• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3323

English Turkish Film Name Film Year Details
Hell, what do I care? I hate both of you. Çokta çükümde? İkinizden de nefret ediyorum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Either he gets beat up, or you do. Sen de kazansan, o da kazansa... Almost Heroes-1 2011 info-icon
Both ways I win. ...her halükarda zafer benim olacak. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I'll show you! Babayı alacaksın! Almost Heroes-1 2011 info-icon
You're going through with this? Bunların arasına mı dalacaksın? Almost Heroes-1 2011 info-icon
It's just something I have to do. Tek başıma yapmak zorunda... Almost Heroes-1 2011 info-icon
Alone. ...olduğum bir şey. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Not quite! Tek tabanca değilsin! Almost Heroes-1 2011 info-icon
You came! Geldin! Almost Heroes-1 2011 info-icon
We could not let you charge into battle alone. Seni savaşta yalnız bırakamazdık. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Know this; Şunu bilmeni isterim ki... Almost Heroes-1 2011 info-icon
Whatever hell is unleashed here today, ...bugün burada her ne olursa olsun... Almost Heroes-1 2011 info-icon
we will stand with you. ...arkandayız. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Easy, dear horse. Yavaşla bakalım. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Holy shit, he brought a horse. Sıçayım, adam at getirmiş. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Yeah. We're out. Evet. Biz yokuz. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Boyd, do something. Boyd, bir şeyler yapsana. Almost Heroes-1 2011 info-icon
He brought a goddamn horse! Kızım, adam at getirmiş! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Prepare for Armageddon! Mahşer gününe hazırlanın! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Not quite yet! Az bekle! Almost Heroes-1 2011 info-icon
I will stand with you. Seninleyim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Terry! You're here to save me! Terry! Benim kurtarmak için geldin! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Uh no, actually I didn't even know you needed saving. Hayır, aslında senin kurtarılmaya muhtaç olduğunu bile düşünmedim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I'm kinda making this up as I go! Gittiği yere kadar götüreceğim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Then why did you come back? O zaman niye geldin? Almost Heroes-1 2011 info-icon
I came back because... Döndüm çünkü... Almost Heroes-1 2011 info-icon
Maybe my "comic book store" ...benim çizgi roman dükkânım da... Almost Heroes-1 2011 info-icon
is actually a comic book store too. ...aslında çizgi roman dükkânı olabilir. Almost Heroes-1 2011 info-icon
What the hell are you talking about? Ne saçmalıyorsun sen? Almost Heroes-1 2011 info-icon
The comic book uh... Çizgi roman... Almost Heroes-1 2011 info-icon
The point is, Önemli olan... Almost Heroes-1 2011 info-icon
maybe this is where I belong. ...belki de buraya aitim. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Ahem! Öhömm! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Guy on a horse here. Atın üzerinde bekleyen adam var. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Right, right. Doğru, doğru. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Uh, well Trevor, Trevor... Almost Heroes-1 2011 info-icon
looks like you're outnumbered. ...görünüşe göre pek adamın yok. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Oh, really? I don't think so. Gerçekten mi? Hiçte bile. Almost Heroes-1 2011 info-icon
To my side! İşte adamlarım! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Okay well, that was short lived. Pekala, bu kısa sürdü. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Guess this is it, Sanırım... Almost Heroes-1 2011 info-icon
we're doomed. ...ölüme mahkumuz. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Not for long. Uzun sürmez. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Friends, now is the hour that we stand as men. Dostlar, erkek gibi dik durma zamanı. Almost Heroes-1 2011 info-icon
And some ladies, thank you for coming out. Gelen bayanlara da çok teşekkürler. Almost Heroes-1 2011 info-icon
On this day, Bugün... Almost Heroes-1 2011 info-icon
with my brother by my side, ...kardeşimle birlikte... Almost Heroes-1 2011 info-icon
I say to all of you... ...hepinize şunu söylüyorum... Almost Heroes-1 2011 info-icon
Whoever sheds blood today, ...bugün canını ortaya koyan herkes... Almost Heroes-1 2011 info-icon
shall be my brother too! ...kardeşim olacaktır! Almost Heroes-1 2011 info-icon
No chance! Yemezler! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Ten percent off comics for the rest of the month. Ayın sonuna kadar çizgi romanlar %10 indirimli. Almost Heroes-1 2011 info-icon
We're in! Yes! Varız! Evet! Almost Heroes-1 2011 info-icon
All right! Let's go! Pekala! Gidelim! Almost Heroes-1 2011 info-icon
The numbers favour us! Rakamlar bizden yana! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Do they? Or you need a new abacus? Öyle mi? Abaküs vereyim mi? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Abacus? Abaküs mü? Almost Heroes-1 2011 info-icon
My minions! Askerlerim! Almost Heroes-1 2011 info-icon
I was never very good at math. Matematikten hep çakmışımdır. Almost Heroes-1 2011 info-icon
The time for ass kicking is nigh! Göt tekmeleme vakti! Almost Heroes-1 2011 info-icon
I guess we get our asses kicked now. Şimdi götümüze tekmeyi yedik. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Together. Hep beraber. Almost Heroes-1 2011 info-icon
For the Silver Salmon! Silver Salmon için! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Now do we start hitting them? Artık onları hoplatabilir miyiz? Almost Heroes-1 2011 info-icon
Yes Terry, now we start to hit them! Evet Terry, onları hoplatmaya başlayalım! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Unleash hell! Saldırın! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Excellent, knights! Mükemmel, şövalyeler! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Strike fear in their hearts! Onların kalplerine korkuyu sokun! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Actually, this is quite impressive. Bayağı etkileyiciymiş. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Or not. Ya da değil. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Are those slapfests? Saçını mı çekiyorsun? Almost Heroes-1 2011 info-icon
That's no, that's not very... Bu hiç... Almost Heroes-1 2011 info-icon
That's not very knightly. Bu hiç erkekçe değil. Almost Heroes-1 2011 info-icon
All right, you got me. Tamam, pes ediyorum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Good game. Güzel oyundu. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I'm surrounded by Peters! Peterlar tarafından çevrelenmişim! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Yaaaaah! Allah! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Victory is in sight! Now I will join the fray. Zafer yakındır! Şimdi savaşa katılıyorum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Ow! God! Ow! Aman tanrım! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Whoa, whoa! Çüş, çüş! Almost Heroes-1 2011 info-icon
I was trying to shoot the sword out of your hand. Kılıcı elinden düşürmeye çalışıyordum. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Yeah well, sorry doesn't un shoot my arm! Özür dilemen kolumdan vurulmuş olmamı değiştirmiyor! Almost Heroes-1 2011 info-icon
All right Peter, give it. Tamam Peter, ver şunu. Almost Heroes-1 2011 info-icon
I have a bowling game this weekend! Bu hafta sonu bovling maçım vardı! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Well, I guess I don't. So, I I quit! Ben yokum! Almost Heroes-1 2011 info-icon
I don't wanna play anyway! Oynamıyorum ben! Almost Heroes-1 2011 info-icon
Sorry. Sorry, everybody. Özür dilerim. Özür dilerim, millet. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Sorry, bad arrow safety. Özür dilerim, eksik ok koruması. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Stupid game! Salak oyun! Almost Heroes-1 2011 info-icon
You were good out there. Orada çok iyiydin. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Thanks, so were you. Teşekkürler, sende öyleydin. Almost Heroes-1 2011 info-icon
They okay? Onlar iyiler mi? Almost Heroes-1 2011 info-icon
They're being read teen fantasy Kanlı canlı bir kadından... Almost Heroes-1 2011 info-icon
by a real live girl. ...ergen fantezileri dinliyorlar. Almost Heroes-1 2011 info-icon
This is their Christmas. Bu onların Noel’i. Almost Heroes-1 2011 info-icon
"There they stood. "Orada öylece duruyorlardı. Almost Heroes-1 2011 info-icon
Two lockers filled not with books, Kitaplarla değil ama... Almost Heroes-1 2011 info-icon
but with the undead bodies of a prom king and queen. ...balo kral ve kraliçesinin ölü bedenleriyle dolu iki dolap. Almost Heroes-1 2011 info-icon
"School's out for... never." "Okulun asla haberi olmayacaktı." Almost Heroes-1 2011 info-icon
Finally! Nihayet! Almost Heroes-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3318
  • 3319
  • 3320
  • 3321
  • 3322
  • 3323
  • 3324
  • 3325
  • 3326
  • 3327
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact