• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3098

English Turkish Film Name Film Year Details
Your house makes me very proud. Eviniz beni gururlandırıyor. Alexandras Project-1 2003 info-icon
There's a change of plan. You're not going to school today. Planlarda bir değişiklik oldu. Bugün okula gitmiyorsunuz. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Yeah! Really? Evet! Gerçekten mi? Alexandras Project-1 2003 info-icon
More of dad's birthday surprise? Babam için bir doğum günü sürprizi daha mı? Alexandras Project-1 2003 info-icon
That's naughty, mum. Isn't it? Çok yaramazca, anne. Öyle değil mi? Alexandras Project-1 2003 info-icon
Okay, so come on, out of those school uniforms! Tamam o zaman, haydi çıkarın o üniformaları! Alexandras Project-1 2003 info-icon
And hang them up! Alright! Ve asın onları! Tamam! Alexandras Project-1 2003 info-icon
We've got out of school! Cool! No homework! Okuldan kurtulduk! Harika! Ev ödevi yok! Alexandras Project-1 2003 info-icon
No more homework for today. Bugün için başka ev ödevi yok. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Morning, Steve. Good morning, Duncan. Günaydın, Steve. Günaydın, Duncan. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Hi, Steve. Good day, beautiful. Selam, Steve. İyi günler, güzelim. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Sorry, kids. Üzgünüm, çocuklar. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Hello, Steve. Merhaba, Steve. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Your appointments for this afternoon. Thanks, Chris. Öğleden sonraki randevuların. Teşekkürler, Chris. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Don't forget you can't use the boardroom today. Bu gün kurul odasını kullanamayacağını unutma. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Why not? Board meeting. Nedenmiş o? Kurul toplantısı. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Yeah, that's good. Evet, iyi oldu. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Hold it still, Emma. Sabit tut, Emma. Alexandras Project-1 2003 info-icon
It’s meant to be the same as yesterday, isn't it? Dünküyle aynı olacak anlamına geliyor, değil mi? Alexandras Project-1 2003 info-icon
Well, it is. Good on you, Sam. Evet, öyle. Aferin, Sam. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Are you okay, mum? Yeah. I’m just a bit sentimental. İyi misin, anne? Evet. Sadece birazcık duygulandım. Alexandras Project-1 2003 info-icon
where's mum? Annem nerede? 1 Alexandras Project-1 2003 info-icon
Go get her, will you? 1 Git getir onu, olur mu? Alexandras Project-1 2003 info-icon
Well? Door's closed. Ne oldu? Kapısı kapalı. Alexandras Project-1 2003 info-icon
My room's a mess. So? Odam darmadağınık. Ne olmuş yani? Alexandras Project-1 2003 info-icon
So it wasn't before and it is now. Yani önceden değildi ama şimdi öyle. Alexandras Project-1 2003 info-icon
You are a reject. Sen bir işe yaramazsın. Alexandras Project-1 2003 info-icon
No, no, no, backspace, not return. Hayır, hayır, hayır, backspace tuşu, escape değil. Alexandras Project-1 2003 info-icon
why doesn't this bloody thing do what I tell it to? Bu lanet şey neden dediklerimi yapmıyor? Alexandras Project-1 2003 info-icon
Steve, you're wanted in the boardroom. Steve, kurul odasından çağırılıyorsun. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Why 'shit'? That can only mean one thing: Neden 'lanet olsun'? Bu yalnızca tek bir anlama gelebilir: Alexandras Project-1 2003 info-icon
promotion, demotion. I’m fired or I’m retrenched. Terfi, rütbe indirimi. Kovuldum ya da gözden düştüm. Alexandras Project-1 2003 info-icon
well, that's four things. İyi de dört şey oldu. Alexandras Project-1 2003 info-icon
But only one of them's acceptable to me. Ama benim için, içlerinden yalnızca biri kabul edilebilir. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Will you still talk to me afterwards? Steve. Sonrasında, hala benimle konuşacak mısın? Steve. Alexandras Project-1 2003 info-icon
we might be a little while, but I'd still like you to wait. Biraz gecikebiliriz, ama beklemenizi istiyorum. Alexandras Project-1 2003 info-icon
At 40 cents a minute, you can take as long as you like. Dakikası 40 cent'e, istediğiniz kadar bekleyebilirim. Alexandras Project-1 2003 info-icon
There's been another change of plans. A big change. Planlarda bir değişiklik daha oldu. Büyük bir değişiklik. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Bye, mum. See ya! Güle güle, anne. Görüşürüz! Alexandras Project-1 2003 info-icon
what the fuck? Not another one! Bu nedir be? Bir tane daha olmaz! Alexandras Project-1 2003 info-icon
You fuckin' little hairy garden gnome! Seni küçük, kıllı lanet bahçe cücesi! Alexandras Project-1 2003 info-icon
No, no, no. This is too much, Alexandra! Hayır, hayır, hayır. Bu kadarı çok fazla, Alexandra! Alexandras Project-1 2003 info-icon
where have the photos of my kids gone? Çocuklarımın fotoğrafları nereye gitti? Alexandras Project-1 2003 info-icon
I couriered them to your wife. You what? why? Onları karına kargoladım. Sen ne? Neden? Alexandras Project-1 2003 info-icon
It’s a surprise, Steve. Bu bir sürpriz, Steve. Alexandras Project-1 2003 info-icon
I’m ready. Hazırım. Alexandras Project-1 2003 info-icon
You're wanted in the boardroom, Steve. Kurul odasından çağırılıyorsun, Steve. Alexandras Project-1 2003 info-icon
That bloke from the bank's gonna be here in less than five minutes. Bankanın adamı 5 dakika içinde burada olur. Alexandras Project-1 2003 info-icon
They said to come now. Şimdi gelmeni istediler. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Happy birthday, Steve. Yeah, yeah. Mutlu yıllar, Steve. Evet, evet. Alexandras Project-1 2003 info-icon
we've had that. This one's different. Onu geçtik. Bu sefer ki farklı. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Yes, that's all, Steve. Evet, hepsi bu, Steve. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Come on, Alex, pick up the phone! Haydi, Alex, aç şu telefonu! Alexandras Project-1 2003 info-icon
Can I buy you a drink? Double celebration. Sana bir içki ısmarlayabilir miyim? Çifte kutlama. Alexandras Project-1 2003 info-icon
No way. Absolutely have to be home on time tonight. İmkanı yok. Bu gece tam zamanında evde olmalıyım. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Can't be late for my own surprise party. Kendi sürpriz partime geç kalamam. Alexandras Project-1 2003 info-icon
what? Haven't been invited? Ne? Davet edilmedin mi yoksa? Alexandras Project-1 2003 info-icon
Geez, you're a good actor! Tanrım, iyi bir aktörsün! Alexandras Project-1 2003 info-icon
See you tonight! Bu gece görüşürüz! Alexandras Project-1 2003 info-icon
Let's party Come on, it's gonna be a big party Haydi parti yapalım. Haydi, bu büyük bir parti olacak. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Hey baby, don't tell me no lies This birthday party is a big surprise! Hey bebek, bana yalan söyleme. Bu doğum günü partisi büyük bir sürpriz! Alexandras Project-1 2003 info-icon
Hey, Bill, what's happened? Not watering tonight? Hey, Bill, ne oldu? Bu gece sulamıyor musun? Alexandras Project-1 2003 info-icon
I don't know, I don't know... Bilmiyorum, bilmiyorum. Alexandras Project-1 2003 info-icon
I tell you, in this weather, those plants are just going to shrivel up and die. O çiçekler, bu havada solup ölür, söylemiş olayım. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Jesus! Yüce İsa! Alexandras Project-1 2003 info-icon
Is it going now? Yep. It’s on. Şimdi kayıtta mı? Evet. Kayıtta. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Going? Kayıtta mı? Alexandras Project-1 2003 info-icon
Honey? Tatlım. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Emma! Over here! We're over here! I've nearly done it. Yes, I know. Emma! Buraya! Buradayız! Neredeyse hallettim. Evet, biliyorum. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Video us! You'd better hang on then! Bizi çek! Biraz sabret o zaman! Alexandras Project-1 2003 info-icon
No, not yet. You got us? Yeah? Hayır, daha değil. Bizi alıyor mu? Alexandras Project-1 2003 info-icon
No, not yet. Can you see me? Hayır, daha değil. Beni görebiliyor musun? Alexandras Project-1 2003 info-icon
Gotcha! You right? Yakaladım! Tamam mısın? Alexandras Project-1 2003 info-icon
Hello, darling. Happy birthday. Happy birthday, dad! Merhaba, sevgilim. Doğum günün kutlu olsun. Doğum günün kutlu olsun, baba! Alexandras Project-1 2003 info-icon
Yeah, yeah. Happy birthday. Now tell me what's going on. Evet, evet. Mutlu yıllar. Şimdi neler oluyor söyle bana. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Now, before we get too far into this... Şimdi, daha ileri gitmeden önce senden... Alexandras Project-1 2003 info-icon
I want you to go to the fridge and get yourself a beer... ...buzdolabından kendine bir bira açmanı... Alexandras Project-1 2003 info-icon
and then sit down and watch. ...ve öyle oturup izlemeni istiyorum. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Put us on pause, get yourself a beer. We'll still be here when you get back. Bizi dondur, kendine bir bira aç. Geri döndüğünde hala burada olacağız. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Go on! Are we on pause now? Devam et! Şimdi donduk mu? Alexandras Project-1 2003 info-icon
I’ll assume you've paused us before now... Bizi dondurduğunu ve şimdi artık... Alexandras Project-1 2003 info-icon
and that you're back with your beer. ...biranla beraber geri geldiğini farzediyorum. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Emma? The drinks, darling. Can I have the blue one? Emma. İçecekler, hayatım. Mavi olanı ben alabilir miyim? Alexandras Project-1 2003 info-icon
Cheers! Cheers, dad! Şerefe! Şerefe, baba! Alexandras Project-1 2003 info-icon
Cheers! Go on! Cheers! Şerefe! Devam edin! Şerefe! Alexandras Project-1 2003 info-icon
Cheers! Go on. Cheers! Şerefe! Devam edin. Şerefe! Alexandras Project-1 2003 info-icon
This is nice. Say goodbye to your father now. Bu iyi. Şimdi babanıza güle güle deyin. Alexandras Project-1 2003 info-icon
I’m going to come up with the adults only bit. Yetişkinlere özel bölüme geçiyorum. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Bye, dad. We hope you have a happy birthday... Güle güle, baba. Umarız güzel bir doğum güne geçirir... Alexandras Project-1 2003 info-icon
and hope you like your presents as much as we liked making it for you. ...ve hediyelerinden, bizim onları sana hazırlamaktan hoşlandığımız kadar çok hoşlanırsın. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Thanks, Emma. Teşekkürler, Emma. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Bye, dad. We hope you liked your birthday and you liked your presents... Güle güle, baba. Umarız güzel bir doğum günü geçirir ve hediyelerinden, bizim onları sana hazırlamaktan... Alexandras Project-1 2003 info-icon
As much as we... ...as much as we liked... hoşlandığımız kadar... ...hoşlandığımız kadar... Alexandras Project-1 2003 info-icon
...making it for you. Thanks, Sam. ...çok hoşlanırsın. Teşekkürler, Sam. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Bye, dad. See you. Bye. Güle güle, baba. Görüşürüz. Güle güle. Alexandras Project-1 2003 info-icon
They've gone. Gittiler. Alexandras Project-1 2003 info-icon
Steve, I decided a different sort of birthday present... Steve, bu yıl değişik bir çeşit doğum günü... Alexandras Project-1 2003 info-icon
was in order this year. ...hediyesinde karar kıldım. Alexandras Project-1 2003 info-icon
So here it is. İşte burada. Alexandras Project-1 2003 info-icon
The tape machine! Just hold on a minute. Kaset çalar! Bekle bir dakika. Alexandras Project-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3093
  • 3094
  • 3095
  • 3096
  • 3097
  • 3098
  • 3099
  • 3100
  • 3101
  • 3102
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact