• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3158

English Turkish Film Name Film Year Details
[ Growls ] Yeah, I'm sure. Artık eminim. Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
[Jake ] Tom, do something! Tom, bir şeyler yap. Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
Ew. Gross human. [Doorbell Ringing] Büyük insan. Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
Shake all you want. We own you. [ Grunting ] İstediğin kadar debelen. Artık elimizdesin. Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
Stand still, Earth burgers! [ Gasping] Kıpırdama dünyalı hamburger! Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
[Hannah ] Don't let 'em take Snuggle Lump! Topak'ı almalarına izin vermeyin! Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
[ Lee ] Art, wait! Art, bekle! Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
[ Tazer] Shoot him! Shoot the humans! [Jake ] Incoming! Vur onları! Vur insanları! Geliyor! Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
[ Tazer] Shoot 'em up! [Jake ] Hit the deck! Hepsini vur! Yere yatın! Yere yatın! Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
You lose. [ Razor ] Zirkon forever! Kaybettiniz. Yaşasın Zirkon! Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
I 'm sorry, Hannah. I 'm sorry. They got him. Üzgünüm Hannah. Onu aldılar. Üzgünüm. Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
in 1 0, nine... 10, 9... Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
91 1 is for emergency calls only. 911 sadece acil durumlar içindir. Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
Hey, what's that there? [Device Beeping] Oradaki ne? Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
Is everything okay? [Sheriff!] No, ma'am. Her şey yolunda mı? Hayır bayan. Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
I'd say making a fraudulent call to 91 1 about an alien invasion is most definitely not okay. Uzaylı istilası olduğuna dair sahte bir ihbar aldık. Her şey yolunda diyemem. Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
You called 91 1? [Nate ] Come on, buddy. 911'i mi aradınız? Yapma dostum. Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
[Sheriff!] Looks all right to me. Bana her şey yolunda gibi geldi. Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
[ Nina ] Sheriff, I know this isn't something to be taken lightly... Şerif, bu hafife alınacak bir durum değil. Biliyorum... Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
All right. Arm successfully twisted. [Stuart ] Great. Pekâlâ, beni köşeye sıkıştırdınız. Harika. Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
No. [ Laughs ] Elbette. Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
Hey! Huh? [ Grunts ] Hey! Ne? Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
You've been punked. [ Laughs ] Kimmiş yarım akıllı? Aliens in The Attic-2 2009 info-icon
I'll be there in about 10 minutes. 10 dakika içinde oradayım. All About Steve-1 2009 info-icon
Sorry. I know, girl. Affedersin. Kesinlikle. All About Steve-1 2009 info-icon
Right? The party was amazing at Jasmine’s last night. Dün gece Jasmine'in verdiği parti bir harikaydı. All About Steve-1 2009 info-icon
Girl, everybody was there. Herkes oradaydı. All About Steve-1 2009 info-icon
If you want to seal the deal with a guy, you need a short skirt and sexy panties. Bir erkeği ağına düşürmek istiyorsan kısa etek ve seksi iç çamaşırı giymelisin. All About Steve-1 2009 info-icon
Oh. Hold on. Uh, is Soloman here? Bir saniye. Soloman burada mı? All About Steve-1 2009 info-icon
Oh, he's in the back, baby. Arka tarafta bebeğim. 1 All About Steve-1 2009 info-icon
Anyway... Yeah, you wanna go out with us tonight? Neyse... Bu gece dışarı çıkalım mı? All About Steve-1 2009 info-icon
Mexicans traditionally have supplied the world with tacos... Meksikalılar dünyanın tako ihtiyacını karşılar... All About Steve-1 2009 info-icon
Horowitz! Horowitz! All About Steve-1 2009 info-icon
Eight down? Oh. Uh, uh, that would be Bora Bora. Yukarıdan aşağı 8? Bora Bora olacak. All About Steve-1 2009 info-icon
It's a tough one. Don't punish yourself. Zor bir sorudur. Kendine kızma. All About Steve-1 2009 info-icon
Please say yes. Please say yes. Ne olur evet desin, evet desin. All About Steve-1 2009 info-icon
Please say yes. Oh, hey, Mary. Evet desin. Selam Mary. All About Steve-1 2009 info-icon
Um, I have an idea. Bir fikrim vardı da. All About Steve-1 2009 info-icon
Do you have next week's crossword? Gelecek haftanın bulmacasını mı getirdin? Evet, getirdim ama... All About Steve-1 2009 info-icon
I have many and a brilliant plan. ...çok daha iyi bir planım var. All About Steve-1 2009 info-icon
Instead of doing just one crossword per week, I could go daily. Haftada bir bulmaca yerine günlük bulmacalar hazırlayabilirim. All About Steve-1 2009 info-icon
I could do five per week... I'm sorry... Haftada 5 tane bulmaca Kusura bakma... All About Steve-1 2009 info-icon
but we just don't have space for that kind of content. ...bu tür içeriği alacak yerimiz yok. Biliyorum efendim ama... All About Steve-1 2009 info-icon
is everyone's favorite part of the newspaper. ...kare bulmacalar, gazetenin en çok sevilen bölümü. All About Steve-1 2009 info-icon
And we could be just like the New York Times... New York Times gibi her hafta zorlaşan bulmacalar yayınlayabiliriz. All About Steve-1 2009 info-icon
So on Monday, a day that traditionally bites the big one... Kimsenin sevmediği pazartesi günleri ise... All About Steve-1 2009 info-icon
Oh! Well, sir, if fun is what they want... Efendim, madem istedikleri eğlenmek... All About Steve-1 2009 info-icon
then Mary Horowitz has their fun. ...Mary Horowitz doğru adres. Aziz Patty Günü için. All About Steve-1 2009 info-icon
Top o' the morning to ya. Günün en iyi haberi. All About Steve-1 2009 info-icon
Leprechaun. Wonderful. You guys are such a beautiful couple. Cüce Cin. Harika, ne kadar uyumlu bir çift oldunuz. All About Steve-1 2009 info-icon
Congratulations, man. Tebrikler. All About Steve-1 2009 info-icon
I know. Who would have ever thought? Değil mi? Kimin aklına gelirdi? All About Steve-1 2009 info-icon
Mary. Yes? Mary. Evet? All About Steve-1 2009 info-icon
Do you ever stop working long enough to, you know, like, go out? Çalışmayı bırakıp da hiç dışarıya çıkıyor musun? All About Steve-1 2009 info-icon
Mm mmm. Uh, spend time with friends? Hayır. Arkadaşlarınla vakit geçiriyor musun? All About Steve-1 2009 info-icon
Nope. Go on a date? Hayır. Biriyle çıkıyor musun? All About Steve-1 2009 info-icon
Mm mmm. Oh. Uh, well, I have a... a date this evening, sir. Evet, bu akşam bir randevum var efendim. All About Steve-1 2009 info-icon
Oh? Yes. A... A blind one. Bir tanışma randevusu. All About Steve-1 2009 info-icon
My parents set it up. So I was obviously going to cancel. Ailem ayarlamış. Aslında iptal etmeyi düşünüyordum. All About Steve-1 2009 info-icon
Go on out on your date. Bence gitmelisin. Biraz eğlenirsin ve... All About Steve-1 2009 info-icon
Have you moved back into your apartment? Evine geri yerleştin mi? Hayır, hâlâ dezenfekte ediliyor. All About Steve-1 2009 info-icon
But I'm just waiting for the chemicals to settle... Kimyasalların dağılmasını bekliyorum... All About Steve-1 2009 info-icon
so I don't get the... the old brain cancer. ...ileride bir tümör sahibi olmayayım diye. All About Steve-1 2009 info-icon
Though if I don't move out of my parents' home soon, I'll be forced to get a lobotomy. Gerçi ailemin evinde biraz daha kalırsam lobotomi yaptırmak zorunda kalacağım. All About Steve-1 2009 info-icon
Just enjoy being normal. Normal olmanın tadına var. All About Steve-1 2009 info-icon
Martin, I need that feature on the pumpkin shortage. Martin, kabak kıtlığı hakkındaki makaleyi istiyorum. All About Steve-1 2009 info-icon
Be normal. Normal ol. All About Steve-1 2009 info-icon
In life, as in crosswords... Bulmacalarda olduğu gibi yaşamda da bazı günler daha zorludur. All About Steve-1 2009 info-icon
and that's what keeps your brain alive. Zihni canlı tutan da budur. All About Steve-1 2009 info-icon
Ah, crosswording... Bulmaca çözmek... All About Steve-1 2009 info-icon
the most spectacular fun a person can have without passing out. İnsanın bitkin düşmeden gerçekleştirebileceği en güzel eğlence. All About Steve-1 2009 info-icon
I like your protective ensemble. 1 Koruyucu takımın hoşuma gitti. Yangın elbisesi de diyebilirsin. All About Steve-1 2009 info-icon
So, if these kids set you on fire, you're good to what... 300 degrees? Çocuklar seni ateşe verdi diyelim... 150 dereceye dayanabilir misin? All About Steve-1 2009 info-icon
Steve. Yeah. His mother probably thinks he's gay. Steve. Evet. Annesi kesin eşcinsel olduğunu düşünüyordur. All About Steve-1 2009 info-icon
So, my parents are no doubt pimping me out to test his sexuality. Thanks. Ailem de sağ olsun, adamın cinsel tercihini sınamak için beni yamıyor. All About Steve-1 2009 info-icon
Yeah. I mean, wouldn't you? Sen olsan etmez miydin? All About Steve-1 2009 info-icon
Yeah? Though I... I could use a little... Yine de küçük bir şey iyi giderdi... Anlarsın ya. All About Steve-1 2009 info-icon
Yeah. Been a long time. Öyle işte. Hasretini çekiyorum. All About Steve-1 2009 info-icon
Mary Horowitz. Mary Horowitz. All About Steve-1 2009 info-icon
Yes. Yes. That is... That's me. Evet, o benim. All About Steve-1 2009 info-icon
Here's a treat, students. İşte sürprizimiz çocuklar. All About Steve-1 2009 info-icon
Miss Mary Horowitz is the crossword constructor for the Sacramento Herald. Sacramento Herald'ın bulmaca hazırlayıcısı Bayan Mary Horowitz. All About Steve-1 2009 info-icon
You know the crossword puzzles that you see each week in the newspaper? Her hafta gazetede gördüğünüz şu çapraz bulmacalar var ya? All About Steve-1 2009 info-icon
Well, it's her job to create them. İşte onları hazırlayan kişi. All About Steve-1 2009 info-icon
Isn't that fun? Ne eğlenceli, değil mi? All About Steve-1 2009 info-icon
Ladies and gentlemen... Bayanlar ve baylar. All About Steve-1 2009 info-icon
people do crossword puzzles all the time... İnsanlar her daim bulmaca çözer. All About Steve-1 2009 info-icon
but they don't often think of the person who made all the words fit together. Ancak, kelimeleri bir araya getirenin kim olduğunu pek düşünmezler. All About Steve-1 2009 info-icon
Crossword constructors have above average intelligence... Bulmaca hazırlayıcılarının zekâları ortalamanın üzerindedir... All About Steve-1 2009 info-icon
and it helps if they can spell. ...ve harfleri yerlerine oturtabilirlerse bunun çok yararı olur. All About Steve-1 2009 info-icon
Okay. Um... Pekâlâ. All About Steve-1 2009 info-icon
Okay. That's good. Güzel. All About Steve-1 2009 info-icon
Imagine, if you will, a world. Bir dünya hayal edin. All About Steve-1 2009 info-icon
A world... Daniel. You have a question. Öyle bir dünya ki... Daniel. Sorunu sor. All About Steve-1 2009 info-icon
You make a living doing that? Geçimini bu işle mi sağlıyorsun? Yani... All About Steve-1 2009 info-icon
One puzzle a week can't make you enough to live on. Haftada bir bulmaca hazırlamakla geçinilmez. Kiranı nasıl ödüyorsun? All About Steve-1 2009 info-icon
Well, my parents have graciously permitted me to bunk at their abode... Ailem nazik davrandı ve dairem ilaçlanana kadar... All About Steve-1 2009 info-icon
Temporarily, yes, I live at home. Bir süreliğine, evet. Yuvamda yaşıyorum. All About Steve-1 2009 info-icon
But, then again, so do all of you. So there. Now... Aynen sizin yaşadığınız gibi. İşte öyle. Şimdi All About Steve-1 2009 info-icon
You don't have a husband, do you? Or a boyfriend. Kocan yok, değil mi? Erkek arkadaşın? All About Steve-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3153
  • 3154
  • 3155
  • 3156
  • 3157
  • 3158
  • 3159
  • 3160
  • 3161
  • 3162
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact