Search
English Turkish Sentence Translations Page 3385
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| And we will, uh... | Ve... | Alphas-2 | 2011 | |
| We will deal with what life and our handlers throw our way. | ...hayat ve danışmanımız bize ne verirse onunla ilgileneceğiz. | Alphas-2 | 2011 | |
| Which means stopping more Alphas. | Bu da daha fazla Alfa'yı durdurmak demek oluyor. | Alphas-2 | 2011 | |
| The Ghost, Marcus, Matthew. | Hayalet, Marcus, Matthew. | Alphas-2 | 2011 | |
| You know, nobody can do what we can do. | Bizim yapabildiğimizi kimse yapamaz. | Alphas-2 | 2011 | |
| And it's gonna be messy. | İşler sarpa saracak. | Alphas-2 | 2011 | |
| I'm not saying we won't make mistakes. | Hata yapmayacağımızı söylemiyorum. | Alphas-2 | 2011 | |
| I mean, none of us are trained for this kind of thing, | Bill hariç hiçbirimiz bu tarz bir şey için... | Alphas-2 | 2011 | |
| Bill being the exception. | ...eğitilmedik. | Alphas-2 | 2011 | |
| But you know, nobody can deal with | Ama yine de, kimse Alfa hadisesiyle... | Alphas-2 | 2011 | |
| the Alpha phenomenon like we can. | ...bizim gibi başa çıkamaz. | Alphas-2 | 2011 | |
| So life on the cutting edge, huh? | Uçurumun kenarında bir hayat, ha? | Alphas-2 | 2011 | |
| Not for the faint of heart. | Korkaklara göre bir hayat değil. | Alphas-2 | 2011 | |
| Life... | Hayat... | Alphas-2 | 2011 | |
| Life is hard. | Hayat zordur. | Alphas-2 | 2011 | |
| There's death. | Ölüm vardır. | Alphas-2 | 2011 | |
| And everybody dies. | Herkes ölüyor. | Alphas-2 | 2011 | |
| Gary. It's still humming. | Gary. Hâlâ uğulduyor. | Alphas-2 | 2011 | |
| There's still a hum. | Hâlâ bir uğultu var. | Alphas-2 | 2011 | |
| We've caught Matthew. | Matthew'ı yakaladık. | Alphas-2 | 2011 | |
| But no one has helped me with the humming. | Fakat kimse uğultu konusunda bana yardım etmedi. | Alphas-2 | 2011 | |
| Hey, Gary. | Hey, Gary. | Alphas-2 | 2011 | |
| Come on, come take a walk with me. | Gel, benimle yürüyüşe çık. | Alphas-2 | 2011 | |
| It's that one it's the ugly gray one. | O işte. Çirkin gri olan. | Alphas-2 | 2011 | |
| You sure? The ugly gray one, yeah. | Emin misin? Çirkin grin olan, evet. | Alphas-2 | 2011 | |
| Here, stand over here. | Gel, burada dur. | Alphas-2 | 2011 | |
| Watch this. | İzle bunu. | Alphas-2 | 2011 | |
| No, that's the wrong way. Wait for it. | Hayır, Yanlış yere gitti. Bekle. | Alphas-2 | 2011 | |
| No more buzz. That's right. | Artık uğuldamıyor. Doğru. | Alphas-2 | 2011 | |
| Come on, what do you say, we'll go inside | Hadi, ne dersin, içeri gidip... | Alphas-2 | 2011 | |
| and we'll, uh, we'll worry about our future. | ...geleceğimiz için endişe edelim, ha? | Alphas-2 | 2011 | |
| I'm not worried. | Endişe etmiyorum ben. | Alphas-2 | 2011 | |
| Yeah, me neither. | Evet, ben de öyle. | Alphas-2 | 2011 | |
| Too hot? | Çok mu sıcak? | Alphas-2 | 2011 | |
| It's 9:28, kiddo. | Saat 21:28 oldu ufaklık. | Alphas-2 | 2011 | |
| It's perfect, trust me. | Tam istediğin gibi bu, güven bana. | Alphas-2 | 2011 | |
| Ohh. Really? | Öyle mi? | Alphas-2 | 2011 | |
| You know, you could get it yourself. 1 | Kendin de alabilirsin. | Alphas-2 | 2011 | |
| And that way, it would be exactly the way you want it. | Bu şekilde, tam senin istediğin sıcaklıkta olur. | Alphas-2 | 2011 | |
| Yeah, I know. | Evet, biliyorum. 1 | Alphas-2 | 2011 | |
| Or I could get it. | Ben de alabilirim tabii. | Alphas-2 | 2011 | |
| Gotcha. | Yakaladım seni! | Alphas-2 | 2011 | |
| It died again. Where's the cord? | Yine pili bitti. Fişi nerede bunun? | Alphas-2 | 2011 | |
| It's over there. | Şurada. | Alphas-2 | 2011 | |
| You like 'em runny or well done? | Sulu mu olsun, iyi pişmiş mi? | Alphas-2 | 2011 | |
| Runny. | Sulu. | Alphas-2 | 2011 | |
| Sorry. I overcooked 'em. | Kusura bakma. Yanmışlar biraz. | Alphas-2 | 2011 | |
| Milos Kosar intel says Red Flag's | Milos Kosar, bilgilere göre, Kızıl Bayrak'ın... | Alphas-2 | 2011 | |
| most aggressive operations are run through his cell. | ...en agresif operasyonları onun tarafından yürütülüyor. | Alphas-2 | 2011 | |
| He doesn't look so scary. | O kadar da korkutucu gelmedi bana. | Alphas-2 | 2011 | |
| This man nearly had us all killed, Nina. | Neredeyse hepimizi öldürüyordu, Nina. | Alphas-2 | 2011 | |
| He was the one who sent the Ghost after us. | Hayalet'i peşimize takan oydu. | Alphas-2 | 2011 | |
| He's our prime suspect in ten other cases. | Başka on davada baş şüpheli konumunda. | Alphas-2 | 2011 | |
| I'm the one who found him. | Onu bulan bendim. | Alphas-2 | 2011 | |
| I followed his cell phone. | Cep telefonunu takibe aldım. | Alphas-2 | 2011 | |
| Yes, you did, Gary. Thank you very much. | Evet, aynen öyle, Gary. Çok teşekkür ediyorum. | Alphas-2 | 2011 | |
| It was easy. | Kolaydı. | Alphas-2 | 2011 | |
| Can I keep the vest? | Çelik yelek bende kalabilir mi? | Alphas-2 | 2011 | |
| Gary, please. I can't concentrate. | Gary, lütfen ama. Bir türlü konsantre olamıyorum. | Alphas-2 | 2011 | |
| Please stop with the straps. | Şu kayışlardan elini çeker misin lütfen. | Alphas-2 | 2011 | |
| There are six heartbeats on the perimeter. | Çevrede altı kalp atışı var. | Alphas-2 | 2011 | |
| Three in the house. | Üç tanesi evde. | Alphas-2 | 2011 | |
| Three heartbeats inside the house. | Evin içinde üç kalp atışı var. | Alphas-2 | 2011 | |
| Copy that, Bill? All right, copy that. | Anlaşıldı mı, Bill? Tamam, anlaşıldı. | Alphas-2 | 2011 | |
| No names over the comms, please. | Ayrıca lütfen telsizde ismimi söyleme. | Alphas-2 | 2011 | |
| Over. Team Two, there's three unfriendlies | Tamam. İkinci takım, evin içinde üç düşman var. | Alphas-2 | 2011 | |
| Copy that? Over. | Anlaşıldı mı? Tamam. | Alphas-2 | 2011 | |
| Team Two, you're good to go? | İkinci takım, hazır mısın? | Alphas-2 | 2011 | |
| Hell, yeah. My vest smells like cop sweat. | Hem de nasıl! Yeleğim polis teri kokuyor. | Alphas-2 | 2011 | |
| Team One and Team Two in position, over. | Birinci ve ikinci takım yerlerini aldılar, tamam. | Alphas-2 | 2011 | |
| They don't know that we're here. | Burada olduğumuzu bilmiyorlar. | Alphas-2 | 2011 | |
| Element of surprise is still ours. | Avantaj hâlâ bizde. | Alphas-2 | 2011 | |
| Intel says they're planning something any day now. | Bana verilen bilgilere göre, şu günlerde saldırı yapmayı plânlıyorlar. | Alphas-2 | 2011 | |
| My gut says move. | İçgüdülerim gitmenizi söylüyor. | Alphas-2 | 2011 | |
| Yeah, what does the rest of you say? | Anladım, diğerleri ne diyor peki? | Alphas-2 | 2011 | |
| Look...These are your people. | Bak, bunlar senin bildiğin insanlar. | Alphas-2 | 2011 | |
| You know them better than I do. | Onları benden iyi tanıyorsun. | Alphas-2 | 2011 | |
| Gum? | Sakız ister misin? | Alphas-2 | 2011 | |
| Keeps the mouth from getting too dry. | Ağzının kurumasını önler. | Alphas-2 | 2011 | |
| It always happens on these kind of deals, you know? | Bu tarz operasyonlarda başına gelir böyle şeyler, anlatabildim mi? | Alphas-2 | 2011 | |
| You know, you got the dry mouth because of all the adrenaline. | Adrenalin yüzünden ağzın kurur durur. | Alphas-2 | 2011 | |
| Yeah, maybe I will. Thanks. | Evet, alırım belki de. Sağolasın. | Alphas-2 | 2011 | |
| Gonna need two minutes | Kapının oradaki yerimi almak için... | Alphas-2 | 2011 | |
| to get in position behind the door. | ...iki dakikaya ihtiyacım olacak. | Alphas-2 | 2011 | |
| It's pretty exposed. | Fazla açıkta. | Alphas-2 | 2011 | |
| When the signal comes, run for the door. | Sinyal geldiğinde, kapıya doğru koş. | Alphas-2 | 2011 | |
| I'll get you in. | Ben içeri girmeni sağlarım. | Alphas-2 | 2011 | |
| You know who we are, right? | Bizim kim olduğumuzu biliyorsunuz, değil mi? | Alphas-2 | 2011 | |
| In our briefing, | Bilgilendirmede... Çocuklar, onayladığımı söylemiyorum. | Alphas-2 | 2011 | |
| they said you guys were civilians. | ...sizin sivil olduğunuzu söylemişlerdi. | Alphas-2 | 2011 | |
| They said that, huh? SWAT? | Öyle dediler demek. SWAT'tan mısınız? | Alphas-2 | 2011 | |
| Do I look like I don't know what I'm doing? | İşimi bilmiyormuş gibi mi görünüyorum? | Alphas-2 | 2011 | |
| F.B.I. Least I still think I am. | F.B.I'danım. Ya da öyleyimdir herhâlde. | Alphas-2 | 2011 | |
| Set here, one. | Bir hazır. | Alphas-2 | 2011 | |
| Heartbeats steady. | Kalp atışları stabil durumda. | Alphas-2 | 2011 | |
| All right, let's go. | Pekâlâ, başlayın. | Alphas-2 | 2011 | |
| Good to go. Team One. | Birinci takım, başlayın. | Alphas-2 | 2011 | |
| All right, let's do this. | Hadi halledelim şu işi. | Alphas-2 | 2011 | |
| Call the Team Two. | İkinci takım, hazır. | Alphas-2 | 2011 | |
| One. We're a go. | Bir. Hemen giriyoruz. | Alphas-2 | 2011 |