• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3173

English Turkish Film Name Film Year Details
It was up! It was up just fine. It was... O kadar mı oldu! Sadece para cezası. O kadar... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Next time I have sex, you wanna film it? Bir daha ki sefere ben sevişirken, filme çekmek ister misin? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I'm not making that kind of film. Ben o tür bir film yapmıyorum. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I'll just interview Vex. Vex ile görüşme yapacağım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I think he's a bit busy... Onun biraz meşgul olduğunu düşünüyorum... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I swear I didn't do it! Ben yapmadım yemin ederim! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I didn't do it darling! Ben yapmadım sevgilim! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Bang bang! Bang bang! Beng beng! Beng beng! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Breaking out the heavy artillery, baby! Ağır silahlarını dökül, bebek! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You're shooting an unarmed man! Silahsız bir adamı vuruyorsun! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Well, then arm yourself! O zaman kendini kol! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Hey, Brit. Hey, Brit. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Either of you got handcuffs? İkinizden biri kelepçe var mı? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You were about ready to tell me what Tracy said. Tracy'nin bana ne söylediğine hazırsındır. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Nice try. İyi denemeydi. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Fucking creep! Piç kurusu! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
My boyfriend. Ex boyfriend. Erkek arkadaşım. Eski erkek arkadaşım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
What did he do now? Şimdi ne yaptı? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
He screwed his masseuse... again! Masözünü düzüyor... yine! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Jack, can I crash here? For like a day or two? I'll pay you. Jack, burada kafayı vurup yatabilir miyim? Bir yada iki gün gibi için mi? Sana öderim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yeah, the couch is available. Evet, kanepe mevcut. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You could, sleep there until I find some space. Ben boş bir yer bulana kadar, orada uyuyabilirsin. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I'm gonna make sure she's okay. 1 Onun iyi olduğundan emin olmalıyım. 1 All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Poor Amanda. Zavallı Amanda. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Well, she's like, totally in love with Tori. Şey, hoşlanıyor, tamamen Tori ile aşk içinde. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
It's obvious. Bu açık. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I didn't know that Amanda was into... Bunun Amanda için de olduğunu bilmiyordum... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
It's obvious, Jack. Bu açık, Jack. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I didn't know she liked... Onun sevdiğini bilmiyordum... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
It's obvious. Bu aşikar. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Wanna grab a beer? Bira içmek ister misin? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
yummy! Nefis! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
So, took some good footage? Yani, birkaç iyi görüntüleri aldın mı? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yeah, I think so. Evet, sanırım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Me? Yeah. Sorry. I zoned. Ben mi? Evet. Üzgünüm. Kaptırmışım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Light beer. Light bira. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Hey, Brit, did you get me dancing with those Hey, Brit, beni götürdüğün dans All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
cutie patooties from the football team? Futbol takımından tatlı patatesler? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You mean the basketball team? Basketbol takımı mı demek istedin? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Whatever, they were hot! Neyse, onlar sıcak! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
No, I didn't. Battery was low. Hayır, ben yapmadım. Batarya zayıftı. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Aw, that's a shame. Jack, come hang out with me. Aa, bu utanç verici. Jack, gel benimle takıl. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I can't actually. I've gotta clean the place. Gerçekten yapamam. Yerleri temizlemem lazım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I'm renting this from my Dad and I can't just trash it, you know. Babamdan bunu kiralıyorum ve sadece çöpleri değil, biliyorsun. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
It looks fine. Come dance with me! Bu iyi görünüyor. Benimle dans gel! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Another time. Another time. Promise. Başka bir zaman. Başka zaman. Söz. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yay! I'll remember that. Yay! Bunu hatırlatırım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You hanging out tomorrow? Yarın dışarı mı çıkacaksın? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yeah, we should be. Yeah. Evet, ikimiz çıkabiliriz. Evet. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Cool. I'll text you. Uygun. Sana mesaj atarım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Shake what your mama gave you, baby! Come on! Salla, annen sana ne verdi, bebeğim! Hadi! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Ride me dirty, Yeah! Kıçıma bin! Evet! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Gotta collect rent. Kirayı almam lazım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I'm a wee bit short. Azıcık noksan. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Like, sorta all of it. Tamamı denebilir, gibi. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You hit the casino again? Dude, we talked about this. Yine kumarhaneye mi çarpıldın? Dostum, bu konuyu konuşmuştuk. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
No, I'm good for it I swear. Hayır, yemin ederim bunda iyiyim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Alright, man. Tamam, abicim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Thanks. Love you. Teşekkürler. Seni seviyorum. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I was just collecting rent. Ben sadece kira topluyordum. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Can I give it to you Friday? Cuma günü verebilir miyim? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
My financial aid fell through and Finansal yardımımın düşmesine rağmen ve All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I can't even pay my last payment, hatta son ödemeyi ödeyemezsem, All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
which means I might not even graduate. sanırım mezun olamayabilirim bile. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Shit, that sucks. Yeah, yeah of course. Kahretsin, bu berbat. Evet, evet tabii ki. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Hey are... are you and Tori... Hey sen...sen ve Tori... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Shit! My Dad! Kahretsin! Babam! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Is Jack here? Jack burada mı? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I'm here, I'm here! Thanks, Tori. Ben buradayım,buradayım! Teşekkürler, Tori. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Hey I'll see you later in class. Hey seni sınıfta daha sonra göreceğim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You didn't return my calls. Telefonlarıma geri dönmedin. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Just stopping by to make sure you didn't burn down the joint. Yanıp kül olmadığına yada kodeste olmadığına emin olmak için uğradım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Not at all. Still here! Not burning! Hiç de değil. Hala buradayım! Kül olmadım! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
So, is she living here? Yani, o burada mı yaşıyor? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Tori? No, not at all. Tori mi? Hayır, hiç de değil. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Your mother and I didn't get this place you so Annen ve ben burayı bütün arkadaşlarınla burada All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
you can have all your friends living here. yaşayabilesin diye vermedik sana. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
No... no, no, no, no, no. We just... Hayır... hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Biz sadece... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I just had a little gathering last night. Ben sadece dün gece biraz topladık. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Paint... Painting party. Boyama... Boyama partisi. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Nice, you painted? Can I see? Güzel, sen boyandın mı? Görebilir miyim? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yeah. Soon! It's not done yet. Evet. Yakında! Henüz bitmiş değil. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Okay, sure. Tamam, eminim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yeah, so Tori just... Evet, bu yüzden Tori sadece... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yeah, she stayed over last night 'cause she wasn't feeling well. Evet, dün gecenin üzerine kaldı 'sebebi pek iyi hissetmiyordu. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Must be the paint fumes. Boya dumanı olmalı. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You know what? I think you're right. Ne biliyor musun? Bence haklısın. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yeah, I think it was the fumes, yeah. Evet, evet, dumandan sanırım. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Man, do I have the beer shits. Adamım, bira bokunu alabilir miyim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Hey Mr. Miller! Hey Bay Miller! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
He stayed over, too cause... fumes. O da kaldı, aynı sebepten... duman. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You know, Jack, we only expect the best from you, Biliyorsun, Jack, senden sadece en iyisini bekliyoruz, All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
and anything less is, well, less, and not acceptable. ve daha azı, şey, azı, kabul edilemez. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
If we find out that you're screwing up Eğer işin içine ettiğini öğrenirsek All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
or using this as a party house, veya parti evi gibi kullandığını All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
you can say goodbye to the skate shop. The house. The car. paten dükkanına veda edebilirsin. Eve. Arabaya. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
All of it. Understand? Her şeye. Anladın mı? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You do want the skate shop, right? Paten dükkanı yapmak istersin, değil mi? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
And the other stuff, too. Ve diğer şeyleri de. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Good. That's my boy. Güzel. İşte benim oğlum. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3168
  • 3169
  • 3170
  • 3171
  • 3172
  • 3173
  • 3174
  • 3175
  • 3176
  • 3177
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact