Search
English Turkish Sentence Translations Page 3102
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| He's back! He's back on the air! | Geri geldi! Yayına geri geldi! | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| You're back, Steve. | Geri geldin, Steve. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| But I can't see you very well. Are you watching? | Ama seni iyi göremiyorum. Seyrediyor musun? | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| No. I’m not watching. | Hayır. Seyretmiyorum | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| At least you're listening. | En azından dinliyorsun. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Where are you? None of your business. | Neredesin? Seni ilgilendirmez. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| You're getting the hang of this a little faster than I’d hoped. | Olayı umduğumdan daha çabuk kavrıyorsun. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| We're gonna have to cut it short. | Kısa kesmek zorunda kalacağız. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Looks like you won't get the last part of your birthday present. | Görünüşe göre, doğum günü hediyenin son kısmını alamayacaksın. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Good! | Güzel! | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| In fact, you'll never get another present from me again. | Aslında, benden bir daha asla hediye almayacaksın. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| well, that makes me very, very happy. | Bu beni çok çok mutlu eder. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| And well it might. | Olabilir. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| What makes you so very happy, Steve, is Emma and Sam. | Seni çok mutlu eden şey, Steve, Emma ve Sam. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| There you are. What about Emma and Sam? | İşte ordasın. Emma ve Sam'e ne olmuş? | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| I’ve taken considerable trouble, Steve... | Onları hayatından kazımak için, Steve... | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| to eradicate them from your life. | ...hatırı sayılır zahmetlere girdim. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| You'll never see them again. | Onları bir daha asla göremeyeceksin. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Nor will you find a single photograph of them. | Tek bir fotoğraflarını bile bulamayacaksın. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| I’ve taken every one. | Hepsini aldım. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Baby photos, recent photos... | Bebeklik fotoğraflarını, yeni fotoğrafları... | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| the photos from your office. | ...ofisindeki fotoğrafları. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Even the photos from your wallet. | Cüzdanındaki fotoğrafları bile. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| There's nothing of them left for you to ever see. | Onlar hakkında görebileceğin hiçbir şey kalmadı. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Emma and Sam will begin to fade a little from your memory. | ...Emma ve Sam zihninde solmaya başlayacaklar. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| You'll start to forget little details about them. | Onlar hakkındaki küçük detayları unutmaya başlayacaksın. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| And one day, you won't even be able to remember their faces. | Ve günün birinde, yüzlerini bile hatırlayamayacaksın. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| And then your life will be completely empty. | Ve işte o zaman, hayatın tamamen bomboş olacak. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| I got promoted today. | Bugün terfi ettirildim. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Well, it's a pity Emma and Sam will never know. | Emma ve Sam'in bilemeyecek olmaları çok yazık. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| They'd have been proud of you. | Seninle gurur duyarlardı. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| But they'll soon enough forget you too. | Ama kısa zamanda onlar da seni unutacaklar. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| what have I done to deserve this? | Bunu hakedecek ne yaptım ben? | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| I’ll tell you what you've done, Steve. | Ne yaptığını söyleyeyim, Steve. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| You've constantly made me feel the way you do now! | Beni sürekli olarak, şu an hissettiğim gibi hissettirdin! | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| I thought we had an okay marriage. Not perfect, but okay. | Evliliğimizin idare eder olduğunu sanıyordum. Kusursuz değil ama idare eder. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| I mean, you love me, we both love the kids. | Yani, beni seviyorsun. İkimizde çocukları seviyoruz. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Oh, my taxi has arrived. | Taksim geldi. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| This is goodbye, Steve. | Veda vakti, Steve. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| You can't touch me. | Bana dokunamazsın. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| You'll never find me. | Beni asla bulamayacaksın. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| I’ll be somewhere far, far away... | Çocuklarla beraber, çok çok... | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| with the children. | ...uzaklarda olacağım. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| I hope you have a happy life with yourself. | Umarım, kendinle güzel bir hayatın olur. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| No, don't do this! | Hayır, bunu yapma! | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Happy birthday, Steve. | Doğum günün kutlu olsun, Steve. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| I have a license to use this on intruders. | Bunu davetsiz misafirlere karşı kullanma ruhsatım var. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| In my line of business it pays to be friendly with the cops. | Benim iş sektörümün kazancı, polislerle arkadaş yapmasıdır. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Please, Steve... | Lütfen, Steve... | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| ...make yourself comfortable. Where's Alexandra? | ...rahatına bak. Alexandra nerede? | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| She's gone, my friend. | O gitti, arkadaşım. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Gone. | Gitti. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Sit down, please. | Otur, lütfen. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Have this one. | Bunu al. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| And we'll have another one later, after I call the police. | Polisleri aradıktan sonra, bir tane daha alırız. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Duty officer, please. | Görevli memur, lütfen. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| You've had a bad day. Have another one. | Kötü bir gün geçirdin. Bir tane daha al. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Ah, Rob. How are you? It’s Bill. Bill Con. | Rob. Nasılsın? Ben, Bill. Bill Con. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Listen, I’ve got a bloke bailed up here. He broke into my house. | Dinle, burada kıstırdığım bir adam var. Evime izinsiz girdi. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| well, he smashed his way in... | Şahsıma zarar vermek niyetiyle... | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| with an idea of doing some damage to my person. | ...zorla içeri girdi. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Very funny, really. | Çok komik, gerçekten. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| No, no, no. I’m not going to press any charges. | Hayır, hayır, hayır. Suçlamada bulunmayacağım. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| He's understandably a little bit drunk and a lot upset. | Anlaşılabilir şekilde, birazcık sarhoş ve üzgün. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| well, just come over here when you have time. Pick him up. | Zamanın olduğunda, gel ve al onu. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Hold him overnight and cool him down a bit. | Sabaha kadar tut ki, biraz sakinleşsin. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| when you're ready. Thank you, Rob. Bye. | Ne zaman hazır olursan. Teşekkürler, Rob. Hoşçakal. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| He thought it was very funny... | Eksiksiz ev güvenliği şirketine izinsiz girilebilmesinin... | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Ah, these cops! They've got a sense of humor. | Ah şu polisler! Espri anlayışları var. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Probably you neglected to bring your own. | Muhtemelen, sen, kendininkini getirmeyi ihmal etmişsindir. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| You look like shit. | Berbat görünüyorsun. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| I feel really sorry for you, Steve. | Senin için gerçekten üzülüyorum, Steve. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| You are going to suffer for a while. | Bir süre acı çekeceksin. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| She's a very intelligent woman. | O çok zeki bir kadın. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Your wife. | Senin karın. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Very clever. | Çok zeki. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| She's not as smart as she thinks she is. | Düşündüğü kadar zeki değil. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| I’ve got the tape. | Kaset bende. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Oh yes, you are meant to have it. | Evet, onu alman gerekiyordu. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| I’ve got the kids. | Çocuklara sahibim. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| She forgot the kids were on the tape. | Kasette çocukların da olduğunu unuttu. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| I’ve still got them. | Onlara hala sahibim. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| well, I’m really sorry, but... | Şey, çok özür dilerim, ama... | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| when you locked up I must go to your place and... | ...hapse girdiğinde, evine gidip... | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| erase them. | ...onları silmek zorundayım. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| That's the final part of my contract. | Kontratımın son kısmı bu. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| She thought of everything. | Herşeyi düşünmüş. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| She's a great woman. | O harika bir kadın. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| She's mad. | O deli. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Crazy. | Çılgın. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| Some years ago my wife left me... | Bir kaç yıl önce karım beni terketti. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| and I was certain that she was mad. | Ve ben de, onun deli olduğundan emindim. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| There was no doubt about it. | Hiç şüphe yoktu. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| But then later I met her and I understood that she was not. | Ama daha sonra, onunla görüştüm ve öyle olmadığını anladım. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| For it was I who caused her to be that way. | Benim yüzümden o haldeydi. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| She was not mad. | Deli değildi. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| I drove her mad, but she was not mad. | Onu ben delirttim, ama o deli değildi. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| It’s a funny thing. | Komik şey. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| It’s time to go. | Gitme zamanı. | Alexandras Project-1 | 2003 | |
| wait a minute! | Bekle bir dakika! | Alexandras Project-1 | 2003 |