• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3213

English Turkish Film Name Film Year Details
Make the room, Milo. Yer aç Milo. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I've been making the room for four months. Tam 4 aydır yer açıyorum zaten. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Ever since they shut down Number 2, 2 Numara'yı kapattıklarından beridir,... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
my place has become the dumping ground ...burası şehrin yarısı için... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
for half the city. ... çöp boşaltma yeri oldu. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
If you want to talk budget, Eğer bütçeden bahsetmek istersen,... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I can barely feed what I've got. ...zaten elimdekileri zor besliyorum. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I don't have the room. You know what I'm saying? Yerim yok. Anlıyor musun? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Do your job. İşini yap. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Do my job, okay. İşimi yapayım, tamam. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Oh, you know what? Biliyor musun? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
This is not gonna be enough, but I think I have some more in the back. Bu yetmeyecek ama sanırım arkada da biraz vardı. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Just what you asked me to do. Know what I'm saying? Benden yapmamı istediğin şeyi. Anlıyor musun? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
No, I don't know what you're saying, Milo, Hayır, anlamıyorum Milo,... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
because you don't know what you're saying. ...çünkü sen ne dediğini bilmiyorsun. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I need more Xylazine and Pento Daha çok Xylazine ve Pento lazım. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
because if I'm gonna do my job, Çünkü eğer işimi yapacaksam,... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I gotta clear out 17 more cages. ...17 tane kafes boşaltmalıyım. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
And the only way that's gonna happen Ve eğer bunu yapacaksam da,... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
is if I "make the room. " ...mümkün olan tek bir yol var. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
This puts 'em down. Bu onları bayıltır. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
This takes 'em out. Bu da işlerini bitirir. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Are you gonna come help me, Gelip bana yardım edecek misin, yoksa... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
or you gonna stand there being all righteous and loud? ...tüm o asalet ve adaletinle orada dikilecek misin? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
What can I do to you? Sizin için ne yapabilirim? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Oh, I just need a room. Sadece bir odaya ihtiyacım var. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I hope you got cash. Umarım nakit paranız vardır. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Damn swipey things haven't worked since '86. Lanet şey 86'dan beri çalışmıyordu. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Or was it '85? Yoksa 85'miydi? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
When was the last time the Royals lost last place? En son ne zaman Royal takımı son sıradan kurtulmuştu? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I just need a room. Sadece bir oda istiyorum. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
It'd be better if we got one in the back. Eğer arkadakilerden biri olursa sevinirim. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Well... Neyse... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
far be it for me to judge. Yargılamak bana düşmez. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Look, kiddo, my day wasn't exactly candy and nuts either. Dinle evlat, benim günüm de pek harika değildi. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Belle, you're not in trouble. Belle, başın belada değil. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Mrs. Melton is just concerned Bayan Melton sadece... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
that your grades have slipped since ...notlarının o günden beri düşmesinden... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
that your grades have slipped ...notlarının o günden beri düşmesinden... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
and you're punting away all your extracurricular activities ...ve müfredat dışındaki tüm aktiviteleri es geçip... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
and this whole Greta Garbo routine. ...hep durgun olmandan endişeleniyor. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Oh, I feel like I'm talking to myself. Sanki kendi kendime konuşuyormuşum gibi. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
You know what, Belle? Have it your way, okay? Sen bilirsin Belle! Nasıl istersen öyle olsun. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Oh, man, oh. Tanrım. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Really? Bu gerçek mi? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Hey. Hey, lonesome. Merhaba yalnız kovboy. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Come here, huh? Gel bakalım buraya. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Did you spot the perps? Huh? Suçluları gördün mü bakalım? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
See who did this? Bunu kim yaptı gördün mü? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
You're kidding me. Hold on. Şaka yapıyorsun. Bekle biraz. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Yeah, hold on. Hold on. Bekle bir dakika, bekle biraz. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Hello. Yeah. Yeah, I just heard. Merhaba. Evet. Şimdi duydum. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Look, don't yell at me. Yeah. Bak, bana bağırma tamam mı? Evet. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Okay okay okay, I'm on it. I'm on it. Tamam, tamam. İlgileniyorum. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Look, get dressed. I'll take you by school. Üniformanı giy. Seni okula bırakacağım. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Okay, except it's Saturday. İyi olurdu ama bugün cumartesi. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Man on radio: At least 30 dogs were set free En az 30 köpek salıverilmiş. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Man on radio: Whoa! Look out, Kansas City. Şuna bakın Kansas'lılar! All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
This is for all you puppies on parole. Bu şarkı tahliye edilen tüm köpeklere gelsin. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Walk with me. Biraz yürüyelim. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
You're turning my city into a flea circus. Şehrimi bir pire sirkine dönüştürüyorsunuz. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
It's my job to catch 'em, not to tuck 'em into bed at night. Benim işim onları yakalamak, gece yataklarına koymak değil. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
What's the point of catching them if you can't keep them? Eğer sahip çıkarmıyorsan yakalamanın anlamı ne ki? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Need I remind you that by some Sana bazı çağ dışı kentsel yasalarımıza... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
archaic municipal flaw in our legal system, ...göre özel seçilmiş bir mevkide olduğunu... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
yours is an elected position. ...hatırlatmak isterim. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Are you threatening me? Absolutely. Beni tehdit mi ediyorsun? Kesinlikle. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I want to see every one of those mutts behind bars Bugün mesai sonuna kadar tüm bu... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
by the end of business today. ...köpekleri kafeslerinde görmek istiyorum. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
And I want you to make sure it never happens again. Ve bunun bir daha olmamasını sağlamanı istiyorum. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
We're on Imus, for God's sake. Radyocular bizi konuşuyor. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
The whole country's laughing at us. Bütün ülkeye maskara olduk. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Mr. Dennison, are any of the dogs... Bay Dennison, acaba köpeklerin... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Lily: Yeah, no, great. 2:00 is fine. Thank you. Evet harika. Saat 2 uygundur. Teşekkürler. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
So how's school? Okul ne durumda? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
It's there. Yerinde duruyor. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I hear you're quite the little gymnast. Beden eğitiminde epey iyi olduğunu duydum. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I like gymnastics. You could do it alone. Beden eğitimini seviyorum. Yalnız yapabiliyorsun. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Can I feed Vinny? Vinny'i besleyebilir miyim? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Want a cracker? Bisküvi ister misin? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
It's not a cracker. It's a O bisküvi değil. O... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
French fry? Patates kızartması? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Why doesn't he fly away? Neden uçup gitmiyor? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Oh, he can't. Yapamaz. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
You clipped his wings? Onun kanatlarını mı kırdın? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
I don't think that's right. Bunun doğru olduğunu sanmıyorum. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Pretty wings. Such a pretty bird. Ne güzel kanatları var. Çok güzel bir kuş. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
You see, birds, they have a radius and an ulna Kuşların da aynen insanlar gibi ön kol... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
just like people do. And your hand is like his feathers. ...ve dirsek kemikleri vardır. Ve senin ellerin de onların tüyleri gibidir. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
But right here where the radius meets the carpus Ama dirsek kemiğinin bileğe değdiği tam burada... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
it's basically like your wrist Vinny's is broken. ...ki bu senin bileğine de benzer... Vinny'nin ki kırık. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Vinny: Uh oh. You couldn't fix it? Onu iyileştiremedin mi? All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
No, by the time your dad found him Hayır. Baban onu bulduğunda,... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
his bones had already knitted in all the wrong places. ...kemikleri çoktan yanlış yerlerde kaynamıştı bile. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Vinny, poor guy, he was not in a good place. Zavallı Vinny pek hoş yerlerde yaşamamış. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
Were you, pal? All he did was scream Değil mi dostum? Tüm yaptığı çığlık atmak,... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
and scratch and claw, ...çizmek ve tırmalamaktı. All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
but your dad, Ama baban,... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
he sat up with him for three weeks straight, ...tam üç hafta onun karşısına oturdu,... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
hand feeding him, bringing up his weight, ...elleriyle besledi, kilo almasını sağladı ve... All Roads Lead Home-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3208
  • 3209
  • 3210
  • 3211
  • 3212
  • 3213
  • 3214
  • 3215
  • 3216
  • 3217
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact