim. Teşekkürler. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Konnichiwa. Welcome to Nagamaki! Koniçiva. Nagamaki'ye hoşgeldiniz! İyi günler. Nagamaki'ye hoş geldiniz! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Table for two, please. İki kişilik masa, lütfen. İki kişilik masa lütfen. Bu taraftan. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Right this way. Beni takip edin. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You okay? İyi misin? İyi misin? Evet. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Honey, come on. Ben, you're the smartest guy I know. Tatlım, hadi. Ben, sen tanıdığım en zeki erkeksin. Tatlım, hadi. Ben, sen tanıdığım en zeki kişisin. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You're literally a rocket scientist. You've got these guys. Sen tam tamına roket uzmanısın. Bu adamları tavlarsın. Sen neredeyse roket bilimcisin. O adamları ikna edebilirsin. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Is it better tucked in? İçeri sokmak daha iyi oldu mu? Güzel sokuşturmuş muyum? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
You hesitated. Here we go. Duraksadın. İşte gidiyoruz. Tereddüt ettin. Gidiyoruz bakalım. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Go get them, buccaneer. Thanks. Bye. Onları elde et, korsan. Teşekkürler. Gülegüle. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Good luck. Good luck, good luck. İyi şanslar. İyi şanslar, iyi şanslar. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Hey, fellas. Selam, dostlar. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Is that a pirate's blouse? O bir korsan bluzu mu? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Yaar! Evet! Bildin! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Yes, it be! Evet, öyle! Evet, öyle! Bildim! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Yaar some! Gibi gibi! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Climb aboard, matey! Gemiye tırman, dostum! Güverteye gel ahbap! Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
How's he doing? Nasıl gidiyor? Ne yapıyor? Eğlenmiyormuş gibi görünüyor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
He looks like he's having fun. Eğleniyor gibi görünüyor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
He does? Öyle mi? Eğleniyor mu? Etkilenmişler. Çok iyi. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
They look impressed. Onlar şaşırmış görünüyor. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
That is exactly what I am talking about. You have multi players... Bu tam da konuştuğum şey. Çok oyunculusunuz. Bahsettiğim şey tam olarak bu. Çok oyunculu Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Survivor style. Hayatta kalan stilinde. Hayatta kalma tarzı. Uzay istasyonunda hayatta kalma. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
It's Survivor on a space station. Bir uzay istasyonunda hayatta kalan. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
That's so cool. Multi player. What do you think? Bu etkileyici. Çoklu oyunculu. Ne düşünüyorsun? Bu süper. Çok oyunculu. Sen ne düşünüyorsun? Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
Yoshi's gonna flip. It would be sick. Yoshi zengin olacak. Baş döndürücü olurdu. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
To Ben. Ben'e. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
The space pirates. Uzay korsanlarına. Uzay korsanlarına. Uzay korsanlarına. Alexander And The Terrible Horrible No Good Very Bad Day-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3089
  • 3090
  • 3091
  • 3092
  • 3093
  • 3094
  • 3095
  • 3096
  • 3097
  • 3098
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact