• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3155

English Turkish Film Name Film Year Details
Aw. Canım... Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I mean ...acıyor. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Maybe she's right. Belki Hannah haklıdır. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I mean, look at his belt. I think those are tools. Kemerine baksanıza. Sanırım bunlar aletleri. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Hey, it's okay, buddy. We just want to talk to you. Meraklanma ufaklık. Sadece konuşmak istiyoruz. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Come on, Snugs. Haydi Topak. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Back up. Geri çekilin. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Watch. İzleyin. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Awesome. How does he do that? Muhteşem. Nasıl yapıyor bunu? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
What the hack was that? Orada yaptığın da neydi öyle? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Talking about feelings comes with the territory when you have a girlfriend. Kız arkadaşın varsa duygularından söz etmen kaçınılmazdır. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
There is no loophole for that one! Bundan kaçış yok! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Okay. Okay, I get it. Tamam, tamam, anladım. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
You're not gonna talk when I'm yelling. I'm sorry. It's not mature of me to shout. Sana bağırıyorken benimle konuşmak istemiyorsun. Özür dillerim. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Look, I am so, so happy being your girlfriend. Bak, kız arkadaşın olmaktan çok memnunum. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
But if you really care about me the way that I care about you... Sana önem verdiğim kadar sen de bana önem veriyorsan... Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
then it shouldn't be a problem to give me the time that I need. ...ihtiyacım olan zamanı bana vermen gerekiyor. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Maybe you need to think about it. Belki de düşünmek istersin. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
And I can respect that. Okay? Take all the time that you want. Buna saygı duyarım. İstediğin kadar düşünebilirsin. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I'll be here, ready to talk. Konuşmak için seni bekliyor olacağım. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
With you. Karşılıklı. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
So So that's how it is? Bu mu yani? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I'm getting the silent treatment? Who is in high school now? Tepkini sessiz kalarak mı veriyorsun? Okul çocuğu kimmiş acaba? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
What's the invasion plan? What's your weakness? İstila planınız nedir? Zaaflarınız nedir? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Water? Earth germs? Su? Mikroplar? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Women? Are there more of you coming? Kadınlar? Başka gelen var mı? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
We need the information. I Bilgiye ihtiyacımız var. Ben... Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Guys, don't be mean. Çocuklar, acımasız olmayın. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Han, we have to interrogate him. Han, onu sorgulamalıyız. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Do you want the world to end? Do ya? Dünyanın sonu gelsin ister misin? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
House here. Mission objective here. Burası ev. Burası da hedef noktamız. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
What you're after isn't in the basement. It's under the basement. Aradığınız şey bodrumda değil. Bodrumun da altında. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Yes. What are you trying to steal from our planet? Evet. Bizden çalmak istediğiniz şey nedir? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Who says it's from our planet? Look at that thing. It looks alien to me. Bize ait olduğunu nereden çıkardın? Şuna bakın. Yabancı bir cisme benziyor. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
It must be from their planet. Onların gezegenine ait olmalı. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Whatever it is, it's huge. Bu şey her ne ise büyük olmalı. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Almost done. Bitti sayılır. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
So, that's what's in the capsule? Ah. Kapsülün içinde bu mu var? Aynen. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Some kind of giant machine? Dev bir makine mi? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Oh, great. A giant alien death machine. Harika. Dev bir ölüm makinesi. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
No one said anything about death. I doubt it's a photocopier. Kimse "ölüm" demedi. Eminim fotokopi makinesidir. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Come on! We can't trust this four armed freak. He's one of them. Haydi ama! Bu dört kollu ucubeye güvenemeyiz. Bu onlardan biri. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
He's not. Değil. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
This guy doesn’t fit in with the others. Diğerlerine hiç benzemiyor. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
He's... different. O... Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Jake, he's not a geek. Jake, o moron değil. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
It's better than a killer alien. Katil uzaylı olmasından iyidir. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Buenas noches, wrinkles. İyi uykular kırışık suratlı. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Oh, this is ridiculous. Bu çok saçma. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Well, this sucks. Hatta berbat. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Modified. Whoa. Modifiye ettim. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Sweet. Güzel. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Sorry. Huh? Affedersin. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
It's the po po. Be cool. Be cool? Bu polis. Uslu dur. Uslu dur? Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Open up! Kapıyı açın! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Oh, crap. We forgot about Nana. Hay aksi! Büyükannemi unuttuk. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Open the door! Hold on. Hannah, quick. Hide your alien. Kapıyı açın! Bekle. Hannah acele et. Oyuncağını sakla. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Open the door now! Snugs. Hemen kapıyı açın! Topak. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Get in! İçine gir. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Hold on a second. Bir saniye. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Children of my children, I request entry. Çocuklarımın çocuklarımı. Giriş izni istiyorum. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I have candied sweets. Size şeker getirdim. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Don't open it. That's not Nana. Açma. Bu büyükannem değil. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Yeah, I'm sure. Artık eminim. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Surrender Engineer Sparks now. Mühendis Sparks'ı hemen teslim edin. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Nana Nana Out of my way, Earth children! Büyükanne... Çekilin yolumdan insan çocuklar! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Move! Nana, don't make me hurt you. Çekil! Sana zarar vermek istemiyorum. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Nana, uh Büyükanne... Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Return him to me. Onu bana ver. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Tom, do something! Tom, bir şeyler yap. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Ew. Gross human. Büyük insan. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Someone's gotta get the door. Biri kapıya baksa iyi olur. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
We can't let the cops in here. It's too dangerous. Here's Nana! Polisleri bu işe karıştıramayız. Büyükanne ayağa! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Hey! Leave my Nana alone! Silence, squeaky voiced human child! Büyükannemi rahat bırak! Kes sesini tiz sesli insan çocuk! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I got Nana's controller! Büyükannemin kumandasını aldım. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Free me! Free me, or face the consequence! Bırak beni! Bırak beni yoksa fena olacak! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I n here. You don't trap me! I trap you! Why, you Buraya getir. Beni tuzağa düşüremezsiniz. Ben sizi tuzağa düşürürüm. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Shake all you want. We own you. İstediğin kadar debelen. Artık elimizdesin. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
The suitcase! Go! Bavul! Çabuk! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Ha! You missed me. Islakadın! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Stand still, Earth burgers! Kıpırdama dünyalı hamburger! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Ha! Got him! Onu aldım! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Don't let 'em take Snuggle Lump! Topak'ı almalarına izin vermeyin! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Art, wait! Art, bekle! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Shoot him! Shoot the humans! Incoming! Vur onları! Vur insanları! Geliyor! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Shoot 'em up! Hit the deck! Hepsini vur! Yere yatın! Yere yatın! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
You lose. Zirkon forever! Kaybettiniz. Yaşasın Zirkon! Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I'm sorry, Hannah. I'm sorry. They got him. Üzgünüm Hannah. Onu aldılar. Üzgünüm. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Sweet, huh? Very nice. Güzel, değil mi? Çok güzel. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
This is the Creek Landing Sheriff's Department. Creek Landing Şerifi adına konuşuyorum. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Open this door at once, or I will begin forcible entry... Kapıyı açın yoksa on saniye içinde zorla gireceğim. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
in 10, nine... 10, 9... Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
eight, seven, six You guys get rid of the cop. I'm going after the aliens. 8, 7, 6... Siz polisten kurtulun. Ben de uzaylıların peşinden gidiyorum. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Five, four 5, 4... Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
We can't leave him up here. Two, one. Onu burada bırakamayız. 2, 1. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
I don't know how much you kids know about penal codes... Ceza kanunları hakkında ne bildiğinizi bilemem... Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
but making phone calls with the intent to annoy or harass is a serious offense. ...ama asılsız telefonlarla polisi rahatsız etmek ciddi bir suçtur. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
It's called criminal mischief. And it could mean six months in jail. Buna polisi gereksiz yere meşgul etmek denir ve cezası da altı aydan başlar. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
911 is for emergency calls only. 911 sadece acil durumlar içindir. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
Any misuse of this system compromises this county's... Oh, weapons. Sistemi kötüye kullanmak ülkenin... Silah. Aliens in The Attic-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3150
  • 3151
  • 3152
  • 3153
  • 3154
  • 3155
  • 3156
  • 3157
  • 3158
  • 3159
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact