• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3199

English Turkish Film Name Film Year Details
I know you didn't steal it, because I didn't steal it for you. Çalmadığını biliyorum çünkü bunu senin için ben çalmadım. All is Bright-1 2013 info-icon
I bought it. With whose money? Parasını ödedim. Kimin parasıyla? All is Bright-1 2013 info-icon
My money. Where the hell did you get that? Kendi paramla. Ne cehennemden buldun parayı? All is Bright-1 2013 info-icon
This is not anybody's money until we were d... Para, biz bölüşünceye kadar kimsenin... All is Bright-1 2013 info-icon
All you said... all you said was that I keep the records Senin tüm... Senin tüm söylediğin kayıtları benim tutacağım... All is Bright-1 2013 info-icon
We need a tree. A good one, yo. Bize ağaç lazım. Güzel bir tane, yo! All is Bright-1 2013 info-icon
Hey, why did you tell her I was sick? Hey, neden ona hasta olduğumu söyledin? All is Bright-1 2013 info-icon
She didn't know where you were, so I made something up. Nerede olduğunu bilmiyordu, ben de bir şey uydurdum. All is Bright-1 2013 info-icon
For her, not for you. Onun için, senin değil. All is Bright-1 2013 info-icon
Ha! Not for you! Senin için değil! All is Bright-1 2013 info-icon
A fake looking tree would be good. Yapma gibi görünen bir tane iyidir. Nasıl yapıyorsun? All is Bright-1 2013 info-icon
As fake and as perfect looking as possible. Yapma ve olabildiğince mükemmel görünen. All is Bright-1 2013 info-icon
Get away with it all. Dennis. Yaptıkların yanına kar kalıyor. Dennis... All is Bright-1 2013 info-icon
I'd like a medium sized one, you know, Orta boy olsun, işte... All is Bright-1 2013 info-icon
with perfect proportions. Pamela Anderson. ...kusursuz ölçülerde. Pamela Anderson. All is Bright-1 2013 info-icon
Exactly. Oh. Aynen. All is Bright-1 2013 info-icon
I got the tree. Come on. How... how...? O ağaç var. Gelin. Nasıl... Nasıl... All is Bright-1 2013 info-icon
Come on. How do you get away with all this Nasıl yakayı sıyırıyorsun hepsinden... Gelin. All is Bright-1 2013 info-icon
goddamn wonder, innocent bullshit... Oh, you know... Lanet olası harika, masum... All is Bright-1 2013 info-icon
...goddamn fluffy bunny rabbit crap? ...lanet pofuduk tavşancık numaraları yaparak? All is Bright-1 2013 info-icon
I cannot believe anybody buys it, Benim lanet karımı bırak... All is Bright-1 2013 info-icon
let alone my own fucking wife! ...kimsenin bunları yiyeceğine inanmıyorum! All is Bright-1 2013 info-icon
You know what, Dennis? I took it pretty good Biliyor musun, Dennis? All is Bright-1 2013 info-icon
I bought you a drink, if I remember correctly. Yanlış hatırlamıyorsam sana içki ısmarlamıştım. All is Bright-1 2013 info-icon
I didn't say anything when you wanted to come down. Benimle gelmek istediğinde de sesimi çıkarmadım. Anlıyorum, paraya ihtiyacın var. All is Bright-1 2013 info-icon
But I'll tell you something... I'm gonna marry Therese. Ama sana şunu söyleyeyim. Therese'le evleneceğim. All is Bright-1 2013 info-icon
I told you. I told you that the whole time. Sana söyledim. Başından beri söylüyorum bunu. All is Bright-1 2013 info-icon
Thief. What, did you think I was kidding? Hırsız. Ne yani, şaka mı sanmıştın? All is Bright-1 2013 info-icon
Guys, sorry about the drama. Come here. Beyler, tiyatro için kusura bakmayın. Gelin. All is Bright-1 2013 info-icon
Check this one out. Thief. Şuna bir bakın. Hırsız. All is Bright-1 2013 info-icon
Thief. Hırsız. All is Bright-1 2013 info-icon
How about this? Bu nasıl? All is Bright-1 2013 info-icon
I like it. I'm kind of turned on. Sevdim. Biraz tahrik oldum sanki. All is Bright-1 2013 info-icon
Thief! Whoa, whoa, whoa, whoa. Hırsız! Hey, hey! All is Bright-1 2013 info-icon
Fucking... Take it easy. Siktiğimin... Sakin ol. All is Bright-1 2013 info-icon
What's your problem, pal? What is wrong with you? Derdin ne senin, ahbap? Sorunun ne? All is Bright-1 2013 info-icon
He stole my wife. RENE: What? Karımı çaldı. Ne? All is Bright-1 2013 info-icon
Is that true? I'm marrying her. Doğru mu bu? Onunla evleniyorum. All is Bright-1 2013 info-icon
I was looking out for her. Things happened. Ona göz kulak oluyordum. Olaylar gelişti. All is Bright-1 2013 info-icon
That's even more fucked up. Right. Bu daha da boktan. All is Bright-1 2013 info-icon
And... and he doesn't even miss her. Ve... ve onu özlemiyor bile. All is Bright-1 2013 info-icon
He goes out for three days at a time and he doesn't even miss her. Her seferinde üç günlüğüne gidiyor ve onu özlemiyor bile. All is Bright-1 2013 info-icon
Of course I miss her. Tabii ki özlüyorum. All is Bright-1 2013 info-icon
Oh, yeah? How much? Hmm? Öyle mi? Ne kadar? All is Bright-1 2013 info-icon
How... wh...? Uh, would you... Ne... Onun için... All is Bright-1 2013 info-icon
would you endure a dull pain Onun şu an burada olması için... All is Bright-1 2013 info-icon
24 hours a day for the rest of your life ...hayatın boyunca hiç durmadan sürecek... All is Bright-1 2013 info-icon
to make her appear here right now? ...bir acıya katlanmayı kabul eder miydin? All is Bright-1 2013 info-icon
What, are you 10? 10 yaşında mısın sen be? Onun... Onun şu anda.... All is Bright-1 2013 info-icon
I'm bringing the money home for her, Bu parayı onun için ve Michi için... All is Bright-1 2013 info-icon
and for Michi, you idiot. Would you...? ... götürüyorum seni geri zekalı. Onun için... All is Bright-1 2013 info-icon
And a ring to marry her. That's the point of all of this. Bir de nişan yüzüğü. Hepsinin sebebi bu zaten. All is Bright-1 2013 info-icon
Would you... would you cut off your own arm and feet Onun... onun burada olması için... All is Bright-1 2013 info-icon
to see her here right now ...kendi bacağını ve kolunu kesip... All is Bright-1 2013 info-icon
and... and maybe hold her in the leftover arm ...ve... ve belki de kalan kolunla ona sarılıp... All is Bright-1 2013 info-icon
for, like, 10 seconds ...mesela 10 saniyeliğine... All is Bright-1 2013 info-icon
and just lay your face ...ve yüzünü onun boynunun... All is Bright-1 2013 info-icon
against the right side of her neck? ...sağ tarafına yaslar mıydın? All is Bright-1 2013 info-icon
MAN: Wait, what? Bir dakika, ne? All is Bright-1 2013 info-icon
What the fuck are you talking about? Sen ne bok anlatıyorsun? All is Bright-1 2013 info-icon
What about her? Does she have any say in this? Ya o? Onun bu konuda söz hakkı yok mu? All is Bright-1 2013 info-icon
feel 10 times worse? ...birini mi hak ediyor? All is Bright-1 2013 info-icon
I'll tell you something... I don't blame her. Sana bir şey diyeyim. Ona hak veriyorum. All is Bright-1 2013 info-icon
Not worth it. Not worth it. Buna değmez. Buna değmez. All is Bright-1 2013 info-icon
$200? There you go. 200 dolar, al bakalım. All is Bright-1 2013 info-icon
Operator. Collect call. Santral. Karşı ödemeli. All is Bright-1 2013 info-icon
All right, Therese, just listen. Pekala Therese, sadece dinle. All is Bright-1 2013 info-icon
Just listen to me, all right? And don't say a word. Sadece beni bir dinle, olur mu? Hiçbir şey söyleme. All is Bright-1 2013 info-icon
The whole scene out here... it looks like... Buradaki manzara... Sanki şey gibi... All is Bright-1 2013 info-icon
Sir, she must accept the charges. Like a... like a snow globe, Bayım, ödemeyi kabul etmesi gerekiyor. Kar küresi gibi. All is Bright-1 2013 info-icon
Man! Madame, do you accept the charges? Adamım! Bayan, ödemeyi kabul ediyor musunuz? All is Bright-1 2013 info-icon
OPERATOR: I'll have to disconnect unless the charges are accepted. Ödemeyi kabul etmediği takdirde konuşmayı kesmek durumundayım. All is Bright-1 2013 info-icon
you know, with... Sir, I am sorry. I have to disconnect. ...hani o şeyi olan... Bayım üzgünüm, kesmek zorundayım. All is Bright-1 2013 info-icon
She likes rubies. O, yakut sever. All is Bright-1 2013 info-icon
Anything you like, you see, this is... Hangisini beğenirseniz, bu... All is Bright-1 2013 info-icon
oh, I got tree... I got tree for you... this one right here. Buldum... Sizin ağacı buldum, işte buradaki. All is Bright-1 2013 info-icon
This is a strong, is a masculine... Güçlü, erkeksi... All is Bright-1 2013 info-icon
this is man tree. Bu erkek bir ağaç. All is Bright-1 2013 info-icon
They have man tree, woman tree. You can tell. Erkek ağaç var, kadın ağaç var. Bunu ayırt edebilirsin. All is Bright-1 2013 info-icon
Same with the... the snow bank. Aynı... kar kütlesi gibi. All is Bright-1 2013 info-icon
RENE: There you go. Alın bakalım. All is Bright-1 2013 info-icon
You have a wonderful, wonderful Christmas, eh? Harika bir Noel ağacı aldınız. All is Bright-1 2013 info-icon
DENNIS: Bernie Parent. Vladislav... Bernie Parent. Vladislav... All is Bright-1 2013 info-icon
Sidney Crosby. Vladislav... Sidney Crosby. Vladislav... All is Bright-1 2013 info-icon
Scarce heard amid the guns below. Aşağıda patlayan silahlar bastırıyor seslerini All is Bright-1 2013 info-icon
DENNIS: Rene. And now we lie In Flanders Fields. Rene. Şimdi Flandre Çayırı'nda yatıyoruz All is Bright-1 2013 info-icon
OLGA: Nzomo? ...for a comedic monologue... Nzomo mu? ...aldığım bir derste... All is Bright-1 2013 info-icon
DENNIS: Nzomo. ...for a class I'm taking... Nzomo. ...buna benzer bir şeyi... All is Bright-1 2013 info-icon
OLGA: Nzomo. DENNIS: I think. Nzomo. Sanırım. All is Bright-1 2013 info-icon
...at the Queens Community College. OLGA: Nzomo. ...komik bir monologda kullansam... Nzomo. All is Bright-1 2013 info-icon
Everything. Mmm. Her şeyi. All is Bright-1 2013 info-icon
Maybe I'll take Res to Jamaica. Belki Res'i Jamaika'ya götürürüm. All is Bright-1 2013 info-icon
Back away from the money. Paradan uzaklaş. All is Bright-1 2013 info-icon
I said back away from it! Fuck you. Uzaklaş dedim. Siktir git. All is Bright-1 2013 info-icon
RENE: You don't want to do this. DENNIS: Go fuck yourself! Bunu yapma. Siktir ol git başımdan! All is Bright-1 2013 info-icon
I will kill you! Go fuck yourself! Öldürürüm seni! Siktir git! All is Bright-1 2013 info-icon
If you want me to, I will! Go ahead! Bak öldürürüm diyorum. Hiç durma! All is Bright-1 2013 info-icon
It's Christmas. Nobody shoots anybody at Christmas. Noel'deyiz. Noel'de kimse kimseyi vurmaz. All is Bright-1 2013 info-icon
Go fuck yourself! Dennis, give him the box. Siktir git başımdan! Dennis, ver kutuyu ona. All is Bright-1 2013 info-icon
Denn... ( COCKS GUN ) Dennis... All is Bright-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3194
  • 3195
  • 3196
  • 3197
  • 3198
  • 3199
  • 3200
  • 3201
  • 3202
  • 3203
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact