Search
English Turkish Sentence Translations Page 3252
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| That's my boy! | İşte benim oğlum! | All Things Fall Apart-1 | 2011 | |
| (player shouts) Three! | Üç! | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| You know you got it! Yeah, you know you got it! | Yakaladın onu! Evet yakaladın onu! | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (male voice) Let's go, come on. | Hadi, hadi. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (player) Three! | Üç! | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Coach) Come on, boys! | Hadi beyler! | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (group chanting) Fourteen! Fourteen! | On dört! On dört! | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Bee) Who is that? | Şu kim? | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (announcer) ... back on their eleven yard line. | ...onların 11 yard çizgisindeyiz. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| [yelling] C'mon! | Hadi! | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| Hit the showers. Good game! 1 | Duşlara. İyi oyundu! | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| I want you to take it to the N FL with you | Seninle birlikte onu NFL'e götürmeni istiyorum 1 | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Deon) That's my motherfuckin' man showing off. | Bu benim adamım. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Deon) Mm. | Mmm. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (coach) Go. | Başla. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| [chuckles] I thought so. Alright, and... go! | Bende öyle düşünmüştüm. Pekâla, ve... başla! | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Deon) Yo. | Hey. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| [laughs] She ain't got no ass. | Onun hiçbir şeyi yok. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (tall boy) Throw me the ball. | Topu bana at. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (boy) You ain't gotta push. | İtmen gerekmezdi. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Deon) It's all right. | Sorun değil. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (coach) Barnes! | Barnes! | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| [groan] Help, help. | Yardım edin, yardım edin. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Deon) It was crazy. | Bu çılgıncaydı. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (June) Yo, you tell 'em June's popping party extravaganzas | June'un partisinin uçacağını | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Eric) Harry, Harry, why you trying | Harry, Harry, neden beni fiyatta | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| [laughing] His mommy. | Annesi. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (woman) Harry, for Heaven's sakes, | Harry, Cennet aşkına, | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| [sigh] Deal? | Anlaştık mı? | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (male announcer) One minute, 39 seconds left in the fourth quarter, | 1 dakika 39 saniye kaldı dördüncü çeyreğin sonuna. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (coach) Let's go! | Hadi gidelim! | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Deon) Damn. | Lanet olsun. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Deon) This is it, fellas. Last chance. | İşte bu millet. Son şans. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Bee) Yeah, baby! | Evet, bebeğim! | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Deon) Is anyone there? | Orada kimse var mi? | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| [echoing] Can anyone hear me? | Sesimi duyan var mı? | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Doctor) I'm sorry I took so long. | Üzgünüm çok uzun sürdü. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| [stammers] But can he still play? | Hâla oynayabilir değil mi? | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Eric) Hey, Doc. | Hey, Doktor. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Eric) That's right. | Bu doğru. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (male professor) 1969, the summer of love. | 1969, Aşkın yazı. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Mom) I am disappointed in you! | Beni hayal kırıklığına uğrattın! | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Mom) Home sweet home, baby doll. | Evim güzel evim, bebeğim. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (kid) Oh, look! It's Deon. | Bak! Bu Deon. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Mom) The interviewer made me so nervous. | Görüşme beni çok gerdi. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| It's how many times you get back up. 1 | Kaç defa geri kalktın durumu. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| He play basketball. Shut the.... | Basketbol oynuyor. Kes... | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| I've just got... [cell phone rings] | Sadece ben... | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Mom) Deon! | Deon! | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| [clapping] That is great! | Bu harika! | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Mom) Hey, baby. What's up? | Selam, bebeğim. Ne haber? | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| I can stop and get some pizza. What do you want? | Durup pizza alabilirim. Sen ne istersin? 1 | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Mom) Eric! | Eric! | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Eric) Don't let them distract you. | Onların dikkatini dağıtmasına izin verme. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (male) Sorry, guys, you're gonna have to wait back here. | Üzgünüm millet, burada beklemeniz gerek. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (doctor) Seems Deon was working late tonight. | Görünüşe göre bu gece Deon çalışıyordu. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| Let's go! [indistinct] stride out! | Hadi gidelim! Büyük adımlar! | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (coach) Set. | Hazır. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Deon) Alright. | Pekâla. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (coach) Just stride out. stride out. | Büyük adımlar. Büyük adımlar. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Deon) Hey, Kerry, what's up? | Hey, Kerry, Ne haber? | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (June) So how did it go? | nasıl gitti? | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Deon) Hey, how you doin'? | Hey, Nasılsın? | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Deon) It's me, Mom. | Benim, anne. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Bernie) No, please, listen, I'm here. | Hayır, Lütfen, dinle, ben buradayım. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (coach) Hey, hey, hey. | Hey, hey, hey | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (male reporter) In other news, | Başka bir deyişle, | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| [voice breaking] I just need some help. | Sadece yardıma ihtiyacım var. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (Deon) A 2009 Jeep Cherokee. | 2009 Jeep Cherokee. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| [indistinct] I'm seeing eye candy. | Bu ne hoş bir şey. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| [gasping] Oh, man. | Oh, adamım. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| [gasping] Fuck. | Lanet olsun. | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (female voice) Honey... | Tatlım... | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (June) Hey, Mrs. Barnes, | Hey, Bayan Barnes, | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| (emcee) This is a very special request coming up, | Bu çok özel bir istek, | All Things Fall Apart-2 | 2011 | |
| Well it's a challenge. | İşte... Bu bir mücadele. | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| Hey, Momma. I'm just checking out | Selam, Anne. Sadece bakıyordum 1 | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| I can stop and get some pizza. What do you want? | Durup pizza alabilirim. Sen ne istersin? | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| Your son, he had a a heart arrhythmia, | Oğlunuz, kalp ritim bozukluğu yaşadı, | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| to ride on my son's coat tails for the fame you didn't get. 1 | Sahip olamadığın ün için oğlumun kuyruğunda dolanmak. | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| I wanted your boy to have something good to look back on. | Oğlunun sadece geriye baktığında göreceği iyi bir şey olsun istedim. 1 | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| Well it appears as though you never actually declared a major. | Görünüşe göre bir bölüm belirlememişin. | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| It's here are some financial aid forms. | İşte birkaç maddi yardım formu. | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| And I'm here with what? | Ve ben burada... ne? | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| I didn't mean it like that. I just | Öyle demek istemedim. Sadece... | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| Hey, do I do I know you? | Hey, seni... tanıyor muyum? | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| Yeah, you remember we used to hang out. | Evet, hatırlarsın... eskiden beraber takılırdık. | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| You can stay with me till you get your shit together. | Durumunu toparlayana kadar bende kalabilirsin. | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| Look okay. | Bak... tamam. | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| So maybe if you feel like I smothered you or | Eğer seni boğuyormuşum gibi hissediyorsan yada... | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| abandoned you or something like that | Seni terk etmişim gibi yada başka bir şey... | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| But | Fakat... | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| I'm here right now, yeah, you know | Şu an buradayım, evet, bilirsin... | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| Everything's been Miss White | her şey... Bayan White... | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| What do you mean you don't need | Ne demek ihtiyacınız yok... | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| wh but I'm here with the food | ne... fakat işte yemeklerle buradayım | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| You know I'm always the | Bilirsiniz ben her zaman... | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| What the fuck | Bu da nesi? | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| Wh What | N... Ne... | All Things Fall Apart-3 | 2011 | |
| I can't can't I can't do any better than I've done. | Yapamıyorum... Bundan daha iyisini yapamıyorum. | All Things Fall Apart-3 | 2011 |