• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3177

English Turkish Film Name Film Year Details
than masseuses. Read that in books. düşünüyorum. Kitaplarda okudum. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Stupid book. Aptal kitap. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Okay, now it's time for the front. Tamam, şimdi önden zamanı. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Ya know? You could just quit Ya biliyor musun? Tüm bu aptal All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
all this stupid law business and become a bikini girl. hukuk işini bırakabilirsin ve bikinili kız olabilirsin. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
My parents would love that. Ailem buna bayılacak. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Should I be jealous of you hanging out Şu bikinili kızlarla takılırken All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
with these bikini girls? seni kıskanmalı mıyım? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Psh. No way. I mean, it's not like Pışş. Hadi canım. Demek istediğim, All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
you and me are going out or anything, right? Sen ve ben dışarı çıkıyoruz veya herhangi bir şey, bu hoş değil doğru mu? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I like to keep it casual. But if I was the jealous type... İlgisizlik hoşuma gidiyor. Ama kıskanç tip olsaydım... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
That would be bad, wouldn't it? Bu kötü olurdu, değil mi? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I'm glad you're not the jealous type. Kıskanç tip olmadığına sevindim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I'm sorry, did that hurt? Üzgünüm, bu acıttı mı? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I kinda liked it. Az çok sevdim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You freak. Seni ucube. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Alright, well we've got some interviews coming in today, Tamam, pekala bugün bazı görüşmelerimiz var, All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
but I've gotta inventory supplies with Marvin. ama Marvin ile malzeme envanteri çıkarmalıyım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
So, can you handle them? Yani, onları sen işleyebilir misin? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
No problemo. Sorun yok. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Be professional. Profesyonel ol. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Obviously! Açıkça! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I'm gonna need to see you in a bikini. Seni bikini ile görmeliyim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
This better? Bu iyi mi? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Even better? Daha iyi mi? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Please tell your parents I said Thank You. Lütfen ailene teşekkür ettiğimi söyle. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Experience. Work history. Blah. Blah. Blah. Tecrübe. İş geçmişi. Falan. Filan. Filan. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
What are your best assets? En iyi mal varlığın neler? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Do these count? Bunlar sayılır mı? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yeah. Those count. Evet. Onlar sayılır. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yeah, ya know. Great resume. We'll call you. Evet, ya bilirsin. Mükemmel özgeçmiş. Biz sizi arayacağız. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Does that help your decision? Bu kararına yardımcı olur mu? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Fuck yeah. When can you start? İşte bu. Ne zaman başlayabilirsin? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
How'd it go, man? I miss anything? Nasıl gitti, dostum? Bir şey kaçırdım? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Meh. Sıkıldım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Holy... Kutsal... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
April told me about the job? Here's my resume. April bana işten bahsetti? İşte benim özgeçmişim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yes. Yes, you heard right... Evet. Evet, doğru duydunuz... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
What are some of your qualifications? Niteliklerinin bazıları nelerdir? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I'm an excellent customer service provider, Birinci sınıf müşteri hizmet sağlayıcısıyımdır, All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
and I'll do pretty much anything to make sure ve müşterinin fazlasıyla memnun olduğundan emin olmak için All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
the customer is extremely satisfied. hayli çok şey yapacağım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You're hired. İşe alındınız. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Vex, please. Vex, lütfen. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Can you tell us about some of the other positions you've held? Bize çalıştığınız diğer pozisyonlardan bahsedebilir misiniz? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Positions? Pozisyonlar? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I've been in a lot of different positions. Bir sürü farklı pozisyonlarda bulundum. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Awesome! Müthiş! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
What are some of your faves? Senin favorilerinden birkaçı neler? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Are you flirting with me? Benimle flört mü ediyorsun? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You're making me blush, honey. Beni utandırıyorsun, tatlım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
No, no, no. He means jobs. Hayır, hayır, hayır. O işi demek istiyor. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
No, I meant positions. Hayır, ben pozisyonları demek istedim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I've had a lot of experience in a lot of different positions. Bir sürü farklı pozisyonda bir sürü deneyim edindim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
And I'm very flexible. Ve çok esneğimdir. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Flexibility is a huge plus! Esneklik büyük bir artı! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Here. Come on. İşte. Hadi ama. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Most of the jobs I've had, have been under the table. İşin çoğunluğunu, masanın altında yaptım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
As in... ... da olduğu gibi. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
No, Vex. Off the books, man. Hayır, Vex. Kayıt dışı, adamım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I know what under the table means. Masanın altında ile ne demek istediğini biliyorum. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Pfft. This guy... Puff. Bu çocuk... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Mia, look, wow. This... this all sounds great, it does, really. Mia, bak, vay. Bu... tüm bunlar kulağa hoş geliyor, gerçekten, All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
But see, I'm not solely looking for sex appeal... ama bak, bir tek seksilik aramıyorum... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Well, I am! Pekala, ben! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Vex! Vex! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Did I mention that my friend, Neil, Egzotik araba bayisi, All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
owns an exotic car dealership? Arkadaşım Neil'den bahsetmiş miydim? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I'm sure I could persuade him to bring his cars Arabalarını burada yıkatması ve kuaför için All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
here for washing and detailing. onu ikna edeceğime eminim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Okay, now is she hired? Tamam, şimdi işe alınır mı? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Welcome to the team, Mia! Takıma hoş geldin, Mia! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Dave still own this joint? Dave hala bu batakhanenin sahibi mi? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Who's Dave? Dave de kim? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Dave Dugan. Or as I like to fondly refer to him, Dildo Dave. Dave Dugan. Ya da benim Dildo Dave diye söylenmesinden hoşlandığım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Nobody really thinks that's funny, Bobby. Hiç kimse gerçekten bunun komik olduğunu düşünmüyor, Bobby. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I meant to tell ya that. Bunu söylemek istedim ya. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Like I give a flying fuck. Sanki sikime takıyorum. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Some people call him, The Professor. Bazı insanlar ona, Profesör diyor. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
That's because he's a professor. Yani, çünkü o bir profesör. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Anyways, yeah, he owns the space. Her neyse, evet, o bu mekanın sahibi. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
So you're the new manager of this fine establishment? Yani bu güzel tesisin yeni yöneticisi sen misin? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Temporarily. Geçici. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Good enough. Yeterince iyi. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
We'd like to wish you the best of luck with your endeavor. Yeni işinizde size bol şanslar dilemek istiyoruz. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Cool, thanks. Harika, teşekkürler. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I was being facetious. Patavatsızlık yaptım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I kinda like nerdy girls. Rağbet görmeyen kızları az çok severim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
you're nowhere near my type. Uzaktan yakından benim tipim değilsin. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Enough, Bobby. We'd like to make a withdrawal. Yeter, Bobby. Biz paramızı çekmek istiyoruz. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Of what? I don't understa... Ne parası? Anlamıyoru... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Money, smart guy! Para, akıllı çocuk! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You fail outta college or something? Kolejden atıldın mı yada başka birşey? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Actually, that's kind of a funny story... Gerçekten, komik bir hikaye mi bu... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
No it ain't and we don't care! Hayır değil ve umurumuzda değil! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
We truly don't give anywhere close to a shit Biz gerçekten bir bok her yerde yakın vermeyin All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
regarding your situation. Durumunuzu ilgili. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I'll make it simple. Dildo Dave... Basit hale getireceğim. Dildo Dave... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
The Professor Profesör All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
and all the local joints pay us a small weekly fee, ve tüm yerel mekanlar bize haftalık küçük bir ücret öderler, All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3172
  • 3173
  • 3174
  • 3175
  • 3176
  • 3177
  • 3178
  • 3179
  • 3180
  • 3181
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact