• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3187

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah, can I? Öyle, çevirebilir misin? Çok mersi. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
MADDY: Do you wanna show me some action now? Bana şu an bir gösteri yapmak ister misin? Seni kaltak, istemeyeceksin sandım. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
ALEXIS: Where's Hanna? Here! Hanna nerede? Burada! All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Sorry, Lexi, the head got stuck and... Put it on. Özür dilerim Lexi. Başlık sıkıştı ve... Tak şunu. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Well? MADDY: Magical. Ee? Büyüleyici. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
All right, smart ass. Pekâlâ, çokbilmiş. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Check this shit out. Şimdi şuna bakın. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
(BONE CRUNCHING) GIRL: Oh, my God! Aman Tanrım! All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
GIRL: Get up, Alexis! Kalk, Alexis! Alexis! All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Bomb Vik. Get that arm warm, cuz. Bomba Vik. Elini kolunu ısıt, ahbap. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Oh, poor Hanna. Still a prisoner to child lock. Zavallı Hanna. Hala çocuk kilidiyle tutsak kalmış durumda. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Thank you, Manny. Sağ ol, Manny. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Hanna! Hanna! All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Seriously? Şaka mısın siz? Kardeşimin gözünün önünde olmaz. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Okay. Tamam. Pekâlâ. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Cheetos. Goddamn, dude. Cips. Süper, dostum. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Are you serious? Yeah. Cidden mi? Evet. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I would've eaten those. Bu şeyleri yemiş olacaktım. Tadı bok gibi. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
(WHISTLE BLOWING) Listen up, chiquitas. Dinleyin çikita muzlar. Bir kişi eksiğim var. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
But, I don't have to take any of you. Ama hiçbirinizi almak zorunda değilim. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I'd rather be one bitch short, than have a weakling. Bir kaltak eksik olmayı, takımda zayıf biri olmasına yeğlerim. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
When I say your name, line up in front of me. Adınızı söylediğimden, öne çıkın. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
And girls... Ve kızlar lütfen zamanımı harcamayın. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Corra. Corra. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Bonnie. Bonnie. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Megan. Megan. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Vanessa. Venassa. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
What the f? Bu ne lan? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Maddy? Maddy? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
GEORGE: Dang, man. Who is that? Hassiktir. Şu kim? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Maddy. Maddy. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Goddamn, somebody gave that bitch a credit card. Bu kaltağa hakkını vermek lazım. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
What do you think you're doing? Yaptığını ne zannediyorsun? Bir boşluk var ve ben de orayı istiyorum. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
This isn't easy for us, okay, Maddy? Bu öyle kolay değil bizim için, anladın mı Maddy? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
We put it off as long as possible, out of respect to Lexi. Olabildiğince hızlı bir şekilde, Lexi’ye saygısızlık etmeden atlatmaya çalışıyoruz. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
God rest her soul. Tanrı affetsin. Evet, Alexis benim de arkadaşımdı. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Did you guys know that we did gymnastics together, 7th grade? 7. sınıfta birlikte çalıştığımızı, biliyor musunuz? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I guess, she went one way and I went another and... O bir taraftan giderdi, ben diğer taraftan ve... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I don't know, I guess with everything... Bilmiyorum, sanırım her şeyiyle... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Look, I uh, I just know that she was happier than me and I wanna find out why. 1 Bak, onun benden daha mutlu olduğunu biliyorum ve sebebini bulmak istiyorum. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I'm not asking for any favors. Hiçbir iyilik istemiyorum. Yapmayacağız da. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Keep it up. Let's go, let's go. Devam edin. Hadi, hadi. Neden George'u öpmüyorsun? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Come on, take what you want like a goddamn pro. Bir profesyonel gibi istediğinizi alın! All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
BOY: Come on! Hareketlenin! All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Welcome to the squad, bitch. Takıma hoş geldin, kaltak. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
ALEXIS: Check this shit out. Şimdi şuna bakın. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
(GIRLS SCREAMING) GIRL: Oh, my God! Aman Tanrım. Hasiktir. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Oh, my God! GIRL 2: Alexis! Aman Allah'ım! Alexis! All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
So, uh, here is the new wardrobe. Yeni elbise dolabı. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
You cannot believe the kind of money these chicks drop on clothes. Bu türden paraların çıtırların elbiselerini çıkardığına inanamazsın. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Physical stuff, I can handle. Psikolojik şeyler, halledebilirim. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
The hard part is going to be, pretending that I actually like those dumb bitches. Zor olan kısmı ise, gerçekten bu kaltakları seviyor gibi yapmak. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Like that dipshit, Tracy. Geri zekalı Tracy gibi. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Acts like she's all sad Çok üzgünmüş gibi davranıyor ancak daha Alexis daha gömülmeden... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
before Alexis is even in the ground. ...Terry'nin üzerine atlıyor. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
That's classy. İşte süper olan da bu. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
And Terry... Ve Terry... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Mr. big bad wolf himself. Kendisi büyük kötü kurt. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I'm gonna ruin your perfect little senior year, dog. Ve ben de senin son yılının içine sıçacağım, pitbul. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Jesus Christ! Aman Tanrım! Ne istiyorsun, Leena? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Wow, you look, uh... Şey... Sen çok... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
(STAMMERING) You... you have a lot of makeup on. Sen... Çok fazla makyaj yapmışsın. 1 All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
So? Can we talk? Ee? Konuşabilir miyiz? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
No. Hayır. Lütfen? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Look, I'm sorry things got so intense. Dinle, olayların çok çarpıcı olduğu için özür dilerim. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
And I'm trying to respect that you want to be alone and everything, Yalnız kalmak istemene saygı göstermeye çalışıyorum ve her şey... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
but, we really need to talk. Gerçekten konuşmamız gerekiyor. Ne hakkında? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
About you and... and... Sen ve... Minik Madeline. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Oh, hell no, you did not name the kitten after me. Olamaz ya. Kediye adımı vermişsin. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Oh, fuck, Leena. I know it's pathetic and... Siktir, Leena. Bunun üzücü olduğunu biliyorum ama... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I was lonely and it doesn't matter, okay? Bir başımaydım ve bu önemli değil, tamam mı? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
She was in perfect health when I got her and then, I gave her your name Onu aldığımda gayet sağlıklıydı, ben de senin adını verdim... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
and she got sick, just like that out of nowhere. ...sonra hastalandı. İşte böyle aniden. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
And I suppose, you want me to think Ve sanırım, benden onun işaretlerinden biri olduğumu düşünmemi istiyorsun, haklı mıyım? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Well, yeah. I mean... Evet. Yani... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Look at yourself. Şu haline bak. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
You're like a different person. Resmen farklı birisin. Bir şeyler devam ediyor, değil mi? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Can you just listen? Sadece dinler misin? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
She didn't just get sick, okay? O sadece hastalanmadı, anladın mı? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
She died. (SHOUTS) Leena! Öldü. Leena! All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
It's over. Bitti. N'aber, Kaltak? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Sick threads. Make 'em yourself? İlginç. Kendin mi yaptın hepsini? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Yeah. Evet. Mads sana son haberleri verdi mi? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
She's a cheer... leader. O baş amigo. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
GIRL: Blackfoot Bloodhounds, bitches. Blackfoot Bloodhounds, kaltaklar. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I'm sorry, sis. Özür dilerim, kardeş. Yüzün gözün açılmış. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Really? You look so beautiful, yeah. Cidden mi? Gerçekten güzel gözüküyorsun. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Really? Totally. Dalga mı geçiyorsun? Kesinlikle hayır. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Do you think Lexi would be mad at me? Lexi'nin bana kızdığını düşünüyor musun? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
'Cause of me and Terry. Oh. Terry aramızdakilerden dolayı. O konu. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I'm rotten. No, you're not rotten. Rezil biriyim. Hayır, değilsin. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Tracy, you're just... You're living. Hmm. Tracy, sen sadece hayatına devam ediyorsun. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Did you like him before? Ondan hoşlanıyor muydun? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Uh, before Alexis died, I mean. Yani, Alexis ölmeden önce. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I wasn't going to do anything about it. Hiçbir şey yapmayacaktım. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
I mean, Lexi and I always liked the same things Lexi'yle biz aynı şeyleri severdik bu yüzden iyi arkadaştık. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Well, don't look at me like that. Bana öyle bakma. Yanlış bir şey yapmadım Hayır, ben... All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Damn it, seriously, okay? Kahretsin, cidden mi? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
Dogs are coming over. Pitbullar geliyor. All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
You know the rules. Kuralları biliyorsun. Kaltak gecesi bu, anladınız mı? All Cheerleaders Die-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3182
  • 3183
  • 3184
  • 3185
  • 3186
  • 3187
  • 3188
  • 3189
  • 3190
  • 3191
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact