• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 3390

English Turkish Film Name Film Year Details
If you were with us, Eğer sen de bizimle birlikte olsaydın... Alphas-2 2011 info-icon
we would trust you too. ...sana da güvenebilirdik. Alphas-2 2011 info-icon
We would never treat you like a child. Biz sana asla çocukmuşsun gibi davranmazdık. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, well... Evet... Alphas-2 2011 info-icon
I could figure it out. ...ben bir şekilde anlarım. Alphas-2 2011 info-icon
'Cause I know the real number. Çünkü gerçek numarayı biliyorum. Alphas-2 2011 info-icon
So I could figure out the plan. Böylece plânı anlayabilirim. Alphas-2 2011 info-icon
I'm sure you could. Eminim anlarsın. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, I could, but... Evet, anlarım, ama... Alphas-2 2011 info-icon
It'd be better if you just told me ...nereye gittiklerini bana... Alphas-2 2011 info-icon
where they were going. ...söylesen çok daha az uğraşırım. Alphas-2 2011 info-icon
Anna, I don't want anyone to get hurt. Anna, kimsenin zarar görmesini istemiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
If you were my friend, then you'd tell me. Madem benim arkadaşımsın, o zaman söyle bana. Alphas-2 2011 info-icon
You are my friend, and I will tell you. Benim arkadaşımsın, bu yüzden de sana söyleyeceğim. Alphas-2 2011 info-icon
I don't want to hurt anyone, either. Ben de kimsenin zarar görmesini istemiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
But, sometimes, we don't have a choice. Ama bazen, başka seçeneğimiz kalmaz. Alphas-2 2011 info-icon
There's a drug to prevent birth defects. Doğum kusurunu önleyebilecek bir ilaç var. Alphas-2 2011 info-icon
But lots of things are considered birth defects. Ama doğum kusuru denilen bir sürü şey var. Alphas-2 2011 info-icon
You're not answering my question. Sorumu hâlâ cevaplamadın. Alphas-2 2011 info-icon
Now, you're telling me something else. Bana tamamıyla başka bir şey söylüyorsun. Alphas-2 2011 info-icon
Alphas that's the word Dr. Rosen used, right? Alfalar, Dr. Rosen bu kelimeyi kullanmıştı, değil mi? Alphas-2 2011 info-icon
Women who take this drug won't give birth Bu ilacı alan kadınlar, Alfa doğurmayacak. Alphas-2 2011 info-icon
But why would they do that? Böyle bir şeyi neden yapsınlar ki? Alphas-2 2011 info-icon
That doesn't make any sense. Hiç mantıklı değil. Alphas-2 2011 info-icon
Society can't deal with people like us. Toplum bizim gibilerle başa çıkamıyor. Alphas-2 2011 info-icon
We need to send a message to them. Onlara bir mesaj göndermeliyiz. Alphas-2 2011 info-icon
We are not a problem to be fixed. Düzeltilmesi gereken sorunlar değiliz. Alphas-2 2011 info-icon
Make a choice for yourself, Gary. Bir seçim yapman gerek, Gary. Alphas-2 2011 info-icon
All you have to do is say nothing. Tek yapman gereken, bir şey söylememek. Alphas-2 2011 info-icon
You haven't answered me. Soruma cevap vermedin. Alphas-2 2011 info-icon
I never made my own friends. Ben asla arkadaş edinmem. Alphas-2 2011 info-icon
I I know people. İnsanları tanırım. Alphas-2 2011 info-icon
And they say that they're my friends, but... Benim arkadaşlarım olduklarını iddia ederler, ama... Alphas-2 2011 info-icon
I didn't meet them, ...onlarla, seninle görüştüğüm gibi görüşmem, Anna. Alphas-2 2011 info-icon
I know, Gary. Biliyorum, Gary. Alphas-2 2011 info-icon
Yeah, so... Are you really my friend? Peki, cidden benim arkadaşım mısın? Alphas-2 2011 info-icon
Or...were you just pretending Yoksa sadece yanlış bilgi göndereyim diye... Alphas-2 2011 info-icon
so that I'd send them the wrong information? ...arkadaşımmış gibi mi davranıyorsun? Alphas-2 2011 info-icon
'Cause I just I did something. Çünkü daha demin bir şey yaptım. Alphas-2 2011 info-icon
Sneaky. Gizlice. Alphas-2 2011 info-icon
And...I don't think that you're gonna like it. Senin bundan hoşlanacağını sanmıyorum. Alphas-2 2011 info-icon
Sullivan, look, I'm not saying Sullivan, dinle beni, paniğe sebep olmayacak demiyorum. Alphas-2 2011 info-icon
You know, maybe it will cause panic. Belki paniğe sebep olur. Alphas-2 2011 info-icon
But you tell me, what other choice do we have? Ama bana söyler misin, başka seçeneğimiz var mı? Alphas-2 2011 info-icon
Bill... Bill... Alphas-2 2011 info-icon
No, tell me! Hayır, söyle! Alphas-2 2011 info-icon
Look, you could send 20 squad cars to Manhattan Bak, Manhattan'a yirmi tane devriye... Alphas-2 2011 info-icon
to stop the ones heading there. ...arabası yollayıp oraya gideni durdurabilirsin. Alphas-2 2011 info-icon
Bill, you need to look at this. Bill, buna bakman gerekiyor. Alphas-2 2011 info-icon
I want him here, Nina. We need Gary's skills. Onun burada olmasını istiyorum, Nina. Gary'nin yeteneklerine ihtiyacımız var. Alphas-2 2011 info-icon
Was I unclear about that? Yeterince açık konuşamamış mıydım? Alphas-2 2011 info-icon
Shouldn't you ask Gary why he doesn't want to come back? Gary'ye neden gelmek istemediğini sorman gerekmiyor muydu? Alphas-2 2011 info-icon
What, you don't think I get it? Ne yani, anlamadığımı mı sanıyorsun? Alphas-2 2011 info-icon
Yes, Gary has met someone like him. Doğru, Gary aynı onun gibi birisiyle tanıştı. Alphas-2 2011 info-icon
It's new. It's exciting. Bu yeni bir şey. Heyecan verici bir şey. Alphas-2 2011 info-icon
But that doesn't make his behavior any less juvenile. Ama bu yine de onun davranışını olgun yapmıyor. Alphas-2 2011 info-icon
And it doesn't make you leaving him there Senin de onu orada bırakmanı Alphas-2 2011 info-icon
I didn't leave him there. He wanted to stay. Onu orada bırakmadım ben. Kendi kalmak istedi. Alphas-2 2011 info-icon
I'm not his mom, and I'm not his babysitter! Onun annesi değilim, çocuk bakıcısı hiç değilim. Alphas-2 2011 info-icon
Let's go. Trenton, New Jersey. Gidelim. Trenton, New Jersey. Alphas-2 2011 info-icon
Montclair Pharmaceuticals. Montclair eczacılık. Alphas-2 2011 info-icon
Gary found Kosar. Gary, Kosar'ı bulmuş. Alphas-2 2011 info-icon
We got a truck loaded with fuel Montclair fabrikasına doğru giden... Alphas-2 2011 info-icon
headed to the Montclair plant. ...içi benzin dolu bir tır var. Alphas-2 2011 info-icon
Now, apparently, there's a new drug Görünüşe bakılırsa, Kızıl Bayrak'ın... Alphas-2 2011 info-icon
that Red Flag wants to destroy ...hiçkimsenin eline geçmeden... Alphas-2 2011 info-icon
before anyone gets a chance to take it. ...yok etmek istediği bir ilaç var. Alphas-2 2011 info-icon
I don't understand. He texted you this? Hiç anlamıyorum. Sana bu mesajı mı attı? Alphas-2 2011 info-icon
Well, how did he get the number wrong En başta numarayı nasıl yanlış anlamış ki? Alphas-2 2011 info-icon
Doc, it was the girl the entire time. Doktor, belki de baştan beri sorun kızdaydı. Alphas-2 2011 info-icon
She is Red Flag. The girl? Kızıl Bayrak o. Kız mı? Alphas-2 2011 info-icon
Yes! She gave us the wrong information Evet! Bize yanlış bilgi verdi ki... Alphas-2 2011 info-icon
to gave her guys more time to move. ...adamları daha biraz daha fazla zaman kazansın. Alphas-2 2011 info-icon
Gary's still there. Gary hâlâ orada. Alphas-2 2011 info-icon
Bill! You and Hicks go ahead. Bill! Senle Hicks gidin. Alphas-2 2011 info-icon
We're gonna go get Gary. Rachel... Biz Gary'yi almaya gideceği. Rachel Alphas-2 2011 info-icon
This is Kosar we're talking about. Bahsettiğimiz kişi Kosar! Alphas-2 2011 info-icon
Come on, this is our shot. Hadi ama, tek şansımız bu. Alphas-2 2011 info-icon
I know. Go get him. Biliyorum. Gidip yakalayın onu. Alphas-2 2011 info-icon
Come on. Let's go, let's go. Hadi. Gidelim, gidelim. Alphas-2 2011 info-icon
I'm sorry that I had to do it. Bunu yapmak zorunda olduğum için üzgünüm. Alphas-2 2011 info-icon
Anna, I had to because your friend Kosar, Arkadaşın Kosar yüzünden yapmak zorunda kaldım... Alphas-2 2011 info-icon
he tried to kill Dr. Rosen, and that's wrong. ...Dr. Rosen'i öldürmeye çalıştı, bu da çok yanlış bir şeydi. Alphas-2 2011 info-icon
Rosen isn't like us. Rosen bizim gibi değil. Alphas-2 2011 info-icon
He's not an Alpha. O bir Alfa değil. Alphas-2 2011 info-icon
No, he's not, but he is my friend. Hayır, değil ama benim arkadaşım. Alphas-2 2011 info-icon
Anna, you don't have to worry, okay? Anna, merak etme, tamam mı? Alphas-2 2011 info-icon
I'm gonna make sure that nothing bad happens to you. Sana hiçbir şeyin olmasına izin vermeyeceğim. Alphas-2 2011 info-icon
Dr. Rosen's gonna help you now. Dr. Rosen sana yardım edecek. Alphas-2 2011 info-icon
Like how he's helped me. Aynı bana yardım ettiği gibi. Alphas-2 2011 info-icon
I don't need his help. Onun yardımına ihtiyacım yok. Alphas-2 2011 info-icon
And neither do you. Senin de öyle. Alphas-2 2011 info-icon
I hope someday you'll see that. Umarım bir gün bunu anlarsın. Alphas-2 2011 info-icon
No... Hayır Alphas-2 2011 info-icon
Aah! Aah! İnsanlığını çoktan kanıtladın. Ben insan değilim. Ben bir Alfa'yım. Alphas-2 2011 info-icon
They're coming. Geliyorlar! Alphas-2 2011 info-icon
It's through the gate. Kapıdan geç. Alphas-2 2011 info-icon
All right, it's the R and D building Tamamdır, hedef kampüsün güneydoğu... Alphas-2 2011 info-icon
on the southeast corner of the campus. ...köşesindeki R ve D binaları. Alphas-2 2011 info-icon
That is the target. Evacuate immediately. Hedef orası. Derhal boşaltın. Alphas-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3385
  • 3386
  • 3387
  • 3388
  • 3389
  • 3390
  • 3391
  • 3392
  • 3393
  • 3394
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact