Search
English Turkish Sentence Translations Page 3342
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Take my advice, and call that girl here.. | Tavsiyeme uyup,kızı buraya çağır... | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| ..and get them married. | ..ve evliliklerini onayla. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| At least, we will get to be a part of everything. | En azından herşeyin bir parçası olacağız. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| And think, if you've a foreigner as a daughter in law.. | ve düşün ki,yabancı bir geline sahipsen.. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| ..you will be more respected. | ..daha fazla saygı duyulacaksın. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Your house will turn into a foreign land. | Evin yabancı bir toprağa dönüşecek. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| A small developed country.. | Gelişmekte olan ülkelerin arasında .. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| ..amongst the developing countries | ..küçük gelişmiş bir ülke. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| B 1 1 7, Lajpat Nagar. Opposite Lal Chand Snacks. | B 1 1 7, Lajpat Nagar. Lal Chand atıştırmalıklarının karşısında. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Open. Yes. | Açık. evet. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Send Nikhil. What? Send Nikhil. | Nikhil'i gönder. Ne? Nikhil'i gönder. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Nikhil. | Nikhil. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| We have decided if you wish to marry that foreigner. | Eğer istersen o yabancıyla evlenemene izin veriyoruz. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Then it's your wish. | Bu senin isteğin. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| You can call her here and get married. | Onu buraya çağırıp evlenebilirsin. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Brother in law, what are you saying? | Enişte,sen ne söylüyorsun? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| As soon as she comes here, we will get you two married. | O,buraya gelince ikinizi evlendireceğiz. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| What's the hurry? | Bu telaş da ne? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| I mean, you can spend some time with her. | Demek istediğim,onunla biraz zaman geçirebilirsin. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| After all, you should like the girl as well. | Sonuçta kızı sen de beğenmelisin. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Yes. We should like the girl as well. | Evet. Biz de, kızı beğenmeliyiz. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| When the elders have selected her. | Büyüklerin, onu seçtiği zaman. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Then why should we give our acceptance. | neden biz de kabul etmeyelim. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| But still I want all of you to spend some time with her.. | Ama yine de isterim ki hepiniz .. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| ..get to know her, then we can get married. | ..Onu tanıyın,sonra evlenebiliriz. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Today we are doing as he wants. | Bugün onun istediği gibi yapıyoruz. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| But still he's trying to delay the matter. | Ama o hala, meseleyi ertelemeye çalışıyor. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| What does he want? | O ne istiyor? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Physician, tell me how should I take the medicines. | doktor, bana ilaçları nasıl alacağımı söyle. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Three times a week. | Haftada 3 kere. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| And eat only as much as you can. | Ve sadece yiyebildiğin kadar ye | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Don't try to over do it. | bunu tekrar yapmayı deneme | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| So, Purshottam gave his acceptance. | Yani, Purshottam ona izin verdi. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| But still Nikhil asked for a few days. | Ama Nikhil yine de birkaç gün istedi. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Purshottam couldn't understand what was going on. | Purshottam neler olduğunu anlamıyor. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Purshottam didn't know. | Purshottam bilmiyor. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| It does take time to find a foreigner. | Bir yabancı bulmak zaman alır. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Where have you brought me? | Beni nereye getirdin? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Where can we find a foreigner here? | Burda bir yabancı nasıl bulacağız? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| At least I didn't take you to Paharganj, like you did. | En azından seni Paharganj'a götürmedim, senin yaptığın gibi. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| I have always seen foreigners since childhood in that place. | Küçüklüğümden beri orda yabancıları gördüm. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Uncle, please let it be. | Amca,lütfen olmasını sağla. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| And please don't interfere during the auditions. Please. | Ve lütfen işitene kadar bu sürece dahil olma.Lütfen. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| I love, Nikhil. | Nikhil'i seviyorum. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Uncle, I meant foreigners. Not lndian. | Yabancıları kastediyorum amca,hintlileri değil. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Have patience. I love, Nikhil. | sabırlı ol. Nikhil'i seviyorum. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| I love you, Nikhil. | seni seviyorum, Nikhil. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Yeah, yeah he's your husband. Sorry.. | evet, evet O senin kocan.. afedersin.. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| ..I am sorry. Okay, we will call you. | ..özür dilerim. Tamam, seni arayacağız. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Okay, bye. Uncle, she doesn't know English. | tamam, by. Amca, O,ingilizce bilmiyor. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| I don't either. Oh God. Hide. | Yapamam. Aman tanrım. Saklan. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| I love, Nikhil. Yes. Okay, I get it. | Nikhil'seviyorum. evet. tamam,ben hallederim. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| I love, Nikhil. | Nikhil'seviyorum. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| She's good. Shall we choose her? | O,iyi.Onu mu seçeceğiz? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| She'll care more for the dog than you. | O,seni bir köpekten daha fazla koruyacak. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| I love, Nikhil. And I know a bit of Bharat Natyam. | Nikhil'i seviyorum. Ve Bharat Natyam'ı biraz tanıyorum. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| What's this, two? I love, Nikhil. | bu ne,hamile mi? Nikhil'i seviyorum. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| One free with another. No please, uncle. | Bir başkasıyla özgür olur. lütfen hayır, amca. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| I..Iove | Ben..Nikhil'i | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| ..Nikhil. I do. | ...seviyorum. Yaparım. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| What attitude. | Ne tutum ama. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| I love, Nikhil. Doesn't it seem a bit like motherly love? | Nikhil'i seviyorum. Bu biraz anneye özgü bir sevgi gibi görünmüyor mu? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| It's just like our Hindi movies. | Sadece bizim hint filmlerimiz gibi. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Meet the mother before the actress. What is he looking for? | Aktristen önce anneyle tanış. O neye bakıyor?? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Your daughters. I don't have any daughter. | Senin kızların. benim hiç kızım yok ki. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| These are the girls. I never said they are boys. | Bunlar kız. Ben de erkek olduklarını söylemedim. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| But look at their age. | Ama onların yaşına bak. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| You want to introduce one of them as your future bride. | Müstakbel gelinin olarak, onlardan birini tanıştırmak mı istiyorsun? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| We should have gone to Paharganj. That would have been better. | Paharganj'a gitmeliydik. böylesi daha iyi olacaktı. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Uncle, this plan was a flop. | Amca,bu plan bir fiyaskoydu. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Nikhil. Start the car. | Nikhil.Arabayı çalıştır. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| I won't go to Paharganj. Fine, let's go. | Paharganj'a gitmeyeceğim.. iyi, gidelim. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Raju, reduce the level. Come, Nikhil. Come. | Raju, dereceyi azalt gel, Nikhil.gel. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Hello, uncle. Hello. | merhaba, amca. Merhaba. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Manicure. | Manikür. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Metro sexual. What sexual? | Metro seksüel. Ne seksüel? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Take a seat. Take a seat. | Biryere otur. Biryere otur. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Uncle, would you like to have something? No, nothing at all. | Amca,bişeye sahip olmak ister miydin? Hayır,hiçbirşeye. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Mr. Sukha, he's my nephew Nikhil. | Bay Sukha,O benim yiğenim Nikhil. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| You want me to make his video. I will do it. | Benden onun videosunu yapmamı istiyorsun. yapacağım. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Nikhil, uncle is our family friend. | Nikhil, amca bizim aile dostumuzdur. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| We never actually need him for anything. | Aslında biz ona hiç ihtiyaç duymayız. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| No. Never at all. | Hayır. Hiçbirşekilde. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Anyway, this way he got you along. I got to meet you. | Herneyse,onun sana sağladığı bu yolda ben seninle karşılaşmış oldum. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Nikhil, where did you learn to dance? | Nikhil, dans etmeyi nerde öğrendin? | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Dance.. You haven't learnt. It's okay. | Dans.. Öğrenmedin,tamam. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| We'll make him sit on a bike. Sukha, that's not the matter. | Onu bir bisiklete oturtacağız. Sukha,sorun bu değil. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| There's something else. | Başka bir şey var. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| You want to send him to America. | Sen onu Amerika'ya yollamak istiyorsun. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| He has just returned from America. | O ise Amerikadan yeni döndü. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Then? Actually, we wanted a foreigner for a few days. | Ozaman? Aslında birkaç günlük bir yabancı istiyorduk. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Uncle, you always keep the special dose for yourself. | Amca,sen daima kendine özel bir miktar bırakırsın. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| See Nikhil. He never thinks about us. | Bak Nikhil.O,asla bizi düşünmez. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Sukha, actually we want a foreigner for acting. | Sukha,aslında biz rol yapması için bir yabancı istiyoruz. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Let me tell you everything. | sana herşeyi anlatmama izin ver. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| But a foreigner for acting.. | Ama rol yapacak bir yabancı... | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| That's difficult. | Bu çok zor. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Just a minute. Titu. | Bir dakika. Titu. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Uncle, there's an American. | Amca,Amerikalı biri var. | Aloo Chaat-1 | 2009 | |
| Who, Titu? No, she's a lady. | Kim, Titu mu? hayır, o bir lady. | Aloo Chaat-1 | 2009 |