• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3172

English Turkish Film Name Film Year Details
We're finished. [Sniffles] İşimiz bitti. All About Steve-2 2009 info-icon
Sorry. [Sniffles] Kusura bakma. All About Steve-2 2009 info-icon
[Laughs] I know. Biliyorum. All About Steve-2 2009 info-icon
[Howard] Hughes! Not now. Hughes! Şimdi olmaz. All About Steve-2 2009 info-icon
[Female Reporter] Does she think herself some kind of superhero? Kendini süper kahraman filan mı sanıyor? All About Steve-2 2009 info-icon
[Out Of Breath] How much... How much do you weigh? Tamam, kaç kilosun? All About Steve-2 2009 info-icon
[Grunts] See. İşte. All About Steve-2 2009 info-icon
I'm coming to save you! [Screams] Seni kurtarmaya geliyorum! All About Steve-2 2009 info-icon
[Screaming Continues] What the... Ne oluyor... All About Steve-2 2009 info-icon
[Splutters] Oh! Okay! Pretty good drop. Tamam! İyi düşüştü. All About Steve-2 2009 info-icon
[Yelps] Something just touched me! Something bit me! Bir şey dokundu! Bir şey ısırdı! All About Steve-2 2009 info-icon
Something... Help! [Grunting] Bir şey... İmdat! All About Steve-2 2009 info-icon
[Men Shouting] I don't know. He said something about Patton and a bad plan. Bilemiyorum. Patton ve kötü plan gibisinden bir şey dedi. All About Steve-2 2009 info-icon
[Man Shouts] You! Sir! Siz! Bayım! All About Steve-2 2009 info-icon
[Hartman] Foot in the stirrup? [Mary] Yes. Ayağınızı yerleştirdiniz mi? Evet. All About Steve-2 2009 info-icon
[Exhales] Okay. Tamam. All About Steve-2 2009 info-icon
[Mary Narrating] If life is like a crossword puzzle... Hayata bir bulmaca dersek... All About Steve-2 2009 info-icon
[Male Reporter] The crane is beginning to tilt over. Vinç yan yatıyor! All About Steve-2 2009 info-icon
[Continues Narrating] Is it entertaining? Eğlendirici mi? All About Steve-2 2009 info-icon
[All Cheering] [Female Reporter] There they are! İşte çıktılar! All About Steve-2 2009 info-icon
[Shrieks, Laughing] [Father] It's her! İşte o! All About Steve-2 2009 info-icon
Whoo! [Horn Blows] Yaşasın! All About Steve-2 2009 info-icon
[Cheering] They're safe! Ah! Kurtuldular! All About Steve-2 2009 info-icon
[Male Reporter] There's Hartman Hughes. İşte Hartman Hughes. All About Steve-2 2009 info-icon
[Female Reporter] Hartman, Mary Horowitz and the deaf child. Hartman, Mary Horowitz ve işitme engelli çocuk. All About Steve-2 2009 info-icon
[Male Reporter] Everything feels so wonderful. Her şey harika gözüküyor. All About Steve-2 2009 info-icon
[Female Reporter] Mary, what are you wearing? Mary, üzerinde ne var? All About Steve-2 2009 info-icon
[Shouting, Cheering] Mary! Mary! Mary! Mary! Mary! Mary! All About Steve-2 2009 info-icon
[Male Reporter] Mary, any statement at all? Anything? Mary, herhangi bir şey diyecek misin? All About Steve-2 2009 info-icon
You're okay! [Crying, Shouting] İyisin! All About Steve-2 2009 info-icon
[Vasquez] Hughes. Hartman Hughes. Move aside. Move aside. Hughes. Hartman Hughes. Açılın. All About Steve-2 2009 info-icon
[Laughs] Hey! Get in here! Gel buraya. All About Steve-2 2009 info-icon
and a good looking lady, single, huh? [Crowd Laughing] ...aynı şeyi yapardı. Öyle değil mi? All About Steve-2 2009 info-icon
Oh. And here's a little bit of fresh Mary Horowitz wisdom. [Chuckles] İşte size taze birkaç Mary Horowitz aklı. All About Steve-2 2009 info-icon
[Screaming] I'm the news! Ben de haberlere çıkacağım! All About Steve-2 2009 info-icon
I've learned that running a business ain't easy. İşlerin kolay yürütülmediğini öğrendim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
And if anyone tells you otherwise, Başkaları size aksini söylese de, All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
they're just lying to ya. sadece yalan söylüyorlardır. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
And running a bikini car wash? Bikinili araba yıkama işini işletmek mi? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Now, as glamorous as that might sound... Şu an, çekici gelebilir belki... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Okay, I'll admit, it's pretty glamorous. Tamam, kabul ediyorum, kıyak iş, büyüleyici. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
But, it wasn't always like this. Ama, her zaman böyle değil. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Baby focus, I'm so close. Bebeğim dikkatini ver, gelmek üzereyim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Are you? 1 Ya sen? 1 All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Jack! Don't text and fuck! Jack! mesaj atma ve becer! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
But it's okay. It's okay. Tamam ama. Tamaamm. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
It's alright, keep going! Pekala, devam et! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yeah, just like that. That's right. Evet, aynen böyle. Bu iyi. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
You're cute... like a little monkey Çok hoşsun...küçük bir maymun gibi All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
It feels so amazing... Harika bir duygu... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Are you texting? Mesaj mı çekiyorsun sen? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
What's wrong? What's wrong? What's wrong? Sorun ne? Yanlış olan ne? Ne oldu? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I thought you were close... Senin gelmek üzere olduğunu sanıyordum... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yeah, I was, okay? Was! Evet, öyleydi? gelmek üzereydim! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
That's past tense. Bu geçmişte kaldı. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I can't have sex with you while you're texting. Sen mesaj çekerken seninle seks yapamam. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I can multi task. Ben birkaç işi bir arada yapabilirim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yeah, come on. It's okay. I'm still hard. Evet, hadi. Sorun değil. Benim ki hala kalkık. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I can get that back. Onu kaldırabilirim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I can get it back. Bunu yapabilirim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I like you, you're a fun guy, you're super nice, but yeah, Senden hoşlanıyorum, eğlenceli bir çocuksun, çok tatlısın, ama işte, All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
something makes me think you're not that into me. bir şeyler beni düşündürüyor tam olarak benimle değilsin. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
No, no, no, no. I'm totally into you. Hayır, hayır, hayır, hayır. Tamamen seninleyim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
What's my major? Hangi bölümde okuyorum? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Well... Şey... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Botany! Botanik! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I mean, art history! That's right... Yani, sanat tarihi! Bu doğru... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Journalism. Gazetecilik. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
One night stands are fun and all, but Bir gece stantları eğlenceli ve tüm ama All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
a guy one night standing has to be able to focus on me. Bir adam bir gece ayakta bana odaklanmak mümkün bulunmaktadır. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Otherwise I could just go home and vibrate. Aksi takdirde sadece eve gitmek ve titreşimle olabilir. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Just got a new toy actually... Aslında sadece yeni bir oyuncak... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I'm gonna go home... Eve gideceğim... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Do you have any batteries? Hiç pilin var mı? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Yo, Jack. You get any tonight? Hey, Jack. Bu gece bir şey var mı? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Kinda, sorta. Gibi gibi. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Nice man! İyi adam! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Gotta tell me your secret sometime! Bir ara bana sırlarını anlat! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Level 36, man! Seviye 36, abicim! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Hey Jack! The party is wrapping up man. Hey Jack! Parti kısa mı sürdü abicim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Where's Tracy? Tracy nerede? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
she left. Ayrıldı. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Well, you wanna have a threesome with us? Şey, bizimle bir üçlü yapmak ister misin? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I'm just looking out for my boy. Sadece arkadaşımın çıkarlarını gözetiyorum. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
So sweet of you... Sorabilirdin... All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I'm just gonna grab a beer. Bir bira almaya gidiyorum. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
We should play a game. Oyun oynayabiliriz. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Let's play "Cowboys and Naked Chicks". Haydi oynayalım "Kovboylar ve Çıplak Piliçler". All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Does it involve boobies? Göğüsleri de içeriyor mu? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Of course it involves boobies. Tabii ki göğüsleri de kapsıyor. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I like it! Bunu sevdim! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Boobies! Memeler! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Hey, Brittany. Selam, Brittany. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Jack! Guess what? I just interviewed Tracy. Jack! Bil bakalım ne oldu? Tracy ile görüştüm. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Seems she dropped you like a bad habit. O kötü bir alışkanlık gibi sana düşkün gibi görünüyor. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Wait, hold up, what'd, what did she say? Bekle, dur bakalım, ne dedin, ne dedi? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Spoiler alert! Spoyler uyarısı! All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
Can we keep my love life out of your documentary please? Aşk hayatımı senin belgesel filmin dışında tutabilir miyiz lütfen? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
I don't think I can. Sanmıyorum yapabilirim. All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
So does that mean you couldn't get it up? Yani çavuşu kaldıramamanın senin için bir anlamı var mı? All American Bikini Car Wash-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3167
  • 3168
  • 3169
  • 3170
  • 3171
  • 3172
  • 3173
  • 3174
  • 3175
  • 3176
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact