• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3304

English Turkish Film Name Film Year Details
Let's say there's something wrong with the store. Dükkanla ilgili ters giden bir şeyler var diyelim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Something... snaky. Yılan gibi... bir şeyler. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Don't be ridiculous, Boyd. Saçmalama, Boyd. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Where did all your kids go? Bu çocuklar nereye gitti? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh my God, the children Aman tanrım, çocuklar... Almost Heroes-1 2011 info-icon
are over there looking at the snake. ...orada yılana bakıyorlar. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh wow, a snake. I did not see that coming. Vay be, bir yılan. Geldiğini görmemiştim. Tüm bu müşterileri Sassitude'e bir soygun getirdi. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Isn't that what you were trying to warn me about? Bu beni hakkında uyarmaya çalıştığın şey değil mi? Almost Heroes-1 2011 info-icon
No. They just waxed the floor in there. Hayır. Orada zemin cilalanmış demeye çalışıyordum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
It's slippery. You said snaky. Yerler kaygan. Yılan gibi dedin. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Did I? That's weird. Öyle mi dedim? Bu çok garip. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Hey, Peter. We need to talk. Peter. Konuşmamız gerek. Almost Heroes-1 2011 info-icon
What's wrong? Am I having too much fun? Sorun neydi? Çok mu fazla eğleniyorum? Almost Heroes-1 2011 info-icon
I am a robot. Beep beep. Ben bir robotum. Bip bip. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I am filing comics. Çizgi romanları düzenliyorum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I have no heart. I was built to hate! Bir kalbim bulunmamakta. Nefret etmek için yapıldım! Almost Heroes-1 2011 info-icon
I am being a robot. Bir robot oluyorum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
To prove I am not having fun at work. Çalışırken hiç eğlenmediğimi göstermek için. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Uh... kinda looks like more fun. Daha ziyade eğleniyormuşsun gibi duruyor. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Yeah, it really is. Evet, aslında öyle. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Look, I thought about what you said Bak, söylediklerin hakkında düşündüm. Almost Heroes-1 2011 info-icon
and you're right. ...ve haklısın. Almost Heroes-1 2011 info-icon
So I say, for once, we forget about the money Ve diyorum ki, bir kereliğine mahsus, parayı düşünmeyi bırakacağız... Almost Heroes-1 2011 info-icon
and have all the fun you want. ...ve senin istediğin gibi yalnızca eğleneceğiz. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh my God, call a taxi. Aman tanrım, taksi çağırın hemen. Almost Heroes-1 2011 info-icon
We're going to the wave pool! Dalga havuzuna gidiyoruz! Almost Heroes-1 2011 info-icon
You know how long I've been wearing these trunks Bu şortu ne kadar zamandır, yırtılabilen pantolonların... Almost Heroes-1 2011 info-icon
Six weeks. Altı haftadır. Almost Heroes-1 2011 info-icon
All right. Or, even better, Pekâlâ, ya da, daha iyisini yaparız, Almost Heroes-1 2011 info-icon
we spend the afternoon with your hero, ...ve hafta sonunu senin kahramanın, Almost Heroes-1 2011 info-icon
Colonel Cannon! ...Colonel Cannon'la geçiririz! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Yeah, right. He's not real, is he? Evet, ne demezsin. O gerçekte yok ki, değil mi? Almost Heroes-1 2011 info-icon
No. Of course not. Benimki de soru. Tabii ki de yok. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Unless he is? I knew he was! Olabilir mi ki? Biliyorum var! Almost Heroes-1 2011 info-icon
No, but actor slash regularity spokesman Dirk Masters is. Hayır, ama düzenli olarak seslendirmesini yapan aktör Dirk Masters gerçek. Almost Heroes-1 2011 info-icon
And I've invited him here. Today. For you. Ve onu buraya davet ettim. Bugün. Senin için. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh my God! Oh my God! Oh my God! Aman Tanrım! Aman Tanrım! Aman Tanrım! Almost Heroes-1 2011 info-icon
You're freaking out. I'm freaking out! Sevinç komasına giriyorsun. Sevinç komasına giriyorum! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Terry, this is the best thing you've ever done! Terry, bu şimdiye kadar yaptığın en iyi şey! Almost Heroes-1 2011 info-icon
I hope he brings his Cannon of Justness! Umarım Adalet Topunu da getirir! Almost Heroes-1 2011 info-icon
He said he would. Getireceğini söyledi. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Ah! Okay, I'm going, I'm going. Aman Allah'ım! Gidiyorum, gidiyorum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I gotta get this store ready. Ooh! Dükkanı hazırlamam gerek. Almost Heroes-1 2011 info-icon
er: Colonel Cannon's gonna love this banner. Colonel Cannon bu pankarta bayılacak. Almost Heroes-1 2011 info-icon
He sure will. Şüphesiz öyledir. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Whatever do you mean, Pete? Nasıl yani, Pete? Almost Heroes-1 2011 info-icon
I mean, would pay a lot of money Yani, Colonel Cannon'la tanışmak için bir sürü para ödeyecekler! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Golly, do you think that would work? Allah Allah, sence bu işe yarar mı? Almost Heroes-1 2011 info-icon
I think we could charge twenty bucks a head. Bence kelle başı 20 dolar almalıyız. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Let's make it forty. Şunu 40 yapalım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Wow. Turning Colonel Cannon's visit into a promotion. Colonel Cannon'ın ziyaretini tanıtıma dönüştürüyorsunuz. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Great idea. Harika fikir. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I can't believe you didn't think of it first, Terry. Bunu ilk senin düşünememiş olmana inanamıyorum, Terry. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I'm all about the fun now. Right, Pete? Şuan da tek yaptığım eğlenmek. Öyle değil mi, Pete? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Colonel Cannon could be a huge promotion for us. Colonel Cannon bizim için harika bir tanıtım olabilir. Almost Heroes-1 2011 info-icon
We could charge people to meet him. İnsanlardan onunla tanışmaları karşılığında para alabiliriz. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I bet they'd pay twenty dollars a head. Bahse varım, kelle başı 20 dolar ödeyeceklerdir. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Ah, let's make it forty. Hadi şunu 40 yapalım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Fun guy of the year. Yılın eğlence adamı. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I owe it all to the fans. Beni siz yarattınız. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Welcome Colonel Cannon? Hoş geldin Colonel Cannon? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Dirk Masters is coming here? Buraya Dirk Masters mı geliyor? Almost Heroes-1 2011 info-icon
When did he get out of rehab? Rehabilitasyondan çıkınca mı gelecek? Bir daha söyle? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Rehab. You know, after he was arrested Rehabilitasyon. Bilirsin işte, komşusunun köpeğini vurduğu için... Almost Heroes-1 2011 info-icon
I did not have that information. Bu konudan hiç haberim yoktu. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Why would he do that? Böyle bir şeyi neden yapsın ki? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Because he's an insane, violent drunk. Çünkü o aşırı içmekten sıyırmış biri. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Don't you kids read the tabloids? Siz hiç magazin okumaz mısınız? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Peter's hero is a drunk? Peter'ın kahramanı bir ayyaş mı? Almost Heroes-1 2011 info-icon
You read the tabloids? Magazin mi okuyorsun sen? Almost Heroes-1 2011 info-icon
You know you should never meet your heroes. Kahramanınla asla tanışmamalısın. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I met my favourite pro wrestler last year, Geçen yıl favori güreşçim Judge Evil'le tanıştım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
He turned out to be a super nice guy. Benim için hoş bir adam olmaktan çıktı bir anda. Almost Heroes-1 2011 info-icon
So disappointing. Well... Tam bir hayal kırıklığı. Öyle işte... Almost Heroes-1 2011 info-icon
Pete's gonna be crushed. Pete yıkılacak. Almost Heroes-1 2011 info-icon
He really is. Kesinlikle yıkılacak. Almost Heroes-1 2011 info-icon
If he finds out, which he won't. Eğer bunu öğrenirse, ki öğrenmeyecek. Almost Heroes-1 2011 info-icon
We just have to make sure there's no booze around. Yapmamız gereken etrafta içki olmadığından emin olmak olacak. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Man, you're a jerk. Dostum, tam bir pisliksin. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Did you just pinch my butt? Popomu mu çimdikledin? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Yes. What? No. Evet. Ne? Hayır. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Excuse me... Afedersin... Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh, the Cannon mobile's here. Cannon'un aracı geldi. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh, he brought the Cannon of Justness! Adalet Topunu da getirmiş! Almost Heroes-1 2011 info-icon
He's walking up to the door! Kapıya doğru yürüyor! Almost Heroes-1 2011 info-icon
He's opening the door! He's opening the door! Kapıyı açıyor! Kapıyı açıyor! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh, he's coming inside! He's coming inside! İçeriye giriyor! İçeriye giriyor! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Please slow down! Oh my God, oh my God. Lütfen yavaştan al biraz! Aman Tanrım, aman Tanrım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
He said hi to me! He's shaking my hand. Bana "Merhaba." dedi! Elimi sıkıyor. Almost Heroes-1 2011 info-icon
And I'm never going to let go ever ever. Ve bırakmasına asla izin vermeyeceğim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Now he's looking at me weird... Şimdi de bana tuhaf tuhaf bakıyor... Almost Heroes-1 2011 info-icon
Okay, all right, Mr. Masters. Tamam, pekâlâ, Bay Masters. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Welcome to Silver Salmon. Silver Salmon'a hoş geldiniz. Almost Heroes-1 2011 info-icon
The pleasure's mine. O zevk bana ait. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I met your father at a fan expo in '78. Babanızla 78'deki bir hayran sergisinde tanışmıştım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
He's a wonderful man. Harika bir adamdı. Almost Heroes-1 2011 info-icon
He's Terry. I'm Peter. I'm your biggest fan. O Terry, ben de Peter. Senin en büyük hayranınım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
When I was a kid, Çocukken, kendi Colonel Cannon kostümümü yaptım, Almost Heroes-1 2011 info-icon
and my own Colonel Cannon cannon ...ve kendimi fırlatmak için, kendi Colonel Cannon topumu. Almost Heroes-1 2011 info-icon
and I broke both my arms, so don't try it. Ve iki kolumu birden kırdım bu yüzden bir daha da denemedim.. Almost Heroes-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3299
  • 3300
  • 3301
  • 3302
  • 3303
  • 3304
  • 3305
  • 3306
  • 3307
  • 3308
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact